LAM
P
RE
P LAC
= M E NT
AUSTAUSCH
DER LAMPE
REMPLACEMENT
DE LA LAMPE
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Change lamp when lifetime expired. Replace expired lamp only with same type and rating
Wechseln Sie die Lampe nach Ablauf ihrer Lebensdauer aus. Nur lampen des gleichen Typs und gleicher Stárke verwenden
Remplacer la lampe à la fin de sa durée de vie nominale. Ne remplacer la lampe que par un élément de type et puissance identiques
Sustituya la lámpara cuando esté gastada. Sustituya la lámpara gastada sólo por otra del mismo tipo y características
Sostituire la lampadina quando ë scarica. Fornita esclusivamente con una lampadina dello stesso tipo e con la stessa potenza
Substituir
a lâmpada quando estiver gasta. Substitua a lâmpada gasta somente por outra do mesmo tipo e caracteristicas
Disconnect power
Reset lamp timer
Netzstecker ziehen
Zahler auf Null setzen
Débrancher l'alimentation
Réinitialiser le compteur de lampe
Desconectar la alimentación
Poner a cero el temporizador de la lámpara
Disinserire la spina
Azzerare il timer della lampadina
Desconectar a energia elétrica
Reiniciar o cronómetro da lampada
IN:
1. Open screws on lamp housing
2. Pull out lamp housing
3. Insert new lamp housing
4. Tighten screws
5. Check filter pad (Ref. H)
P
Refer service to qualified personnel only
Reparaturen sind von Fachpersonal durchzuführen
Confier toute intervention à un professionnel qualifié
La asistencia técnica debe realizarse por personal cualificado
Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato
A assistëncia técnica deve ser efetuada somente por pessoal qualificado
Ze
Ultralight SV1+ / Ultralight LX1
(14)
www.proxima.com