Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Proxima DP6850 Bedienungsanleitung

Proxima DP6850 Bedienungsanleitung

Desktop-projektor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Desktop Projector
Model
DP6850
USER'S GUIDE
Thank you for purchasing the PROXIMA Desktop projector. Please read this user's manual
thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction
manual in a safe place for future reference.
Outline
The DP6850 is bright enough to fill a room
and versatile enough to fulfill your demanding
needs. Its superb image quality and advanced
video capabilities make it a dependable tool
for classrooms and meeting rooms.
Features
(1) Digital keystone correction makes it easy to
p roject a square image and increases
placement possibilities.
(2) Bright images make it ideal for conf e r e n c e
rooms and classrooms
(3) True XGA (1024 x 768) resolution and Fit-to-
V i ew® display of VGA (640 x 480) thr o u g h
SXGA (1280 x 1024) supports full screen
images from PCs and Macintosh computers
(4) Flexible connectivity with ports for up to two
computers and USB mouse
(5) High-quality video performance with picture-
in-picture and support for most video formats
(6) Motorized zoom and focus offers flexibility in
projector placement, while digital zoom offers
close-up views of selected items
Contents
Before Use .......................................3
Installation .......................................12
Basic operations ..............................13
Adjustments and functions ..................17
terminals ...........................22
terminal ...........................22
Connecting to the USB cable ...............25
terminal ...........................26
Example of system setup ..................31
Cleaning the air filter ........................31
.......................................32
Lamp
Message table .................................32
Troubleshooting .................................33
Specifications .................................34
after-service .....................35
Page
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proxima DP6850

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Desktop Projector Model DP6850 USER’S GUIDE Thank you for purchasing the PROXIMA Desktop projector. Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction manual in a safe place for future reference. Outline...
  • Seite 2: For The Customers In U.k

    About Trademarks • VGA and XGA are trademarks of IBM (International Business Machines Corporation). • Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Corporation of the U.S. • VESA and SVGA are trademarks or registered trademarks of Video Electronics Standards association. •...
  • Seite 3: Before Use

    WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications, Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the...
  • Seite 4 [Safety Precaution] Warning If a problem should occur. Do not insert foreign objects. • • If smoke or a strange odor arise, continued Do not insert metal objects through use could result in fire or electrical shock. In the ventilation openings, etc., of such case, immediately turn off the power this projector or drop such objects switch and then disconnect the power plug...
  • Seite 5 Warning Handle the power cord with care. High temperatures are generated when • Do not damage, cut, process or the lamp is lit, so do not place objects in s t ro n g ly twist the power cord. P l a c i n g f ront of the lens.
  • Seite 6 Caution Do not sit or place heavy objects on Clean the projector interior once this projector. every two years. • Do not sit on this projector. Request your dealer to clean the interior of the projector approximately every two This could result in overturning, ye a rs .
  • Seite 7 Caution When the projector is not to be used Moving the projector. • When moving the projector, be sure for an extended period. to replace lens cap, disconnect the For safety purposes when the power plug from the power outlet projector is not to be used for an Disconnect the and disconnect all external...
  • Seite 8: Checking The Package Contents

    Checking the package Contents Make sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact your dealer. Remote control Batteries Projector unit Remote control User’s Guide (this document) Power Cord × 3 Mouse cable × 3 3 - C o n d u c t o r RGB Cable Mac adapter...
  • Seite 9: Connecting To The Ac In Jack

    Names and functions of each part (continued) Remote control I/R receiver Main power switch Used to turn the power on and off. Security slot Use with kensington lock AC IN jack Used to connect the accessory power cord. VIDEO IN jack Connecting to the AC IN jack S-VIDEO IN jack Make sure the accesory power cord is plugged into...
  • Seite 10: Remote Control Transmitter

    Names and functions of each part (continued) Remote control transmitter VIDEO, RGB button LASER button Press to switch the input. (Refer to page 13, 19.) Turns the laser beam on and off. Refer to page 11 concerning usage and observe the cautions. STANDBY / ON button POSITION button Used to turn the power on and off.
  • Seite 11 Names and functions of each part (continued) • Auto adjust can take up to 30 seconds. • Auto adjust may not operate correctly in some cases, depending on the computer connected and the signal. • Be sure to expand images to full screen size when displaying low resolution images. •...
  • Seite 12: Installation

    Installation Typical LCD Projector and Screen Installation Use the diagram below as reference to determine the screen size and projection distnace. Side view Top view Screen Lens center a. Distance from the LCD projector to the screen a (inches) b.Distance from the lens center to the bottom of Diagonal screen size (inches) b (inches) Minimum...
  • Seite 13: Basic Operations

    Basic operations To project Turn on the main power switch of the projector [ I: ON]. • The Power indicator lights orange. Press the STANDBY / ON button. • The Power indicator will blink green and then light green. • The green blinking indicates warmup. Remove the lens cap.
  • Seite 14: Turning Off The Power

    Basic operations (continued) Turning off the power Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec. • The Power indicator will blink orange, then the lamp will turn off. Approximately 1 sec. after that, the indicator will light orange. • After the power is turned off, the lamp will be cooled for approximately 1 min. and the power cannot be turned off even by pressing the STANDBY/ON button.
  • Seite 15: Freeze Function

    Basic operations (continued) Freeze function This function is used to freeze the image being displayed. (refer to page 10) Press the FREEZE button. • The image being displayed will freeze. • The [ ] mark appears in the lower right corner of the screen when the Freeze function is on. Cancelling the FREEZE function Press the FREEZE button.
  • Seite 16 Basic operations (continued) Magnify function Part of an image can be displayed magnified. (refer to page 10) Press the MAGNIFY button. • The center part of the image will be displayed magnified approximately 2x. Changing the magnification ratio Press the MAGNIFY bu t t o n .
  • Seite 17: Adjustments And Functions

    Adjustments and functions 1, 2, 3 2, 3 1, 3 Press the MENU ( ) buttons of the projector or the MENU button of the remote control. • The Menu screen will appear. (refer to page 18 - 21 for details.) Press the MENU ( ) buttons of the projector or the DISK PAD button of the remote control to select the menu item to be...
  • Seite 18: Using The Setup Menu

    Adjustments and functions (continu e d ) SET UP Images and display positions can be adjusted from the SETUP menu. Video signal input RGB signal input Adjustment item Adjustment description VOLUME Volume decreases Volume increases BRIGHT Darker Brighter (BRIGHTNESS) CONTRAST Lower contrast Stronger contrast Softer image...
  • Seite 19 Adjustments and functions (continu e d ) INPUT The INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal. Adjustment item Adjustment description Displays the following RGB inputs fH: horizontal sync frequency fV: vertical sync frequency Sets the video signal system.
  • Seite 20 Adjustments and functions (continu e d ) IMAGE Projection image inversion, etc., can be selected from the IMAGE menu. Adjustment item Adjustment description Reduces keystone Reduces keystone KEYSTONE distortion at the bottom distortion at the top Sets vertical or horizontal inversion of the projected image. H: horizontal inversion only MIRROR V: vertical inversion only...
  • Seite 21 Adjustments and functions (continu e d ) Communication functions, etc., can be set from the OPT menu. Adjustment item Adjustment description COM. SPEED Sets the communication speed (5 steps). Sets the bit configuration for the communication data. COM. BITS 7N1...7 data bits, No parity, 1 stop bit. 8N1...8 data bits, No parity, 1 stop bit.
  • Seite 22: Connection To The Video Signal

    Connection to the video signal terminals 1. Input signals 1.0V p-p, 75 Ω terminator Brightness signal S-VIDEO signal 0.286V p-p (burst signal), 75 Ω terminator Color signal 1.0V p-p, 75 Ω terminator VIDEO signal 200mV rms, 20k Ω or less (max. 3.0V p-p) Input Audio signal 0∼200mVrms,1k Ω...
  • Seite 23 Connection to the RGB signal terminal (continued) 3. Example of computer signal Resolution Rating Signal mode Display mode Note 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24.8 56.4 NEC PC9800 Zoom in 640 × 350 37.9 85.1 VESA VGA-1 Zoom in 640 ×...
  • Seite 24 Connection to the RGB signal terminal (continued) 4. Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to pages 17 and 18 and adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu.
  • Seite 25: Connecting To The Usb Cable

    Connecting the USB cable 1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. Disconnect the mouse cable from the projector. 2. Press the INPUT button of the projector or the RGB 1/2 button of the remote control and select the input where the computer is to be connected.
  • Seite 26: Connection To The Control Signal

    Connection to the control signal terminal 1. Mouse functions (1)Turn off the main power switches of the projector and computer and connect the two units with the cable provided or an optional suitable commercially available cable. Disconnect the USB cable from the projector.
  • Seite 27 Connection to the control signal terminal (contin u e d ) CONTROL signal jack ADB (Mac) mouse Mouse Pin no. RS-232C PS/2 Serial Computer Projector Mouse jack Computer Mini DIN 4-pin DATA DATA SELO SELO SELO Mouse cable (ADB) (option) Serial mouse Projector Computer...
  • Seite 28 Connection to the control signal terminal (contin u e d ) 2. RS232C communication (1) Turn off the projector and computer power supplies and connect with the RS232C cable. (2) Turn on the computer power supply and, after the computer has started up, turn on the projector power supply. (3) Refer to page 21 and set the communication speed and the number of communication bits.
  • Seite 29 Connection to the control signal terminal (contin u e d ) Command data chart Item Data code 00h=disable mouse function, 01 ∼ 7Fh=start mouse function MOUSE COMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps POWER 3Eh=power off (standby status), 3Fh=power on 01 ∼...
  • Seite 30 Connection to the control signal terminal (contin u e d ) Requesting projector status (1) Send the request code ‘20H’ + ‘ yyH’ from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1xH’ + ‘yyH’ +data to the computer. Changing the projector settings (1) Send the setting code ‘3xH’...
  • Seite 31: Example Of System Setup

    Example of system setup Computer AC input (notebook type) Computer Video tape recorder with S jack (desktop type) Video tape recorder Speaker (with built-in amp) Display monitor Turn power off to all devices before connecting. Refer to the instruction manual of each device before connecting. Cleaning the Air filter Clean the air filter about every 100 hours .
  • Seite 32: Message Table

    Cleaning the Air filter (continued) Cleaning the air filter with a vacuum cleaner Installing the air filter When the air filter becomes clogged with dust, etc., the projector power may turn off to prevent the internal heat level rising. (The lamp indicator color changes to red.) Do not operate the projector with the air filter removed.
  • Seite 33: Troubleshooting

    Message table (continued) Indicators The POWER indicator, LAMP indicator and TEMP indicator light or blink in the following cases. POWER LAMP TEMP Status Processing indicator indicator indicator Lights orange Turns off Turns off Standby status Flashes green Turns off Turns off Warming up Lights green Turns off...
  • Seite 34: Specifications

    Specifications · These specifications are subject to change without notice. Product name Desktop Projector Model DP6850 Display method Three liquid crystal panels, three primary color system. Liquid crystal Panel size 3.3 cm (1.3 Inch) panel Drive system TFT active matrix Number of pixels 786,432 pixels (1,024 horizontal ×...
  • Seite 35: About The Warranty And

    Specifications (continued) Dimensional Diagram Unit: inches About the warranty and after-service About the warranty A warranty is provided for this product. Fill in the necessary items and store in a safe place. About after-service When a problem occurs, please check first using the Troubleshooting Chart provided in this instruction manual. If the problem still persists, contact your dealer or service company.
  • Seite 36 Product that has been serviced by other than Proxima Corporation or its authorized agents or which has been used in any manner other than from ordinary use in the application for which it was intended.
  • Seite 37 Desktop-Projektor Modell DP6850 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Desktop-Projektors von PROXIMA. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. Bewahren Sie die Anleitung anschließend für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Kurzbeschreibung Der DP6850 ist hell genug zur Füllung eines Raumes...
  • Seite 39: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme <Vor dem Betrieb> Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt.
  • Seite 40: Bei Auftreten Von Betriebsstörungen

    [Sicherheitshinweise] Warnung Niemals im Badezimmer verwenden. Bei Auftreten von Betriebsstörungen • Verwenden Sie den Projektor niemals Bei fremden Gerüchen oder Rauchentwicklung im Badezimmer, da hierbei die Gefahr kann eine Fortsetzung des Betriebs zu Bränden oder elektrischer Schläge besteht. elektrischen Schlägen führen. Schalten Sie das Gerät Nicht in der Nähe von in diesem Fall sofort aus, und ziehen den Wasser verwenden.
  • Seite 41 Warnung Den Projektor niemals in einen Behälter Den Lasterstrahl des Fernbedienu n g s t e i l s stellen, der Flüssigkeit enthält. n i cht auf die Au gen von Pe rsonen rich t e n . • Stellen Sie niemals Blumenva s e n , Aus dem Fernbedienungsteil geht ein B l u m e n t ö...
  • Seite 42 Vorsicht N i cht auf den Projektor setzen und keine zu Verletzungen oder zur Verschmutzung der Umgebung durch giftige Batteriesäure führen. s chweren Gegenstände darauf abl e ge n . • N i cht auf den Projektor setzen. Den Projektor alle zwei Jahre innen Der Projektor kann hierdurch säubern lassen.
  • Seite 43 Vorsicht • Den Netzstecker niemals durch Ziehen Transport des Projektors • am Kabel von der Steckdose trennen. Beim Transport des Projektors immer Brände oder elektrische Schläge ausgelöst sicherstellen, daß der Objektivdeckel werden. Den Netzstecker deshalb stets am aufgesetzt ist, der Netzstecker aus der Stecker haltend aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 44: Überprüfung Des Lieferumfangs

    Überprüfung des Lieferumfangs Den Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle Teile vollständig vorhanden sind. Falls Teile fehlen, bitte an Ihren Fachhändler wenden. Batterien für Fernbedienungsteil Projektor Fernbedienungsteil Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Netzkabel × 3 110V-USA Mauskabel × 3 3 - S t e c k e r RGB-Kabel Mac-Adapter S - V i d e o - K a b e l...
  • Seite 45: Anschluß An Die Netzeingangsbuchse (Ac In)

    Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung) Infrarotempfänger für Fernbedienung Hauptnetzschalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts Hauptnetzschalter Sicherheitsschlitz Mit Kensington-Schloß verwenden Netzeingangsbuchse (AC IN) Dient zum Anschließen des Zusatznetzkabels. Videoeingangsbuchse (VIDEO IN) Anschluß an die Netzeingangsbuchse (AC IN) S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) Vierpolige DIN-Minibuchse Darauf achten, den Stecker des Zusatznetzkabels so weit wie möglich Video-Eingangsbuchse (VIDEO IN)
  • Seite 46: Fernbedienungsteil

    Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung) Fernbedienungsteil VIDEO-, RGB-Taste LASER-Taste (LASER) Diese Taste dient zum Wählen der Eingangsquelle Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Laserstrahls. (siehe Seite 13, 19). Siehe Seite 11 über Verwendung und Vorsichtsmaßregeln. Position-Taste (POSITION) Bereitschafts-/Ein-Taste Position drücken, und dann das Maus-Diskpad (STANDY/ON)
  • Seite 47: Einlegen Der Batterien

    Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung) • Die automatische Einstellung kann bis zu 30 Sekunden in Anspruch nehmen. • Auto-Einstellung arbeitet möglicherweise in bestimmten Situationen nicht korrekt, je nach angeschlossenem Computer und Signal. • Immer sicherstellen, daß die Bilder auf Vollgröße ausgedehnt werden, wenn Bilder mit niedriger Auflösung gezeigt werden. •...
  • Seite 48: Aufstellung

    Aufstellung Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand Mit Hilfe dieser Abbildung die Größe der Leinwand und deren Entfernung zum Projektor bestimmen. Seitenansicht Aufsicht Leinwand Objektivmitte a. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwand a (m) b.Entfernung von der Objektivmitte bis zum Bilddiagonale (Zoll) b (cm) Minimal Maximal...
  • Seite 49: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Projizieren von Bildern Das Gerät mit dem Hauptnetzschalter am Projektor einschalten [ I: ON]. • Die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet orange. Die Taste STANDBY / ON drücken. • Die Betriebsanzeige (POWER) blinkt grün und leuchtet anschließend grün. • Grünes Blinken zeigt die Aufwärmphase an. Den Objektivdeckel abnehmen.
  • Seite 50: Ausschalten Der Netzversorgung

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Ausschalten der Netzversorgung Die Taste STANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drücken. • Die Power - Anzeige blinkt orange, dann schaltet sich die Lampe aus. Etwa eine Sekunde später leuchtet die Anzeigelampe orange. • Nach dem Ausschalten der Netzversorgung kühlt die Lampe etwa 1 Minute lang ab. Das Gerät kann während dieser Dauer nicht ausgeschaltet werden, auch nicht durch Drücken der Taste STANDBY / ON.
  • Seite 51: Festhalten-Funktion

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Festhalten-Funktion Diese Funktion dient zum Festhalten des gezeigten Bildes. (siehe Seite 10) Die FREEZE-Taste drücken. • Das gezeigte Bild wird festgehalten. • Die Markierung [ ] erscheint in der rechten unteren Ecke des Bildschirms, wenn die FREEZE- Funktion eingeschaltet ist.
  • Seite 52: Vergrößerungsfunktion

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Vergrößerungsfunktion Ein Teil eines Bildes kann vergrößert gezeigt werden. (siehe Seite 10) Die Taste MAGNIFY drücken. • Die Bildmitte wird ca. 2fach vergrößert dargestellt. Ändern des Vergrößerungsverhältnisses Die Taste MAGNIFY d r ü ck e n . •...
  • Seite 53: Einstellungen Und Funktionen

    Einstellungen und Funktionen 1, 2, 3 2, 3 1, 3 Die MENU-Tasten ( ) am Projektor oder die Taste MENU am Fernbedienungsteil drücken. • Das Menübild erscheint. • Einzelheiten siehe Seite 18 - 21. Zum Wählen des einzustellenden Menüge genstands die MENU-Tasten ( ) am Projektor oder die Taste DISK PAD am Fernbedienungsteil drücken.
  • Seite 54: Einrichtung

    E i n s t e l l u n gen und Funktionen (Fort s e t z u n g ) EINRICHTUNG Bilder und Anzeigepositionen können auf dem SETUP-Menü eingestellt werden. RGB-Signaleingang Videosignaleingang Einstellgegenstand Beschreibung der Einstellung Lautstärkeerhöhung Lautstärkesenkung LAUTST.
  • Seite 55 E i n s t e l l u n gen und Funktionen (Fort s e t z u n g ) INPUT Das Eingabe-Menü (INPUT) dient zum Wählen der RGB-Signal-Sync-Frequenzen von Monitor und VIDEO-Signal. Einstellgegenstand Beschreibung der Einstellung Zeigt die folgenden RGB-Eingänge: fH: horizontale Sync-Frequenz fV: vertikale Sync-Frequenz Wählt VIDEO-Eingang...
  • Seite 56 E i n s t e l l u n gen und Funktionen (Fort s e t z u n g ) IMAGE Auf dem IMAGE-Menü kann die Inversion des Projektionsbilds usw. gewählt werden. Einstellgegenstand Adjustment description Verringert Verringert TRAPEZ Trapezverzerrung unten Trapezverzerrung oben Stellt die vertikale oder horizontale Inversion des projizierten Bilds ein.
  • Seite 57 E i n s t e l l u n gen und Funktionen (Fort s e t z u n g ) Auf dem OPT-Menü können Datenaustauschfunktionen usw. eingestellt werden. Einstellgegenstand Beschreibung der Einstellung KOM-GSCHW Stellt die Geschwindigkeit für den Datenaustausch ein (5 Stufen). Stellt die Bit-Konfiguration für die Datenübertragung ein.
  • Seite 58: Video-Eingangsbuchsen

    A n s chluß an die Video-Eingangsbu ch s e n 1. Eingangssignale Helligkeitssignal 1,0 Vs-s, 75 Ohm Abschlußstecker S-VIDEO-Signal Farbsignal 0,286 Vs-s (Burstsignal), 75 Ohm Abschlußstecker VIDEO-Signal 1,0 Vs-s, 75 Ohm Abschlußstecker Eingang 200 mVeff, 20 kOhm oder weniger (max. 3,0 Vs-s) Audio signal Ausgang 0 bis 200 mVeff, 1 kOhm...
  • Seite 59: Beispiel Eines Computersignals

    Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung) 3. Beispiel eines Computersignals Auflösung Rating Signalmodus Anzeigemodus Anmerkung 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Heranzoomen 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1 Heranzoomen 640 × 400 37,9 85,1 VESA VGA-2...
  • Seite 60: Anfangseinstellungssignale

    Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung) 4. Anfangseinstellungssignale Die folgenden Signale werden für die Anfangseinstellungen verwendet. Die folgenden sind die Anfangs-Signaleinstellungen. Die Signalzeitgabe einiger Computermodelle kann unterschiedlich sein. In diesem Fall siehe Seite 17 und 18 zur Einstellung von V.POSIT und H.POSIT im Menü. Hintere Schwarzschulter b Vordere Schwarzschulter d Anzeigeintervall c...
  • Seite 61: Anschließen Des Usb-Kabels

    Anschließen des USB-Kabels 1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden. Trennen Sie das Maus-Kabel vom Projektor 2. Durch Drücken der INPUT-Taste am Projektor oder der Taste RGB 1/2 am Fernbedienungsteil wählen, an welchen Eingang der Computer angeschlossen werden soll. 3.
  • Seite 62: Anschluß An Die Steuersignalbuchse

    A n s chluß an die Steuers i g n a l bu ch s e 1. Mausfunktionen (1)Computer und Projektor mit dem jeweiligen Netzschalter ausschalten und die beiden Geräte mit dem mitgelieferten Kabel oder einem im Fachhandel erhältlichen Kabel, das hierzu geeignet ist, anschließen. (2)Den Projektor mit dem Hauptnetzschalter einschalten (die POWER - Anzeigelampe leuchtet gürn).
  • Seite 63: A N S Chluß An Die Steuers I G N A L Bu Chse (Fort S E T Z U N G )

    A n s chluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g ) Steuersignalbuchse (CONTROL) ADB-Maus (Mac) Maus Stift-Nr. RS-232C PS/2 Serial Computer Projektor Computer Vierpolige Maus- Minibuchse (DIN) DATA DATA SELO SELO...
  • Seite 64: Rs232C-Datenaustausch

    A n s chluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g ) 2. RS232C-Datenaustausch (1) Den Projektor und den Computer ausschalten und das RS232C-Kabel anschließen. (2) Den Computer einschalten, warten bis das Programm startet und dann den Projektor einschalten. (3) Hinsichtlich der Datenübertragungsgeschwindigkeit und Anzahl der Datenbits siehe Seite 21.
  • Seite 65 A n s chluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g ) Befehlsdatentabelle Gegenstand Datencode MAUS 00h=Mausfunktion deaktivieren, 01 bis 7Fh=Mausfunktion starten COMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=4800 bps, X3h=9600 bps, X4h=19200 bps POWER 3Eh=Netzversorgung Aus (Bereitschaftszustand), 3Fh=Netzversorgung Ein ZOOM...
  • Seite 66 A n s chluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g ) Projektorstatusabfrage (1) Den Abfragecode ‘20H’ + ‘yyH’ vom Computer zum Projektor schicken. (2) Der Projektor überträgt den Rückmeldecode ‘1xH’ + ‘yyH’ +Daten an den Computer. Ändern der Projektoreinstellungen (1) Den Einstellcode ‘3xH’...
  • Seite 67: Systemübersicht (Beispiel)

    Systemübersicht (Beispiel) Computer Netzeingang (Notebook) Computer (Desktop) Videorecorder mit S-Buchse Videorecorder Lautsprecher Bildschirmgerät (mit eingebautem Verstärker) Vor dem Anschließen alle Geräte ausschalten. Vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts durchlesen. Reinigen des Luftfilters Den Luftfilter etwa alle 100 Betriebsstunden säubern. Den Projektor mit dem Hauptnetzschalter (MAIN POWER) ausschalten und den Netzstecker abziehen.
  • Seite 68: Lampe

    Reinigen des Luftfilters (Fortsetzung) Säubern des Luftfilters mit einem Staubsauger Wiedereinbauen des Luftfilters Wenn der Luftfilter mit Staub usw. verstopft ist, schaltet sich der Projektor eventuell automatisch aus, um einen Hitzestau im Gehäuse zu vermeiden.(Die Farbe der Anzeigelampe ändert sich in Rot.) Den Projektor niemals mit herausgenommenen Luftfilter einschalten.
  • Seite 69: Fehlersuche

    Meldungstabelle (Fortsetzung) Anzeigen Die Betriebsanzeige (POWER), die Lampenanzeige (LAMP) und die Temperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in den folgenden Fällen. POWER-Anzeige LAMP-Anzeige TEMP-Anzeige Status Bedeutung Leuchtet orange Erlischt Erlischt Bereitschaftszustand Blinkt grün Erlischt Erlischt Aufwärmphase Leuchtet grün Erlischt Erlischt Betriebszustand *1 Blinkt orange Erlischt Erlischt...
  • Seite 70: Technische Daten

    Technische Daten · Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten. Produktbezeichnung Desktop-Projektor Modell DP6850 Anzeigemethode Drei Flüssigkristallfelder, drei primäre Farbsysteme Flüssigkrist Größe 3,3 cm (Typ 1,3) allfeld Antriebsystem TFT-Aktiv-Matrix 786.432 Bildpunkte (1.024 horizontal ×768 vertikal ) Bildpunktezahl...
  • Seite 71: Garantie Und Kundendienst

    Technische Daten (Fortsetzung) Abmessungsdiagramm Einheit: mm Garantie und Kundendienst Zur Garantie Der Projektor wird mit einer Garantie verkauft. Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf. Zum Kundendienst Bitte überprüfen Sie Störungsursachen zuerst mit Hilfe der Fehlersuchtabelle in dieser Anleitung, bevor Sie das Gerät zur Reparatur einreichen.
  • Seite 72: Eingeschränkte Garantie

    Dem Produkt mus der Kassenbeleg bzw. die Rechnung des Endverbrauchers mit dem Kaufdatum, dem Produkttyp und dem Namen des autorisierten Fachhändlers beigelegt werden. Bei Rückgabe des Produkts an Proxima ist auch die durch Proxima vergebene Rückgabenummer deutlich außen auf dem Versandkarton anzugeben. Die Garantie gilt nur fur den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
  • Seite 73 DP6850 Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi un De bureau liquides PROXIMA. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil et de le conservez dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 75 Avant de mettre l’appareil en marche <Avant de mettre l’appareil en marche> Explication des symboles Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu.
  • Seite 76 [Consignes de sécurité] ATTENTION En cas de problème Ne mettez pas de corps étrang e rs • L’appareil risque de prendre feu ou de provoquer dans le projecteur • des chocs électriques s’il est utilisé alors qu’il émet N’insérez pas d’objets métalliques dans de la fumée ou une odeur anormale.
  • Seite 77 ATTENTION B r a n chez uniquement sur un endommagé est source d’incendie et d’électrocution. courant à la tension indiquée • Vérifiez que la prise du cordon n’est pas B r a n chez uniquement sur un recouverte de poussière. Assurez-vous qu’elle courant à...
  • Seite 78 PRECAUTIONS Ne vous asseyez pas sur le pro j e c t e u r N e t t oyez l’intérieur du pr o j e c t e u r ou ne posez pas d’objets lourds dessus tous les deux ans •...
  • Seite 79 PRECAUTIONS d’électrocution. Toujours débrancher le fil en Déplacement du projecteur • tirant sur la prise et non sur le fil. Avant de déplacer le projecteur, n'oubliez pas de remettre le capuchon l'objectif, Si vous n’utilisez pas le pro j e c t e u r Débranchez la débrancher la prise murale ainsi pendant une longue période...
  • Seite 80: De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que tous les éléments ci-dessous sont contenus dans la boîte d’emballage. Contactez votre distributeur si vous constatez qu’une pièce manque. Piles de télécommande Projecteur Télécommande Manuel d’utilisation (document présent) Câble de souris × 3 Cordon d’alimentation ×...
  • Seite 81 Nomenclature et fonction des pièces (suite) Photorécepteur infrarouge de télécommande Interrupteur général S’utilise pour allumer ou éteindre l’appareil éteint allumé Fente de sécurité. Utilisez-la avec le verrou Kensington. Prise entrée AC Sert à connecter le cordon électrique des accessoires Prise entrée VIDEO Raccordement à...
  • Seite 82 Nomenclature et fonction des pièces (suite) Emetteur à télécommande Touche VIDEO, RGB Touche LASER Appuyez pour commuter. (voir pages 13 et 19) Pour activer ou désactiver le faisceau laser. Son utilisation et les précautions d’emploi sont indiquées à la page 11. Touche STANDBY / ON Touche POSITION S’utiliser pour mettre l’appareil sous tension ou l’éteindre.
  • Seite 83 Nomenclature et fonction des pièces (suite) • Les réglages automatiques peuvent prendre jusqu'à 30 secondes. • Le réglage automatique ne se fait pas correctement avec certains type d’ordinateurs ou de signaux. • Agrandissez les images au format plein écran lorsque vous affichez des images à faible résolution. •...
  • Seite 84: Installation

    Installation Installation d’un projecteur ACL et d’un écran Prenez ce schéma comme référence pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Vue de côté Vue d’en haut Ecran Centre de l’objectif a. Distance entre le projecteur ACL et l’écran a (m) b.
  • Seite 85: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Projection Allumez l’interrupteur général du projecteur [ I: allumé]. • Le témoin de marche devient orange. Appuyez sur la touche STANDBY / ON • Le témoin de mise en attente de fonctionnement clignote en vert et reste allumé en vert. •...
  • Seite 86: Prêt À Jouer

    Fonctionnement de base (suite) Pour éteindre l’appareil Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde • Le témoin POWER clignote en orange, puis il s’éteint. Environ 1 seconde plus tard, le témoin s’allume en orange. • Il faut environ 1 minute pour que la lampe refroidisse après avoir coupé l’alimentation électrique. Pendant ce délai, il n’est pas possible de remettre l’appareil en marche à...
  • Seite 87: Arrêt Sur Image

    Fonctionnement de base (suite) Arrêt sur image Cette fonction sert à immobiliser l’image affichée. (voir page 10) Appuyez sur la touche FREEZE • L’image affichée à l’écran s’immobilise. • Le signe [ ] s’affiche en bas et à droite de l’écran lorsque la fonction d’arrêt sur image est activée. Annulation de l’arrêt sur image Appuyez sur la touche FREEZE.
  • Seite 88 Fonctionnement de base (suite) Agrandissement Il est possible d’agrandir une partie de l’image et de l’afficher. (voir page 10) Appuyez sur la touche MAGNIFY • La partie centrale de l'image est agrandie 2x. Comment modifier le taux d’agrandissement A p p u yez sur le touche MAGNIFY •...
  • Seite 89: Réglages Et Fonctions

    Réglages et fonctions 1, 2, 3 2, 3 1, 3 Appuyez sur les touches MENU ( ) du projecteur ou sur la touche MENU de la télécommande. • L’écran du menu s’affiche (détails complémentaires pages 18 à 21). Appuyez sur les touches MENU ( ) du projecteur ou sur l’orienteur à...
  • Seite 90: Utilisation Du Menu Configuration

    R é g l ages et fonctions (suite) CONFIGURATION Le menu CONFIGURATION est utilisé pour modifier les réglages des paramètres d’image et de position. Entrée de signal video Entrée de signal RGB Paramètres Description du réglage Fort Faible VOLUME LUMINOSITE Sombre Clair (CLARTE)
  • Seite 91 R é g l ages et fonctions (suite) ENTREE Le menu ENTREE permet de sélectionner la fréquence du signal de synchronisation pour le signal RVB du projecteur et le signal VIDEO. Paramètre Description du réglage Affichage des entrées RGB fH: fréquence de synchronisation horizontale fV: Fréquence de synchronisation verticale Configuration du système de signal vidéo.
  • Seite 92 R é g l ages et fonctions (suite) IMAGE Le menu IMAGE permet de sélectionner une projection d’image inversée par exemple. Paramètres Description du réglage Réduit la distorsion keystone Réduit la distorsion keystone DEFORMATION en haut de l’image en bas de l’image Pour Inverse l’image dans le sens vertical ou horizontal.
  • Seite 93 R é g l ages et fonctions (suite) Le menu OPT (options) permet de régler les fonctions de communication par exemple. Paramètres Description du réglage VITESSE COM. Pour régler la vitesse de communication (5 vitesses) Pour régler le format des données de transmission BITS COM.
  • Seite 94: Connexion Aux Prises De

    C o n n exion aux prises de signal vidéo 1. Signaux d’entrée 1,0V crête-à-crête, impédance terminale de 75 Ω Signal de luminosité Signal S-VIDEO 0,286V crête-à-crête (signal par rafales), impédance terminale de 75 Ω Signal couleur 1,0V crête-à-crête, impédance terminale de 75 Ω Signal VIDEO 200mV rms, 20 Ω...
  • Seite 95 Connexion à la prise de signal RGB (suite) 3. Exemple de signal ordinateur Résolution Caractéristiques Mode de signal Mode d’affichage Remarque 1 H × V (kHz) (kHz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Zoom avant 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1...
  • Seite 96 Connexion à la prise signal RGB 4. Signaux de réglage d’origine Les signaux utilisés pour les réglages d’origine sont indiqués ci-après. Sur certains modèles d’ordinateur la commande du rythme de signal diffère. Il faudra dans ce cas régler la position verticale et la position horizontale conformément aux indications de la page 17 et 18.
  • Seite 97: Connexion Au Système Câble Usb

    Connexion au système câble USB 1. Raccordez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble en vente dans les magasins. Débranchez le câble de souris du projecteur. 2. Sélectionnez l’entrée sur laquelle devra être connecté l’ordinateur en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche RGB de la télécommande.
  • Seite 98: Connexion À La Prise De Signal

    C o n n exion à la prise de signal de commande 1. Fonctionnement de la souris (1) Coupez l’alimentation principale du projecteur et de l’ordinateur. Connectez les deux unités avec le câble fourni ou un câble en option vendu dans le commerce. Débranchez le câble USB du projecteur. (2)Remettez le projecteur sous tension (Le témoin POWER s’allume en vert.).
  • Seite 99 C o n n exion à la prise de signal de commande (suite) Prise de signal de COMMANDE Souris ADB (Mac) Souris N° de broche RS-232C PS/2 Serial Ordinateur Projecteur Ordinateur Prise de souris MINI DIN 4 broches DATA DATA SELO SELO SELO...
  • Seite 100 C o n n exion à la prise de signal de commande (suite) 2. Communication RS232C (1) Couper l’alimentation principale de l’ordinateur et du projecteur. Branchez le câble RS232C. (2) Remettez l’ordinateur sous tension, lancez l’ordinateur, puis remettez le projecteur sous tension. (3) Réglez la vitesse de communication et le nombre de bits de communication conformément aux indications de la page 21.
  • Seite 101 C o n n exion à la prise de signal de commande (suite) Tableau des données de commande Commande Code de donnée SOURIS 00h=souris invalidée, 01 - 7Fh=démarrage souris COMMUNIQUER 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps ALIMENTATION 3Eh=Hors tension (attente de fonctionnement), 3Fh=sous tension ZOOM 01-3fH=zomm+, 41 - 7Fh=Zoom –...
  • Seite 102 C o n n exion à la prise de signal de commande (suite) Interrogation sur le statut du projecteur (1) Envoyez le code d’interrogation ‘20H’ + ‘yyH’ de l’ordinateur vers le projecteur. (2) Le projecteur renvoi le code de réponse ‘1xH’ + ‘yyH’ +données vers l’ordinateur. Modification des réglages du projecteur (1) Envoyez le code de réglage ‘3xH’...
  • Seite 103: Exemple De Configuration

    Exemple de configuration Ordinateur Entrée courant alternatif (portable) Ordinateur Magnétoscope avec prise S (de bureau) Magnétoscope Haut-parleurs (avec ampli incorporé) Ecran d’affichage Avant de connecter, coupez l’alimentation électrique principale de tous les dispositifs. Avant de connecter, consultez le manuel d’entretien de chaque dispositif Nettoyage du filtre à...
  • Seite 104: Tableau Des Messages D'information

    Nettoyage du filtre à air (suite) Passez l’aspirateur sur le filtre à air. Remettez le filtre à air en place. Le projecteur s’éteint quand le filtre à air est bouché par la poussière par exemple, ceci afin d’empêcher la température interne de monter. (Le témoin devient rouge.) N’utilisez jamais le projecteur sans son filtre.
  • Seite 105: Dépannage

    Tableau des messages d’information (suite) Témoins Les témoins de MARCHE, de LAMPE et de TEMP s’allument ou clignotent dans les cas suivants. Témoin de Témoin de Témoin de Etat Démarche TEMP MARCHE LAMPE S’allume en orange S’éteint S’éteint En attente de fonctionnement Clignote en vert S’éteint S’éteint...
  • Seite 106 Caractéristiques tech n i q u e s · Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Désignation du produit De bureau liquides Modèle DP6850 Affichage Trois panneaux de cristaux liquides, trois couleurs primaires Panneau cristaux Taille 3,3 cm (type 1,3)
  • Seite 107: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques (suite) Schéma côté Unité : mm Garantie et service après-vente Garantie Ce produit est accompagné d’une garantie. Remplissez le formulaire et conservez-le en lieu sûr. Service après-vente En cas de panne, consultez d’abord le tableau de dépistage contenu dans ce manuel. Si le problème persiste contactez votre distributeur ou la société...
  • Seite 108: Garantie Limitée

    ; en outre, si l’appareil doit être retourné à Proxima Corporation, le numéro d’autorisation de renvoi, obtenu auprès de Proxima, doit être inscrit lisiblement à...
  • Seite 109: Guida Dell'utente

    DP6850 GUIDA DELL’UTENTE Vi ringraziamo per aver acquistato il proiettore di tipo desktop PROXIMA. Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale dell’utente in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore. Una volta terminata la lettura del manuale, conservatelo in luogo sicuro per future eventuali necessità.
  • Seite 111: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell’utilizzo <Prima dell’utilizzo> Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversi simboli atti a garantire un corretto utilizzo, evitare rischi per l’utente e per le altre persone, nonché evitare danni alla proprietà. I significati di questi simboli sono qui di seguito riportati.
  • Seite 112: In Caso Di Problemi

    [Norme di sicurezza] Avvertenze Non effettuare modifiche In caso di problemi • Non effettuare modifiche al proiettore Continuare ad utilizzare l’apparecchio, anche poiché questo potrebbe essere causa di nel caso in cui si percepisse la presenza di incendi o scossa elettrica. fumo o di strani odori, potrebbe essere causa di incendi o scosse elettriche.
  • Seite 113 Avvertenze Non posizionare il proiettore in Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo • un contenitore con liquido. Non Questo telecomando è provvisto di un a p p o ggiare vasi di fiori, fioriere, puntatore laser che emette un raggio laser contenitori, cosmetici, liquidi dall’uscita laser.
  • Seite 114: Utilizzo Delle Batterie

    Attenzione Non sedersi o appoggiare ogg e t t i Pulire la parte interna del pro i e t t o r e pesanti sul proiettore. almeno una volta ogni due anni. • Non sedersi sul proiettore Richiedete al vostro rivenditore di pulire la parte interna del proiettore ogni due Questo potrebbe arrecare ribaltamenti, anni circ a .
  • Seite 115 Attenzione causando incendi o scosse elettriche. Per Spostamento del proiettore. • scollegare, afferrare sempre la spina. Quando si sposta il proiettore, accertarsi di avere inserito il tappo dell'obiettivo, di avere scollegato la spina di alimentazione Nel caso in cui il proiettore non Scollegare la spina dalla relativa presa e di avere staccato venga utilizzato per un lungo...
  • Seite 116: Verifica Del Contenuto Dell'imballo

    Verifica del contenuto dell’imballaggio Verificare che tutti i componenti qui di seguito indicati siano inclusi nella confezione. In caso di mancanza di qualsiasi parte, contattare il vostro rivenditore. Batterie del telecomando Unità del proiettore Telecomando Guida per l’utente (il presente documento) Cavo di alimentazione×...
  • Seite 117 Nomi e funzioni delle singole parti (segue) Ricevitore a infrarossi del telecomando Interruttore di alimentazione principale Utilizzato per attivare e disattivare l’alimentazione. DISATTIVAZIONE ATTIVAZIONE Interruttore di alimentazione principale Scanalatura di protezione Utilizzare con una serratura Kensington. Presa jack dell’ingresso in C.A. Utilizzata per collegare il cavo di alimentazione ausiliario.
  • Seite 118 Nomi e funzioni delle singole parti (segue) Trasmettitore del telecomando Tasto LASER Attiva e disattiva il raggio laser. Far riferimento alla pagina 11 riguardante l’utilizzo ed osservare VIDEO, Tasto RGB i segnali di attenzione. Premere questo tasto per commutare l’ingresso Tasto POSITION (Far riferimento alle pagine 13, 19).
  • Seite 119 Nomi e funzioni delle singole parti (segue) • La regolazione automatica può richiedere fino a 30 secondi. • La funzione di autoregolazione potrebbe, in alcuni casi, non funzionare correttamente, a seconda del tipo di computer collegato e del segnale. • Quando si visualizzano immagini a bassa risoluzione, accertarsi di averle ingrandite a tutto schermo.
  • Seite 120: Installazione

    Installazione Installazione di un proiettore a cristalli liquidi tipico e dello sc h e r m o Utilizzare lo schema qui di seguito riportato per determinare la dimensione dello schermo e la distanza di proiezione. Veduta laterale Veduta dall’alto Schermo Centro obiettivo a.
  • Seite 121: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Per proiettare Attivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica principale del proiettore [ I: ATTIVATO]. • L’indicatore POWER arancione si illuminerà. Premere il tasto STANDBY / ON (ATTESA / ATTIVAZIONE) • L’indicatore POWER lampeggerà prima in verde, quindi in verde chiaro. •...
  • Seite 122 Operazioni di base (segue) Disattivazione dell’alimentazione Premere il tasto STANDBY/ON (ATTESA / A T T I VAZIONE) per circa 1 sec. • L’indicatore dell’accensione lampeggia con luce arancione e poi la spia si spegne. Circa 1 secondo dopo, l’indicatore si accende con luce arancione. •...
  • Seite 123 Operazioni di base (segue) Funzione FREEZE (Fermo immagine) Questa funzione viene utilizzata per fermare l’immagine v i s u a l i z z a t a . (far riferimento alla pagina 10) Premere il tasto FREEZE (FERMO IMMAGINE) • L’immagine visualizzata verrà fermata. •...
  • Seite 124 Operazioni di base (segue) Funzione MAGNIFY (Ingrandimento) L’immagine può essere visualizzata con alcune parti ingrandite. (far riferimento alla pagina 10) Premere il tasto MAGNIFY (INGRANDIMENTO • La parte centrale dell'immagine viene visualizzata con un ingrandimento pari a circa 2x. Variazione del rapporto di ingrandimento Premere il tasto MAGNIFY (INGRANDIMENTO •...
  • Seite 125: Regolazioni E Funzioni

    Regolazioni e funzioni 1, 2, 3 2, 3 1, 3 Premere i tasti MENU ( ) sul proiettore o il tasto MENU sul telecomando. • Verrà visualizzata la schermata del Menu. Per maggiori dettagli al riguardo, far riferimento alle pagine 18 - 21. Premere i tasti MENU ( ) del proiettore o il tasto DISK P A D ( C U S C I N E T TO DISCO) sul telecomando per selezionare la voce di...
  • Seite 126 Regolazioni e funzioni (segue) IMPOSTAZIONE Le immagini e le posizioni di visualizzazione possono essere regolate dal Menu SETUP (IMPOSTAZIONE). Ingresso segnale Video Ingresso segnale RGB Voce soggetta a Descrizione della regolazione regolazione Riduzioni di volume Incrementi di volume VOLUME LUMINOSO Più...
  • Seite 127 Regolazioni e funzioni (segue) INGRESSO Il menu INPUT (INGRESSO) viene utilizzato per selezionare la frequenza del segnale di sinc. del segnale RGB del monitor ed il segnale VIDEO. Voce soggetta a regolazione Descrizione della regolazione Visualizza i seguenti ingressi RGB (fH: frequenza di sincr.
  • Seite 128 Regolazioni e funzioni (segue) IMMAGINE E’ possibile selezionare l’inversione dell’immagine di proiezione, ecc. dal Menu IMAGE (IMMAGINE). Voce soggetta a Descrizione della regolazione regolazione Riduzione distorsione trapezoidale Riduzione distorsione trapezoidale FUNZIONE “KEYSTONE” Distorsione minima Distorsione massima (DISTORSIONE TRAPEZOIDALE) Imposta l’inversione verticale o orizzontale dell’immagine proiettata. O: solamente inversione orizzontale SPECCHIO V: solamente inversione verticale...
  • Seite 129 Regolazioni e funzioni (segue) OPZIONALE Le funzioni di comunicazione, ecc. possono essere impostate dal Menu OPT. Voce soggetta a Descrizione della regolazione regolazione VELOCITA’ DI Imposta la velocità di comunicazione (5 fasi) COMUNICAZIONE Imposta la configurazione dei dati di comunicazione. BIT DI 7N1...7 bit dati, Nessuna parità, 1 stop bit (bit di stop).
  • Seite 130: Collegamento Ai Morsetti

    Collegamento ai morsetti di segnale video 1. Segnali di ingresso Segnale di luminosità 1,0V p-p, morsetto 75 W Segnale S-VIDEO Segnale di colore 0,286V p-p (segnale di scatto), morsetto 75 W. 1,0V. p-p2, morsetto 75 W. Segnale VIDEO 220mV rms (valore quadratico medio), ngresso 20k W o inferiore (max.
  • Seite 131 Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue) 3. Esempio di segnali computer Risoluzione Potenza nominale Modalità segnale Modalità di visualizzazione Nota 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Zoom abilitato 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1...
  • Seite 132 Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue) 4. Segnali dell’impostazione iniziale I seguenti segnali vengono utilizzati per le impostazioni iniziali. La determinazione dei tempi di segnale, in alcuni modelli di computer potrebbe essere diversa. In questo caso, far riferimento alle pagine 17 e 18 e regolare la POSIZ. V. e la POSIZ. O. del menu. Piedistallo posteriore b Piedistallo anteriore d Intervallo di visualizzazione c...
  • Seite 133: Collegamento Del Cavo Usb

    Collegamento del cavo USB 1. Utilizzare un cavo opzionale idoneo disponibile in commercio per collegare il proiettore e il computer. Scollegare il cavo mouse dal proiettore. 2. Premere il tasto INPUT (INGRESSO) del proiettore o il RGB 1/2 del telecomando e selezionare l’ingresso a cui il computer deve essere collegato.
  • Seite 134: Collegamento Al Morsetto Del Segnale

    Collegamento al morsetto del segnale di comando 1. Funzioni del mouse (1) Attivare gli interruttori di alimentazione principale del proiettore e del computer e collegare le due unità utilizzando il cavo fornito in dotazione o un cavo opzionale idoneo, disponibile in commercio. Scollegare il cavo USB dal proiettore.
  • Seite 135 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Presa jack del segnale di COMANDO Mouse ADB (Mac) Mouse Nr. di pin RS-232C PS/2 Serial Computer Proiettore Computer Presa jack del mouse Mini DIN a 4 pin DATA DATA SELO SELO SELO Cavo del mouse (ADB) opzionale Mouse seriale...
  • Seite 136 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) 2. Comunicazione RS232C (1) Disattivare l’alimentazione elettrica al proiettore ed al computer e eseguire il collegamento utilizzando il cavo RS232C. (2) Attivare l’alimentazione elettrica al computer e, una volta avviato il computer, attivare l’alimentazione elettrica al proiettore.
  • Seite 137 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Grafico dei dati di comando Particolare Codice del dato MOUSE 00h=unzione mouse disabilitata, Fh (frequenza di sincronizzazione) 01 - 7=abilitazione funzione mouse COMUNICAZIONE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps ALIMENTAZIONE (POWER) 3Eh=alimentazione disattivata (stato di attesa), 3Fh (frequenza di sincronizzazione) = alimentazione attivata.
  • Seite 138 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Richiesta dello stato del proiettore (1) Inviare il codice di richiesta ‘20H’ + ‘ yyH’ al computer al proiettore. (2) Il proiettore rinvia al computer il codice di risposta ‘1xH’ + ‘yyH’ +dati. Variazione delle impostazioni del proiettore (1) Inviare il codice di impostazione ‘3xH’...
  • Seite 139: Esempio Di Impostazione Del Sistema

    Esempio di impostazione del sistema Computer Ingresso a CA (di tipo Notebook) Computer Videoregistratore con presa jack S (di tipo desktop) Videoregistratore Altoparlanti (con amplif. incorporato) Schermo di visualizzazione Prima di iniziare, disattivare tutti i dispositivi. Prima di iniziare, far riferimento al manuale di istruzioni di ogni dispositivo. Pulizia del filtro dell’aria Pulire il filtro dell’aria ogni 100 ore.
  • Seite 140: Lampada

    Pulizia del filtro dell’aria (segue) Pulizia del filtro dell’aria con un’aspirapolvere Installazione del filtro Nel caso in cui il filtro dell’aria risulti ostruito da polvere, ecc., l’alimentazione al proiettore potrebbe disattivarsi in modo tale da evitare un incremento della temperatura interna (Il colore della spia della lampada cambia in rosso).
  • Seite 141: Guida Alla Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Tabella messaggi (segue) Indicatori L’indicatore di ALIMENTAZIONE, la spia luminosa e l’indicatore della TEMPERATURA si illumineranno o lampeggeranno nei casi seguenti: Indicatore di Indicatore di Indicatore di Condizione Elaborazione ALIMENTAZIONE LAMPADA TEMPERATURA Si illumina in arancione Si spegne Stato di attesa Si spegne Si spegne Lampeggia in verde...
  • Seite 142: Dati Caratteristici

    Dati caratteristici · Questi dati caratteristici sono soggette a variazioni, senza preavviso. Nome del prodotto Proiettore di tipo desktop Modello DP6850 Metodo di visualizzazione Tre pannelli a cristalli liquidi, tre sistemi colore primari. Pannello a Dimensioni del pannello. 3,3 cm (tipo 1,3) cristalli liquidi.
  • Seite 143 Dati caratteristici (segue) Schema dimensionale Unità di misura: mm Garanzia e servizio assistenza Garanzia Questo prodotto è provvisto di garanzia. Compilare le voci interessate ed archiviare in un logo sicuro. Servizio assistenza In caso si verifichi un problema, procedere innanzitutto a dei controlli, attenendosi alla Tabella di localizzazione guasti fornita nel presente manuale di istruzioni.
  • Seite 144 Prodotto è stato riparato non dalla Proxima Corporation o da uno dei suoi agenti autorizzati, oppure se il Prodotto è stato usato in qualsiasi modo diverso dallo scopo per cui è stato fabbricato.

Inhaltsverzeichnis