Seite 1
– INSTRUCTION MANUAL – CONNECTED WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND RECEIVER MODELS ATW-RTU-11 NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCTION MANUAL KASUTUSJUHEND MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCIJŲ VADOVAS MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCȚIUNI BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО...
Seite 3
As especificações apresentadas neste están sujetas a cambios sin previo aviso manual estão sujeitas a alterações a fin de que Hitachi pueda ofrecer las sem aviso prévio, de modo a que a últimas innovaciones a sus clientes. Hitachi possa oferecer aos seus clientes, A pesar de que se hacen todos los da forma mais expedita possível, as...
Seite 4
Hitachi ska kunna leverera de teatamiseta, selleks et Hitachi saaks senaste innovationerna till kunderna. tuua oma klientideni kõige uuemad Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till innovatsioonid. att alla specifikationer stämmer, men Kuigi püütakse tagada, et kõik tehnilised vi har ingen kontroll över tryckfel och...
Seite 5
CAUTION Specificațiile din acest manual pot fi mo- dificate fără notificare prealabilă, pentru • This product shall not ca Hitachi să poată pune la dispoziția be mixed with general house waste at the end clienților noștri ultimele inovații. of its life and it shall Deși depunem toate eforturile pentru...
Seite 6
• Vogliate contattare l’ installatore, il • Ihr Ausbau von einem professionellen Installateur entsprechend der anwendbaren rivenditore, o le autorità locali per ulteriori Vorschriften durchgeführt werden. Für informazioni. weitere Informationen setzen Sie sich • Lo smaltimento abusivo del prodotto bitte mit den entsprechenden Behörden in da parte dell’utente può...
Seite 7
ΠΡΟΣΟΧΗ FIGYELMEZTETÉS • Élettartama végén a termék az általános • Σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει háztartási hulladékkal nem keverendő; να αναμιχθεί με τα διάφορα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής ártalmatlanítását a vonatkozó helyi vagy nemzeti előírásoknak megfelelően, του...
Seite 8
PRECAUȚIE The English version is the original one; • Acest produs nu trebuie aruncat la gunoiul menajer la sfârșitul duratei sale de viață, other languages are translated from ci trebuie scos din uz în conformitate cu English. Should any discrepancy occur reglementările locale sau naționale adecvate between the English and the translated și într-un mod corect din punct de vedere al...
Seite 9
Den engelske udgave er originalen, og Originaalversioon on ingliskeelne; udgaverne på andre sprog er oversat teised keeled on tõlge inglise keelest. fra engelsk. Hvis der forekommer Vastuolude korral ingliskeelse uoverensstemmelser mellem den ja tõlkeversioonide vahel kehtib engelske og den oversatte sprogudgave, eesõiguslikult ingliskeelne versioon.
Seite 10
Английская версия является ориги- нальной; другие языки переведены с английского. В случае любого расхож- дения между английской и переве- денной версиями, английская версия имеет преимущественную силу. Anglická verzia je pôvodná, ďalšie jazyky sú preložené z angličtiny. V prípade akýchkoľvek nezrovnalostí medzi anglickou a preloženou verziou, bude rozhodujúca anglická...
Seite 11
AC Adapter installation. Screw and plug • Do not install ATW-RTU-11 outdoors. Instruction manual • Ensure that there is no dust on the connection points such as the power terminals and/or on the cable. This may cause a fire or electric shock.
Seite 12
1. Disconnect the main power from the 5. The cables must be positioned in system. the box’s cable guides in order to guarantee the pull-off strength. To ensure your safety, always make sure main power is switched off ATW-IOT-01 before accessing wiring. 2.
Seite 13
80%. applications. • Equipment protection rating: IP21 To allow such operations, ATW-IOT-01 must be connected to the Hitachi cloud • Maximum altitude for use: < 2000m through a WiFi network (2,4 GHz signal). 3.5 Communication When configuring the ATW-IOT-01 device for one user account, the device name and password are required.
Seite 14
(Button 1 15 sec + Button 2 15 sec) is ◆ Yellow Led status (Remote update) required in case: Normal operation: • IDU/ODU H-Link Address of Hitachi Heating Unit has changed. ON Time OFF Time • ATW-IOT-01 device has been...
Seite 15
3.13 Troubleshooting Symptom Possible Cause Remedy Make sure proper connection cables are used. H-Link connection Make sure wire loops are between ATW-IOT-01 and performed on the cable. Yutaki unit is down. Make sure both cables are Any setting connected between Heating Unit modified at the and ATW-IOT-01 application is not...
Seite 16
QR printed in the front cover. • In case that no access to the website or files are not readable, please contact your Hitachi dealer or distributor. • The backlight turns off 30 s after the last operation. If you press any switch, the backlight is turned on.
Seite 17
Adaptador CA • No instale el ATW-RTU-11 en el exterior. Tornillo y taco • Asegúrese de que no haya polvo en los puntos de conexión, terminales de Manual de instrucciones alimentación y/o en el cable.
Seite 18
5. Los cables se deben colocar en las 1. Desconecte la alimentación principal del sistema. guías de la caja para garantizar su correcta sujeción. Por su seguridad asegúrese, antes de acceder al cableado, que la ATW-IOT-01 alimentación principal está siempre apagada.
Seite 19
Hitachi desde la aplicación CSNET Home. 3.5 Comunicación Para ello, el ATW-IOT-01 debe estar conectado a la nube Hitachi a través de • Wi-Fi: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE 802.11 una red Wi-Fi (2,4 GHz). b/g/n) (2412 ~ 2484 MHz, potencia Si configura el ATW-IOT-01 para una sola de transmisión máxima 20 bBm)
Seite 20
Botón 1 15 seg. + Botón 2 15 seg.) si: remota) • Ha cambiado la dirección H-Link de la UE/UI de la unidad de calefacción Funcionamiento normal: Hitachi. Tiempo encendido Tiempo apagado • El dispositivo ATW-IOT-01 se ha conectado a una UI/UE diferente de Infinito su configuración original.
Seite 21
3.13 Resolución de problemas Posible causa Síntoma Solución Asegúrese de utilizar cables de conexión adecuados. Se ha perdido la Asegúrese de que el cable dispone conexión H-LINK entre de bucles. el ATW-IOT-01 y la Cualquier ajuste Asegúrese de que ambos cables unidad Yutaki.
Seite 22
• En caso de que no se pueda acceder al sitio web o los archivos no sean legibles, póngase en contacto con su distribuidor de Hitachi. • La luz de fondo se apaga 30 s después de la última acción. Si presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende.
Seite 23
Stromversorgung des Geräts, an dem AC-Adapter das Thermostat angeschlossen wird, Schraube und Dübel abgeschaltet werden. • Das ATW-RTU-11 nicht im Freien installieren. Bedienungsanleitung • Sicherstellen, dass kein Staub an den Anschlüssen wie der Stromanschluss oder den Kabeln ist. Dadurch könnten Stromschläge oder Brand verursacht werden.
Seite 24
5. Um die Kabel richtig zu befestigen, 1. Trennen Sie den Netzstrom vom System. müssen diese in die Box der Kabelführungen platziert werden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, stellen Sie immer sicher, dass der ATW-IOT-01 Netzstrom abgeschaltet ist, bevor Sie auf die Verkabelung zugreifen.
Seite 25
3.6 Vereinfachte Konformitäts- • Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz erklärung (30 mA) • Wattleistung: 7 W (Maximum) Hiermit erklärt Johnson Controls-Hitachi, dass die Funkanlage des Typs 2 mit der • Abmessungen (mm): 122x36.5x115 EU-Richtlinie 2014/53/EU und der UK • Gewicht (g): 172 g S.I.
Seite 26
IOT- + Cloud-Daten (Taste 1 15 s + Taste 2 15 s) ist in diesem Fall Einschaltzeit Ausschaltzeit erforderlich: Unendlich • IG-/AG-H-Link-Adresse des Hitachi- Gerätestatus Heizgeräts hat sich geändert. ATW-IOT-01 ist mit der Cloud • Das Gerät ATW-IOT-01 wurde an ein verbunden und läuft normal anderes IG/AG als seine ursprüngliche...
Seite 27
3.13 Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Vergewissern Sie sich, dass geeignete Anschlusskabel verwendet werden. Die H-Link- Verbindung zwischen Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ATW-IOT-01 und mit Drahtschleifen versehen ist. dem Yutaki-Gerät ist Stellen Sie sicher, dass beide Kabel unterbrochen. Eine in der zwischen Heizgerät und ATW-IOT-01 Anwendung...
Seite 28
Vorderseite verfügbar. • Falls auf die Website nicht zugegriffen werden kann oder die Dateien nicht lesbar sein sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hitachi-Händler oder Vertragspartner in Verbindung. • Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich 30 s nach der letzten Bedienung aus.
Seite 29
Adaptateur CA veuillez couper l’alimentation électrique de Vis et chevilles l’unité à laquelle l’appareil doit être connecté. • N’installez pas l’ATW-RTU-11 à l’extérieur. Manuel d’instructions • Assurez-vous que les points de connexion, les borniers d’alimentation et le câble sont propres et exempts de poussière. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un risque...
Seite 30
1. Coupez la source d’alimentation 5. Les câbles doivent être placés dans principale du système. les guides de la boîte pour assurer une bonne fixation. Pour garantir votre sécurité, avant d’accéder au câblage, assurez-vous ATW-IOT-01 que la source d’alimentation principale est coupée. H-LINK 2.
Seite 31
3.5 Communication Pour ce faire, l’ATW-IOT-01 doit être • Wi-Fi : 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n) connecté au nuage Hitachi à travers un (2 412 ~ 2 484 MHz, puissance de réseau Wi-Fi (2,4 GHz). transmission maximale de 20 dBm) Pour configurer un compte d’utilisateur...
Seite 32
◆ LED jaune d’état (mise à jour à 15 s) lorsque : distance) • L’adresse H-LINK de l’UI ou du GE Fonctionnement normal : de l’unité de chauffage Hitachi est modifiée. Marche Arrêt • L’appareil ATW-IOT-01 est connecté à Infini une UI différente ou un GE différent à...
Seite 33
3.13 Dépannage Symptôme Cause possible Solution Assurez-vous que les câbles de connexion utilisés sont adaptés. Perte de connexion H-LINK Assurez-vous que les boucles des entre l’ATW-IOT-01 et câbles sont faites. l’unité YUTAKI. Assurez-vous que les deux câbles Aucune sont connectés entre l’unité de modification de chauffage et l’ATW-IOT-01.
Seite 34
• Bluetooth : 5 (LE) (2 402 ~ 2 480 MHz, puissance de transmission maximale Par la présente, Johnson Controls- de 20 dBm, en utilisant AFH) Hitachi déclare que les équipements • Récepteur de classe 2 radioélectriques, auxquels ces instructions s’appliquent, satisfont aux exigences de la directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/...
Seite 35
Vite e tassello dell'unità a cui sarà collegato il dispositivo. Manuale di istruzioni • Non installare le unità ATW-RTU-11 all'aperto. • Accertarsi che non ci sia polvere sui punti di collegamento, ad esempio sui morsetti di alimentazione e/o sul cavo. Ciò potrebbe 3.
Seite 36
1. Scollegare l'alimentazione principale 5. I cavi devono essere collocati nelle del sistema. guide della centralina in modo da garantire il loro corretto fissaggio. Per garantire la vostra sicurezza, assicurarsi sempre che ATW-IOT-01 l'alimentazione principale sia scollegata prima di accedere ai cavi. H-LINK 2.
Seite 37
IP21 Per consentire tali operazioni, • Altitudine massima per l'uso: < 2000 m ATW-IOT-01 deve essere connesso al cloud Hitachi attraverso una rete Wi-Fi 3.5 Comunicazione (segnale a 2,4 GHz). • Wi-Fi: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE 802.11 Quando si configura il dispositivo...
Seite 38
15 sec) è richiesto nei seguenti casi: da remoto) • L'indirizzo H-LINK dell'unità interna/ Funzionamento normale: esterna dell'unità di riscaldamento Hitachi è cambiato. Tempo acceso Tempo spento • Il dispositivo ATW-IOT-01 è stato Infinito collegato a un'unità interna/ esterna diversa rispetto alla sua Stato del dispositivo configurazione originale.
Seite 39
3.13 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile causa Soluzione Assicurarsi di utilizzare cavi di collegamento appropriati. La connessione H-LINK tra Assicurarsi di fare delle asole al cavo. ATW-IOT-01 e l'unità Assicurarsi che sia collegati entrambi Le impostazioni Yutaki è interrotta. i cavi tra l'unità di riscaldamento e modificate nell'app ATW-IOT-01.
Seite 40
QR stampato sulla copertina. • Nel caso in cui il sito web non fosse accessibile o i file non fossero leggibili, contattare il proprio distributore o rivenditore Hitachi. • La retroilluminazione si spegne 30 secondi dopo l'ultima operazione. Se si preme qualsiasi interruttore, la retroilluminazione viene attivata.
Seite 41
+ recetor) a alimentação elétrica da unidade para o setor no qual o dispositivo vai ser ligado. Adaptador CA • Não instale o ATW-RTU-11 no exterior. Parafuso e bucha • Certifique-se de que não existe poeira Manual de instruções nos pontos de ligação como terminais de...
Seite 42
1. Desligue a alimentação principal do 5. Os cabos devem ser colocados nas guias da caixa para garantir uma sistema. fixação correta. Para maior segurança, certifique-se de que a alimentação principal está ATW-IOT-01 desligada antes de aceder às ligações. 2. Remova a cobertura do recetor. H-LINK 1~ 230V 50Hz YUTAK...
Seite 43
(2412 ~ 2484 MHz, potência IOT-01 deve ser ligado à nuvem da de transmissão máxima 20 dBm) Hitachi através de uma rede Wi-Fi (sinal • Bluetooth: 5 (LE) (de 2402~2480 MHz, de 2,4 GHz). potência máxima de transmissão de Para configurar o dispositivo ATW-IOT-01 20 dBm com a utilização AFH)
Seite 44
◆ LED amarelo de estado (atualização 15 s) é necessária no caso de: remota) • o endereço H-Link UI/UE da Unidade de Aquecimento Hitachi ter sido alterado. Funcionamento normal: • o dispositivo ATW-IOT-01 tiver Tempo ligado Tempo desligado sido conectado a uma unidade UI/ UE diferente da sua configuração...
Seite 45
3.13 Resolução de problemas Sintoma Causa possível Solução Certifique-se de que utiliza cabos de ligação adequados. Certifique-se de que executa A ligação H-Link entre a os anéis metálicos no cabo. unidade ATW-IOT-01 e YUTAKI Certifique-se de que ambos está desligada. os cabos estão ligados entre a Unidade de Aquecimento A definição...
Seite 46
• A informação suplementar sobre os produtos comprados está disponível através do QR impresso na capa. • Contacte o seu distribuidor ou revendedor Hitachi, caso não consiga aceder ao site ou se os ficheiros forem ilegíveis. • A retroiluminação desliga-se 30 s após o último funcionamento. Ao carregar em qualquer botão, a retroiluminação é...
Seite 47
• Det er yderst vigtigt at afbryde strømmen til den enhed, som apparatet skal forbindes til, AC-adapter inden du påbegynder installationen. Skrue og rawlplug • Monter ikke ATW-RTU-11 udendørs. Brugsanvisning • Sørg for, at der ikke er støv på tilslutningspunkterne, såsom strømterminaler og/eller kablet. I modsat fald er der fare for brand eller elektrisk stød.
Seite 48
1. Afbryd hovedstrømforsyningen til 5. Kablerne skal anbringes i boksens kabelskinner for at garantere anlægget. fuldstændig modstandsdygtighed Af hensyn til din sikkerhed skal du over for at sikre, at de er fastgjort sørge for, at hovedstrømforsyningen forsvarligt. er afbrudt, inden du tilgår ledningerne.
Seite 49
• Driftstemperatur: 0 °C til + 40 °C ATW-IOT-01 er en automatikenhed til hjemmet, der er dedikeret til • Driftsfugtighed: Hitachi-varmeanlæg, og som muliggør Mellem 30 % og 80 %. fjernstyring af Hitachis varmeenheder • Udstyrets beskyttelsesklasse: IP21 fra CSNET Home-applikationer.
Seite 50
Nulstilling af fabriksindstillinger i IOT Normal drift: + Clouddata (Knap 1 15 sek. + Knap 2 15 sek.) er nødvendig, hvis: TÆNDT-tid SLUKKET-tid • IE/UE H-Link adresse af Hitachi- Uendelig varmeenheden er blevet ændret. Enhedsstatus • ATW-IOT-01-enheden er blevet forbundet til en anden IE/UE-enhed ATW-IOT-er forbundet til Cloud og end i den originale konfiguration.
Seite 51
3.13 Fejlfinding Symptom Mulig årsag Afhjælpende handling Sørg for, at der anvendes korrekte forbindelseskabler. H-Link-forbindelsen mellem ATW-IOT-01 Sørg for, at der er udført kabelsløjfer og Yutaki-enheden på kablet. er afbrudt. Sørg for, at begge kabler er forbundet En indstilling, mellem varmeenheden og ATW-IOT-01. der er ændret i ATW-IOT-01 er applikationen,...
Seite 52
4.3 Kommunikation 4.5 Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Johnson Controls- • Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, Hitachi, at typen af radioudstyr, der er maks. transmissionseffekt 20 dBm omfattet af denne vejledning, overholder ved brug af AFH) kravene i radioudstyrsdirektivet 2014/53/ • Modtager klasse 2 EU og UK Statutory Instrument S.I.
Seite 53
AC-adapter installatiewerken begint. Schroef en plug • Installeer ATW-RTU-11 niet buiten. Instructiehandleiding • Zorg ervoor dat er geen stof op contactpunten, zoals de leidingklemmen en/ of op de kabel, ligt. Dit kan namelijk brand of een elektrische schok veroorzaken.
Seite 54
5. De kabels moeten in de kabelkanalen 1. Schakel de netstroom naar het van de aansluitkast worden gelegd, systeem uit. om de trekkracht te garanderen. Controleer altijd, voor uw eigen veiligheid, of de hoofdschakelaar ATW-IOT-01 uitgeschakeld is voordat u enige bedrading aanraakt.
Seite 55
3.4 Technische gegevens Bij deze verklaart Johnsons Controls- • Netvoeding: 230 V/50 Hz (30 mA) Hitachi dat de radioapparatuur klasse 2 overeenkomt met EU-richtlijn 2014/53/ • Vermogen: 7 W (maximum) EU en UK S.I. 2017 No. 1206 met •...
Seite 56
◆ Geel licht status (Op afstand knop 2 15 sec) is vereist in geval: bijwerken) • Het H-Link-adres van de Binnen- en Buitenunit van de Hitachi Normale werking: verwarmingsunit is gewijzigd. Tijd aangeschakeld Tijd uitgeschakeld • Het ATW-IOT-01 apparaat is aan-...
Seite 57
3.13 Problemen oplossen Mogelijke oorzaak Symptoom Oplossing Zorg ervoor dat de juiste verbindingskabels worden gebruikt. H-Link verbinding Zorg ervoor dat er draadlussen tussen het ATW-IOT-01 zijn gemaakt op de kabel. apparaat en Yutaki unit is Zorg ervoor dat beide kabels verbroken.
Seite 58
• Als u geen toegang krijgt tot de website of de bestanden niet leesbaar zijn, neem dan contact op met uw Hitachi-dealer of -distributeur. • De achtergrondverlichting gaat 30 seconden na de laatste handeling uit. Als u op een schakelaar drukt, wordt de achtergrondverlichting ingeschakeld.
Seite 59
(rumstermostat + mottagare) • Innan installation måste strömmen slås av till den enhet som apparaten ska anslutas till. Växelströmsadapter • Installera inte ATW-RTU-11 utomhus. Skruv och plugg • Försäkra att det inte förekommer damm Instruktionshandbok på anslutningspunkterna, som t.ex.
Seite 60
1. Koppla bort systemets strömför- 5. Kablarna måste placeras i boxens kabelhållare för att garantera korrekt sörjning. utdragskraft. För säkerhets skull ska man alltid försäkra att huvudströmbrytaren är ATW-IOT-01 avslagen innan man vidrör kablar. 2. Ta bort locket från mottagaren. H-LINK 1~ 230V 50Hz YUTAK...
Seite 61
3.7 Driftinstruktioner • Luftfuktighet för drift: Mellan 30 % ATW-IOT-01 är en hemautomatise- och 80 %. ringsenhet som är avsedd för Hitachi: s • Utrustningens skyddsklass: IP21 uppvärmningssortiment och möjliggör fjärrstyrning av Hitachi:s uppvärmnings- • Maximal användningshöjd: < 2 000 m enheter från CSNET Home-applikationer.
Seite 62
Fabriksåterställning av IOT + molndata (knapp 1 under 15 sek + knapp 2 under ◆ Gul LED-status (Fjärruppdatering) 15 sek) krävs när: Normal drift: • IDU/ODU H-LINK-adress för Hitachi Tid PÅ Tid AV uppvärmningsenhet har ändrats. Infinit • ATW-IOT-01 apparaten har anslutits till en annan IDU/ODU-enhet än dess...
Seite 63
3.13 Felsökning Symptom Möjlig orsak Lösning Försäkra att lämpliga anslutnings- kablar används. H-LINK-anslutning Försäkra att kablarna har en loop. mellan ATW-IOT-01 och YUTAKI-enhet Försäkra att båda kablarna är har brutits. anslutna mellan uppvärmnings- Alla inställningar enheten och ATW-IOT-01. som modifierats Uppdatera eller konfigurera ATW-IOT-01 är inte i applikationen...
Seite 64
• Bluetooth: 5 (LE) (2 402~2 480 MHz, Härmed försäkrar Johnson Controls- max sändningseffekt 20 dBm med AFH) Hitachi att den typ av radioutrustning som omfattas av dessa instruktioner uppfyller • Mottagare klass 2 kraven i radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU och UK Statutory Instrument 4.4 Strömförsörjning...
Seite 65
Προσαρμογέας AC τροφοδοσία της μονάδας στην οποία θα συνδέσετε τη συσκευή προτού αρχίσετε την Βίδες και βύσματα εγκατάσταση. • Μην εγκαταστήσετε τη μονάδα ATW-RTU-11 Εγχειρίδιο σε εξωτερικό χώρο. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σκόνη στις άκρες της σύνδεσης, των ακροδεκτών...
Seite 66
1. Αποσυνδέστε την κύρια τροφοδοσία 5. Τα καλώδια πρέπει να τοποθετηθούν ρεύματος από το σύστημα. στους οδηγούς του κουτιού για να διασφαλιστεί η σωστή στερέωσή τους. Ελέγξτε για την ασφάλεια σας, προτού προχωρήσετε με την καλωδίωση, ATW-IOT-01 ότι είναι απενεργοποιημένη η κύρια τροφοδοσία...
Seite 67
και 80%. Hitachi Heating, η οποία επιτρέπει την απομακρυσμένη διαχείριση των • Κατηγορία προστασίας του εξοπλισμού: IP21 μονάδων θέρμανσης της Hitachi από τις εφαρμογές CSNET Home. • Μέγιστο ύψος για χρήση: < 2000 m .Για να επιτρέπονται αυτές οι 3.5 Επικοινωνία...
Seite 68
• Η διεύθυνση εσωτ. μον./εξωτ. μον. Χρόνος Χρόνος H-Link της μονάδας θέρμανσης ενεργοποίησης απενεργοποίησης Hitachi έχει αλλάξει. • Η συσκευή ATW-IOT-01 έχει συνδεθεί Απεριόριστη σε διαφορετική εσωτ. μον./εξωτ. μον Κατάσταση της συσκευής από την αρχική διαμόρφωση. Το ATW-IOT-01 είναι συνδεδεμένο στο...
Seite 69
3.13 Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Λύση Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα καλώδια σύνδεσης. Η σύνδεση H-Link ανάμεσα στο Βεβαιωθείτε ότι πραγματοποιούνται ATW-IOT-01 και την στο καλώδιο βρόγχοι καλωδίου. μονάδα Yutaki έχει Βεβαιωθείτε ότι τα δύο καλώδια είναι διακοπεί. συνδεδεμένα ανάμεσα στη μονάδα Κάθε...
Seite 70
διαθέσιμες μέσω του τυπωμένου QR στο εξώφυλλο. • Σε περίπτωση που δεν υπάρχει πρόσβαση στην ιστοσελίδα ή τα αρχεία δεν είναι αναγνώσιμα, επικοινωνήστε με τον διανομέα ή παροχέα της Hitachi. • Ο οπίσθιος φωτισμός σβήνει 30 δευτ. μετά την τελευταία λειτουργία.
Seite 71
2. АКСЕСОАРИ, КОИТО СЕ устройството ще бъде свързано, преди ДОСТАВЯТ ОТ ЗАВОДА да се продължи с монтажа. • ATW-RTU-11 да не се монтира навън. Описание Количество • Трябва да е сигурно, че в точките на свързване, например в клемите под на- ATW-RTU-11 прежение...
Seite 72
4. След това се свързват проводниците • приемникът не бива да се монтира по места, където са забранени на приемника. устройствата, използващи радиочестоти като средство за • Свързва се кабелът Н-LINK. предаване на сигнал (Следва да се • Кабелът се прекарва през отвора, направят...
Seite 73
съответствие • Мощност: 7 W (максимална) • Размери (mm): 122x36,5x115 С настоящата декларация Johnson Controls-Hitachi декларира, че радио- • Тегло (g): 172 g оборудването тип 2 съответства на Ди- • Усилено изолационно устройство ректива 2014/53/ЕС и UK S.I. 2017 No.
Seite 74
За да позволи такива видове заводските настройки, устройството е функциониране, ATW-IOT-01 трябва да готово да бъде свързано отново към бъде свързано към облака на Hitachi всяка инсталация, все едно, че е чисто чрез WI-FI мрежа (2,4 GHz сигнал). нов продукт от кутията.
Seite 75
3.12 Настройка на режим за ◆ Състояние жълт светодиод (Дистанционно актуализиране) осигуряване на безопасност в случай на повреда Нормална работа: В случай на възникване на комуника- Време ВКЛ. Време ВКЛ. ционни проблеми с устройството ATW- IOT-01 (загуба на връзката с облака или Непрекъсната...
Seite 76
QR, намираща се на предната корица съответствие за повече подробности. С настоящото Johnson Controls- 4.2 Технически данни Hitachi декларира, че типът радиооборудване, обхванат от • Размери (mm): 90x87x74 тези инструкции, е в съответствие • Тегло: 193 g с изискванията на Директивата...
Seite 77
отпечатан на предната обложка. • В случай че липсва достъп до уебсайта или файловете не могат да се четат, свържете се с вашия търговец или дистрибутор на Hitachi. • Подсветката се изключва 30 сек след последната операция. При натискане на който и да е превключвател подсветката се включва. (Може да се...
Seite 78
AC adaptér napájení jednotky, ke které se zařízení bude připojovat. Šroub a hmoždinka • Neinstalujte ATW-RTU-11 v exteriéru. Návod k instalaci a obsluze • Zajistěte, aby spoje, jako jsou napájecí svorky anebo kabel, nebyly zaprášené. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu 3.
Seite 79
1. Odpojte hlavní zdroj napětí od 5. Kabely je třeba umístit do kabelových systému. úžlabin krabice, aby byla zajištěna pevnost v tahu. V zájmu vlastní bezpečnosti se před zahájením přístupu k zapojení ujistěte, ATW-IOT-01 že je hlavní zdroj napětí odpojen. 2.
Seite 80
• Provozní teplota: 0 °C až + 40 °C ATW-IOT-01 je zařízení pro automatizaci domácnosti určené pro řadu vytápěcích • Provozní Vlhkost: mezi 30 % a 80 %. produktů Hitachi a umožňuje vzdálenou • Stupeň krytí zařízení: IP21 správu vytápěcích jednotek Hitachi přes aplikace CSNET Home.
Seite 81
(Tlačítko č. 1 po dobu 15 s + Tlačítko č. 2 po dobu 15 s) je vyžadováno v aktualizace) následujících případech: Běžný provoz: • H-LINK adresa vnitřní/vnější vytápěcí jednotky Hitachi se změnila. Doba ZAPÍNÁNÍ Doba VYPÍNÁNÍ • Zařízení ATW-IOT-01 se připojuje k Neomezeně jiné vnitřní/vnější jednotce, než jaká...
Seite 82
3.13 Odstraňování problémů Projevy Možná příčina Řešení Zkontrolujte, zda propojení zajišťují správné kabely. Spadlo H-LINK spojení Zkontrolujte, zda jsou na kabelu mezi zařízením provedeny drátěné smyčky. ATW-IOT-01 a Yutaki Zkontrolujte, zda oba kabely jednotkou. propojují vytápěcí jednotku a Nastavení ATW-IOT-01. změněné...
Seite 83
QR vytištěného na přední straně obálky. • Pokud webová stránka není dostupná nebo soubory nejsou čitelné, obraťte se na prodejce nebo distributora společnosti Hitachi. • Podsvícení zhasne 30 s po poslední manipulaci. Stisknutím kteréhokoli tlačítka se podsvícení opět rozsvítí. (Nastaví se prostřednictvím volitelné funkce.) •...
Seite 84
• Enne paigaldamist tuleb selle seadme Vahelduvvoolu adapter elektritoide, millega seade ühendatakse, tingimata välja lülitada. Kruvi ja pistik • Ärge paigaldage seadet ATW-RTU-11 välitingimustesse. Kasutusjuhend • Kontrollige, et ühenduspunktides, näiteks vooluterminalides ja/või juhtmel ei ole tolmu. Tolm võib tekitada tulekahju või elektrilööki.
Seite 85
1. Ühendage peamine elektritoide 5. Kaablid tuleb asetada karbi süsteemist lahti. kaablijuhikutesse, et tagada kinnitustugevus, et need ei tule lahti. Enda ohutuse tagamiseks veenduge enne juhtmestikule ligipääsu alati, ATW-IOT-01 et peamine elektritoide on välja lülitatud. H-LINK 2. Eemaldage raadiosagedusvastuvõtja kate. 1~ 230V 50Hz YUTAK YUTAKI...
Seite 86
3.7 Kasutusjuhend • Mõõtmed (mm): 122x36,5x115 ATW-IOT-01 on koduautomaatikaseade • Kaal (g): 172 g spetsiaalselt Hitachi kütteseadmete valiku jaoks, võimaldades Hitachi • II klassi tugevdatud isolatsiooniga seade kütteseadmete kaugjuhtimist CSNET • Töötemperatuur: 0 °C kuni + 40 °C kodurakendustest. • Tööniiskus: vahemikus 30–80%.
Seite 87
(Nupu 1 vajutamine 15 sek + ◆ Kollane LED-tule olek (kaugvärskendus) Nupu 2 vajutamine 15 sek) on vajalik kui: Normaalne töö: • Hitachi kütteseadme siseseade/ väliseade H-Link aadress on Sisselülitamise aeg Väljalülitamise aeg muutunud. Lõpmatu • ATW-IOT-01 seade on ühendatud...
Seite 88
3.13 Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Parandamine Veenduge, et kasutate nõuetekoha- seid ühendusjuhtmeid. H-Link ühendus Veenduge, et kaablil on tehtud ATW-IOT-01 ja traadisilmused. YUTAKI seadme Veenduge, et mõlemad kaablid on vahel on maas. Mõni rakenduses kütteseadme ja ATW-IOT-01 vahel muudetud seade ei ühendatud.
Seite 89
• Lisateavet ostetud toodete kohta saab esikaanele trükitud ruutkoodiga. • Kui veebisaidile ei ole juurdepääsu või failid ei ole loetavad, võtke palun ühendust Hitachi edasimüüja või turustajaga. • Taustavalgus kustub 30 s pärast peale viimast toimingut. Kui vajutate mõnda lülitit, lülitub taustavalgus sisse. (Konfigureeritav valikfunktsiooni abil.) •...
Seite 90
áramellátását, amelyhez a készüléket csatlakoztatni fogják. AC Adapter • Ne telepítse az ATW-RTU-11-et a szabadba. Csavar és tipli • Ügyeljen arra, hogy a csatlakozási pontok, például a tápcsatlakozók és/vagy a Használati útmutató kábelek ne legyenek porosak. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Seite 91
1. Kapcsolja le a főcsatlakozót a 5. A kábeleket a húzóerő biztosítása hálózatról. érdekében a doboz kábelvezető sínjeibe kell helyezni. Saját biztonsága érdekében a kábelezés előtt mindig győződjön ATW-IOT-01 meg róla, hogy a főkapcsoló le van kapcsolva. H-LINK 2. Távolítsa el a vevőkészülék fedelét. 1~ 230V 50Hz YUTAK YUTAKI...
Seite 92
• 2. osztályú megerősített szigetelő berendezés 3.7 Használati utasítások • Üzemi hőmérséklet: 0 °C − +40 °C Az ATW-IOT-01 a Hitachi Fűtés termék- • Üzemi páratartalom: 30% és 80% családba tartozó otthoni automatizálási között. eszköz, amely lehetővé teszi a Hitachi •...
Seite 93
(1. gomb: 15 s + 2. gomb: 15 s) az alábbi esetekben szükséges: ◆ Sárga Led (Távoli frissítés) • A Hitachi fűtőegység B.E./K.E. H-LINK Normál üzem: címe megváltozott. Bekapcsolási Idő Kikapcsolási Idő • Az ATW-IOT-01 eszköz az eredeti konfigurációtól eltérő...
Seite 94
3.13 Hibaelhárítás Tünet Lehetséges ok Megoldás Ellenőrizze, hogy megfelelő csatlakozókábeleket használ. Az ATW-IOT-01 és a Ellenőrizze, hogy a kábeleken Yutaki egység között vezetékhurkokat alkalmaz. megszakadt a H-LINK Ellenőrizze, hogy a fűtőegység és az kapcsolat. Az alkalmazásban ATW-IOT-01 készülék között mindkét módosított kábel csatlakoztatva van.
Seite 95
QR keresztül érhetők el. • A honlapra való sikertelen belépés vagy nem olvasható fájlok esetén kérjük, forduljon a Hitachi márkakereskedőhöz vagy forgalmazóhoz. • A háttérvilágítás az utolsó művelet után 30 másodperccel kialszik. A háttérvilágítás bármelyik kapcsoló megnyomása esetén bekapcsol. (Opcionális funkció...
Seite 96
• Pirms uzstādīšanas uzsākšanas obligāti Maiņstrāvas adapters jāizslēdz strāvas padeve tai iekārtai, kurai ierīce tiks pievienots. Skrūve un spraudnis • Neuzstādiet ATW-RTU-11 ārā. Instrukciju rokasgrāmata • Pārliecinieties, vai savienojuma vietās, piemēram, uz strāvas spailēm un/vai kabeļa nav putekļu. Tie var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu.
Seite 97
1. Atvienojiet galveno barošanas avotu 5. Kabeļi jānovieto kastes kabeļu no sistēmas. vadotnēs, lai garantētu nostiprinājumu. Lai nodrošinātu drošību, pirms piekļūšanas vadam vienmēr ATW-IOT-01 pārliecinieties, vai ir izslēgts galvenais strāvas padeves avots. H-LINK 2. Noņemiet uztvērēja pārsegu. 1~ 230V 50Hz YUTAK YUTAKI spaiļu...
Seite 98
ATW-IOT-01 ir mājas automatizācijas • 2. klases pastiprinātā izolācijas ierīce ierīce, kas paredzēta Hitachi Heating • Darbības temperatūra: 0 °C to + 40 °C kopai, kas ļauj attālināti pārvaldīt Hitachi apkures iekārtas no CSNET Home • Darba mitrums: starp 30% un 80%. lietojumprogrammām.
Seite 99
(poga 1 15 s + poga 2 15 s) ir nepieciešama šādos gadījumos: ◆ Dzeltenas gaismas diodes statuss • tika mainīta Hitachi apkures iekštelpu (attālā atjaunināšana) ierīces/āra ierīces H-LINK adrese. Parasta darbība: • ATW-IOT-01 ierīce ir pievienota citai iekštelpu ierīcei/āra ierīcei nekā...
Seite 100
3.13 Problēmu novēršana Iespējamais cēlonis Rīcība Simptoms Pārliecinieties, vai tiek izmantoti atbilstoši savienojuma kabeļi. H-LINK savienojums Pārliecinieties, vai uz kabeļa ir starp ATW-IOT-01 izveidotas stieples cilpas. un YUTAKI ierīci ir Pārliecinieties, vai abi kabeļi ir pārtraukts. Neviens lietojum- savienoti starp apkures ierīci un programmā...
Seite 101
4.3 Saziņa 4.5 Atbilstības deklarācija Ar šo uzņēmums Johnson Controls- • Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, Hitachi paziņo, ka radioiekārtu tips, maksimālā raidīšanas jauda 20 dBm, uz kuru attiecas šīs instrukcijas, atbilst izmantojot AFH) Radioiekārtu direktīvas 2014/53/ES • 2. uztvērēja klase un Apvienotās Karalistes likumā...
Seite 102
Kintamosios srovės adapteris išjungti elemento, prie kurio įrenginys bus prijungtas, elektros tiekimą. Varžtas ir kištukas • Nemontuokite ATW-RTU-11 lauke. Naudojimo vadovas • Įsitikinkite, kad ant jungiamųjų taškų, pvz., maitinimo šaltinio terminalų ir (arba) kabelio, nėra dulkių. Tai gali sukelti gaisrą...
Seite 103
1. Atjunkite pagrindinį maitinimo šaltinį 5. Kabeliai turi būti išdėstyti dėžutės kabelių kreiptuvuose, kad būtų iš sistemos. užtikrintas ištraukimo stiprumas. Kad būtų užtikrintas saugumas prieš prieidami prie laidų visada ATW-IOT-01 įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis išjungtas. H-LINK 2. Nuimkite imtuvo dangtelį. 1~ 230V 50Hz YUTAK YUTAKI...
Seite 104
• Galia vatais: 7 W (maksimali) įrenginys, skirtas „Hitachi Heating“ • Matmenys (mm): 122x36,5x115 asortimentui, leidžiantis nuotoliniu būdu valdyti Hitachi šildymo įrenginius iš • Svoris (g): 172 g „CSNET Home“ programų. • 2 klasės sustiprintas izoliacijos įtaisas Kad būtų galima atlikti tokias operacijas, •...
Seite 105
15 sek.) atkurti reikia šiais atvejais: 500 ms 500 ms Įrenginio būsena • Pasikeitus vidinio elemento/išorinio elemento „Hitachi“ šildymo įrenginio ATW-IOT-01 prarado ryšį su debesimi „H-LINK“ adresą. (nutrūko Wi-Fi, dingo interneto ryšys...) • ATW-IOT-01 įrenginys prijungtas prie kito vidinio elemento/išorinio ◆...
Seite 106
3.13 Gedimų lokalizavimas Požymis Galima priežastis Sprendimas Patikrinkite, ar naudojami tinkami ryšio kabeliai. Nutrūko „H-LINK“ Patikrinkite, ar kabelyje nustatytos ryšys tarp ATW-IOT-01 laidų kilpos. ir YUTAKI įrenginio. Bet koks Patikrinkite, ar tarp šildymo įrenginio programėlėje ir ATW-IOT-01 sujungti abu kabeliai. pakeistas Įrenginys ATW-IOT-01 Naudodami „CSNET Home“...
Seite 107
4.3 Ryšys 4.5 Atitikties deklaracija Johnson Controls-Hitachi pareiškia, kad • „Bluetooth“: 5 (LE) (2402~2480 MHz, radijo įrangos tipas, kuriam taikomos maksimali perdavimo galia 20 dBm šios instrukcijos, atitinka Radijo ryšio naudojant AFH) įrangos direktyvos 2014/53/ES • 2 receptorių klasė ir JK teisės akto S.I. 2017 Nr. 1206 reikalavimus.
Seite 108
• Przed przystąpieniem do montażu należy urządzeniem. bezwzględnie odłączyć zasilanie elektryczne jednostki, do której urządzenie będzie podłączone. • Niedopuszczalne jest instalowanie 2. AKCESORIA DOSTARCZANE Z termostatu ATW-RTU-11 na wolnym URZĄDZENIEM powietrzu. • Niezbędne jest wykluczenie obecności kurzu na przyłączach zaciskowych i/ Ilość Opis lub kablowych.
Seite 109
4. Dokonać podłączenia przewodów • Odbiornik nie powinien być montowany w miejscach, w których zabroniona jest odbiornika. transmisja fal radiowych (zob. lokalne przepisy w tym zakresie). • Podłączyć kabel magistrali H-LINK. • Niedozwolony jest montaż odbiornika w • Przeciągnąć kabel przez przepust sąsiedztwie urządzeń, których działanie może oznakowany jako „3”.
Seite 110
• Temperatura pracy: 0 °C - 40 °C systemie inteligentnego domu w ramach • Wilgoć robocza: 30 % - 80 %. rozwiązań grzewczych firmy Hitachi w celu zdalnego zarządzania jednostkami • Stopień ochrony sprzętu: IP21 grzewczymi Hitachi z poziomu aplikacji •...
Seite 111
Powyższe zastosowanie wymaga pod- ustawieniach konfiguracyjnych. łączenia ATW-IOT-01 do chmury Hitachi Po przywróceniu ustawień fabrycznych, za pośrednictwem sieci Wi-Fi (sygnał urządzenie może zostać ponownie 2,4 GHz). podłączone do dowolnej instalacji, jak w Do konfiguracji ATW-IOT-01 w odniesieniu przypadku nowo zakupionego produktu.
Seite 112
3.12 Ustawienia trybu awaryjnego ◆ Stan żółtej kontrolki LED (zdalna aktualizacja) W przypadku zaistnienia problemów dotyczących komunikacji z urządzeniem Normalne działanie: ATW-IOT-01 (brak połączenia z chmurą lub magistrala H-LINK niepołączona z Czas WŁ Czas WYŁ jednostką grzewczą), zabezpieczenie Bez ograniczeń awaryjne systemu umożliwia kontynu- owanie pracy układu ogrzewania w opar- Stan urządzenia...
Seite 113
• Oceniane zużycie: 0,42 A 4.2 Dane techniczne 4.5 Deklaracja zgodności • Wymiary (mm): 90x87x74 Firma Johnson Controls-Hitachi oświadcza, że sprzęt radiowy typu • Masa: 193 g opisanego w niniejszej instrukcji obsługi • Obudowa z tworzywa sztucznego ABS spełnia wymogi odpowiedniej dyrektywy...
Seite 114
• W przypadku braku dostępu do strony internetowej lub niemożności odczytania plików, prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub dystrybutorem firmy Hitachi. • Podświetlenie gaśnie po upływie 30 sekund od ostatnio wykonanej czynności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje włączenie podświetlenia. (możliwa konfiguracja za pomocą...
Seite 115
în care va fi conectat dispozitivul înainte de a începe instalarea. Adaptor c.a. • Nu instalați ATW-RTU-11 în aer liber. Șurub și bușon • Asigurați-vă că nu există praf pe punctele de conectare, cum ar fi bornele de alimentare și Manual de instrucțiuni...
Seite 116
1. Deconectați sistemul de la sursa 5. Cablurile trebuie poziționate în principală de alimentare. ghidajele din cutia de cabluri pentru a garanta rezistența la tragere. Pentru securitatea dvs., înainte de a accesa cablajul asigurați-vă ATW-IOT-01 întotdeauna că sursa principală de alimentare este deconectată.
Seite 117
• Dispozitiv cu izolație întărită clasa 2 ATW-IOT-01 este dispozitivul de automati- • Temperatura de lucru: 0 °C la + 40 °C zare a locuinței dedicat gamei Hitachi • Umiditate de funcționare: 30% - 80%. Heating, cu care pot fi gestionate de la distanță...
Seite 118
2 15 s) este necesară în caz de: ◆ Starea led-ului galben (actualizare la • Modificare a adresei H-LINK a UI/UE a distanță) unității de încălzire Hitachi. Funcționare normală: • Conectare a dispozitivului ATW-IOT-01 la o altă UI/UE decât cea configurată PORNIRE OPRIRE original.
Seite 119
3.13 Depanare Simptom Cauză posibilă Soluție Asigurați-vă că sunt folosite cabluri de conexiune adecvate. Conexiunea H-LINK Asigurați-vă că au fost executate bucle dintre ATW-IOT-01 de cablu. și unitatea YUTAKI Asigurați-vă că ambele cabluri sunt este întreruptă. conectate între unitatea de încălzire și O setare ATW-IOT-01.
Seite 120
QR imprimat pe capacul din față. • În cazul în care nu puteți accesa site-ul sau fișierele nu pot fi citite, contactați distribuitorul sau centrul autorizat Hitachi. • Iluminarea de fundal se stinge la 30 secunde după ultima operație. Dacă se apasă...
Seite 121
• Перед тем, как приступить к установке, обязательно отключите питание Адаптер перем. тока блока, к которому будет подключено устройство. Винты и дюбеля • Не устанавливайте ATW-RTU-11 на Руководство по открытом воздухе. эксплуатации • Убедитесь, что на точках подключения, таких как клеммы электропитания и...
Seite 122
1. Отключите систему от основного 5. Кабели располагаются в направля- питания. ющих коробки, чтобы гарантиро- вать прочность на отрыв. Чтобы обеспечить вашу безопасность, прежде чем ATW-IOT-01 подключаться к проводке всегда убедитесь, что основное питание H-LINK отключено. 2. Снимите крышку с приемника. 1~ 230V 50Hz Клеммная...
Seite 123
• Рабочая влажность: между 30 и 80% Для выполнения этих операций • Степень защиты оборудования: IP21 ATW-IOT-01 должен быть подключен к • Максимальная высота для исполь- облаку Hitachi через сеть WiFi (сигнал зования: < 2000 м 2,4 ГГц). При настройке устройства ATW-IOT-01 3.5 Связь...
Seite 124
Кнопка 2 - 15 сек) требуется в случае: включения выключения 500 мс 500 мс • Адрес H-LINK ВБ/НБ нагревательного блока Hitachi изменился. Состояние устройства • Устройство ATW-IOT-01 было под- ATW-IOT-01 потерял связь с облаком ключено к блоку ВБ/НБ, отличному (пропал WiFi, потеряно подключение...
Seite 125
3.13 Поиск и устранение неисправностей Симптомы Возможная причина Решение Убедитесь, что используются правильные соединительные кабели. Соединение H-LINK между ATW-IOT-01 и Убедитесь, что на кабеле устройством YUTAKI не выполнены петли проводов. работает. Убедитесь, что оба кабеля под- Любая настройка, ключены между нагревательным измененная...
Seite 126
напечатанный на передняя обложка. • В случае, если нет доступа к веб-сайту или файлы не читаются, обратитесь к вашему дилеру или дистрибьютору Hitachi. • Подсветка выключается через 30 секунд после последней операции. При нажатии любой кнопки включается подсветка. (Настраивается с помощью...
Seite 127
• Pred inštaláciou je nevyhnutné vypnúť napájanie jednotky, ku ktorej bude Sieťový adaptér zariadenie pripojené. Skrutka a zástrčka • Neinštalujte ATW-RTU-11 do exteriéru. • Uistite sa, aby na spojovacích bodoch, ako Návod na použitie sú napájacie svorkovnice a/alebo káble, nebol žiaden prach. Toto môže spôsobiť...
Seite 128
1. Odpojte hlavné napájanie od systému. 5. Káble musia byť umiestnené v káblových vodidlách skrinky, aby bola Z bezpečnostných dôvodov sa pre zaručená pevnosť v ťahu. pripojením k vedeniu uistite, že je hlavné napájanie vypnuté. ATW-IOT-01 2. Odstráňte kryt z prijímača. H-LINK 1~ 230V 50Hz YUTAK...
Seite 129
ATW-IOT-01 je zariadenie domácej • Prevádzková vlhkosť: od 30 % do 80 %. automatizácie určené pre vykurovací • Hodnotenie ochrany zariadenia: IP21 rad Hitachi, ktoré umožňuje vzdialenú správu vykurovacích jednotiek Hitachi z • Maximálna nadmorská výška na aplikácií CSNET Home.
Seite 130
Cloud (tlačidlo 1 15 sekúnd + tlačidlo 2 Normálna prevádzka: 15 sekúnd) je potrebné v prípade: Čas ZAP Čas VYP • Adresa IDU/ODU H-Link ohrievacej jednotky Hitachi sa zmenila. Nekonečne • Zariadenie ATW-IOT-01 bolo Stav zariadenia pripojené k inej jednotke IDU/ODU, ATW-IOT-01 je pripojený ku cloudu a ako bola jeho pôvodná...
Seite 131
3.13 Riešenie problémov Symptóm Možná príčina Riešenie Uistite sa, že sa používajú správne pripojovacie káble. Spojenie H-LINK Uistite sa, že sú na kábli vykonané medzi ATW-IOT-01 a káblové slučky. jednotkou Yutaki nie Skontrolujte, či sú oba káble je funkčné. pripojené medzi vykurovacou Akékoľvek nastavenie jednotkou a ATW-IOT-01.
Seite 132
QR, ktorý je vytlačený na predný kryt. • V prípade, že nemáte prístup na webovú stránku alebo súbory nie sú čitateľné, kontaktujte svojho predajcu alebo distribútora Hitachi. • Podsvietenie sa vypne 30 s po poslednej operácii. Ak stlačíte ľubovoľný spínač, podsvietenie sa zapne.
Seite 133
ЗАВОДОМ-ВИРОБНИКОМ • Перед початком монтажних робіт необхідно відключити живлення блока, Опис Кількість до якого необхідно підключити пристрій. • Не встановлювати ATW-RTU-11 на ATW-RTU-11 (термостат відкритому повітрі. приміщення + приймач) • Переконайтеся, що на місцях Адаптер для мережі підключення, таких як клеми живлення...
Seite 134
1. Відключіть основне живлення від 5. Кабелі повинні бути розміщені системи. в напрямних коробки, щоб гарантувати їх правильну фіксацію. Для вашої безпеки перед доступом до електропроводки ATW-IOT-01 переконайтеся, що основне живлення завжди відключено. H-LINK 2. Зніміть кришку з приймача. 1~ 230V 50Hz Клемна...
Seite 135
Hitachi з застосунком CSNET Home. та 80%. Для здійснення таких операцій • Клас захисту обладнання: IP21 ATW-IOT-01 повинен бути підключений до хмари Hitachi через мережу Wi-Fi • Максимальна висота використання: (сигнал 2,4 ГГц). < 2000 м Під час налаштування пристрою...
Seite 136
Хмара (Кнопка 1 15 с + Кнопка 2 15 с): ◆ Жовтий світлодіод (дистанційне • Змінилася адреса H-LINK Внутр. бл./ оновлення): Статус жовтого ЛЕДа Зовн. бл. блоку обігріву Hitachi. (Віддалене оновлення) • Пристрій ATW-IOT-01 було підклю- Робота в штатному режимі: чено до іншого пристрою Внутр.
Seite 137
3.13 Усунення несправностей Симптом Можлива причина Вирішення Переконайтеся, що використову- ються належні з'єднувальні кабелі. З'єднання H-Link Переконайтеся, що на кабелі вико- між ATW-IOT-01 та нані дротяні петлі. блоком YUTAKI не Переконайтеся, що обидва кабелі працює. Будь-які підключені між нагрівальним бло- налаштування, ком...
Seite 138
• Додаткова інформація про придбані товари доступна через QR, надрукований на передній кришці. • У випадку, якщо немає доступу до сайту або файли не читаються, зверніться до свого дилера або дистриб'ютора Hitachi. • Підсвічування вимикається через 30 секунд після останньої операції. При натисканні будь-якого перемикача вмикається підсвічування екрану.