Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GeoMax Zoom80 Series
Gebrauchsanweisung
Version 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GeoMax Serie Zoom 80

  • Seite 1 GeoMax Zoom80 Series Gebrauchsanweisung Version 1.0...
  • Seite 2: Einführung

    Die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts sind auf dem Typen- kation schild angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer darauf, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder eine von GeoMax autorisierte Servicestelle haben. Typ: _____________________________________ Serien-Nr.: _____________________________________...
  • Seite 3 Symbole Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Beschreibung GEFAHR Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Personenschäden oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann. VORSICHT Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann.
  • Seite 4 Zoom80 | 4 Einführung Gültigkeit dieser Beschreibung Gebrauchs- Allgemein Das vorliegende Handbuch gilt für alle Instrumente der anweisung Zoom80 Serie und Zoom80 C Controller. Unterschiede zwischen den Modellen sind hervorgehoben und beschrieben. Fernrohr • Messung im IR Modus: Bei der Messung auf einen Reflektor im EDM Modus "IR"...
  • Seite 5 Beschreibungen von speziellen Soft- handbuch ware/Hardware Einstellungen und Software/Hard- ware Funktionen, die für den umfassenden, techni- schen Gebrauch bestimmt sind. Unter den folgenden Quellen steht sämtliche Zoom80 Dokumenta- tion/Software zur Verfügung: • die GeoMax Zoom80 DVD • www.geomax-positioning.com Zoom80 | 5 Einführung...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Zoom80 | 6 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel Seite Systembeschreibung 1.1 Systemkomponenten 1.2 Systemkonzept 1.2.1 Softwarekonzept 1.2.2 Konzept für die Stromversorgung 1.2.3 Konzept für die Datenspeicherung und Datenkon- vertierung 1.3 Inhalt des Transportbehälters 1.4 Komponenten 1.4.1 Instrument 1.4.2 Controller Benutzeroberfläche 2.1 Tastatur 2.1.1 Instrument 2.1.2...
  • Seite 7 2.3.1 Instrument 2.3.2 Controller 2.4 Symbole Bedienung 3.1 Aufstellung des Instruments 3.2 Aufstellung des Instruments für Fernbedienung 3.2.1 Aufstellung für Fernbedienung 3.2.2 LED Anzeige am ZRT80 3.3 Automatische Erkennung von Geräten 3.4 Befestigen des Controllers am Halter und Lotstock 3.5 Batterien 3.5.1 Bedienungskonzept 3.5.2...
  • Seite 8 Zoom80 | 8 Inhaltsverzeichnis 4.2 Vorbereitung 4.3 Kombinierte Justierung (l, t, i, c und Aim360) 4.4 Justierung der Kippachse (k) 4.5 Justierung der Dosenlibelle an Instrument und Dreifuß 4.6 Justierung der Dosenlibelle am Lotstab 4.7 Überprüfung des Laserlots am Instrument 4.8 Wartung des Stativs Wartung und Transport 5.1 Transport...
  • Seite 9 6.6.1 Allgemein 6.6.2 Distanzmesser, Messungen auf Prismen 6.6.3 Distanzmesser, Messungen ohne Prismen 6.6.4 Aim360 6.6.5 Scout360 6.6.6 Navigationslicht 6.6.7 Laserlot 6.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 6.8 FCC Hinweis, gültig in den USA Technische Daten 7.1 Instrument 7.1.1 Allgemeine technische Daten des Instruments 7.1.2 Winkelmessung 7.1.3...
  • Seite 10 Zoom80 | 10 Inhaltsverzeichnis 7.3 Konformität zu nationalen Vorschriften 7.3.1 Instrument 7.3.2 Controller 7.3.3 ZRT80 Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag Stichwortverzeichnis...
  • Seite 11: Systembeschreibung

    1 Systembeschreibung 1.1 Systemkomponenten Haupt- komponenten Zoom80 C Zoom80 Zoom80_001 Komponenten Beschreibung Zoom80 • ein Instrument zur Messung, Berechnung und Erfassung von Daten. • umfasst verschiedene Modelle in unterschiedlichen Genauigkeitsklassen. • führt in Kombination mit Zoom80 C ferngesteuerte Vermessungen durch. Zoom80 | 11 Systembeschreibung...
  • Seite 12 Programmen für die Ansicht, den Austausch und die Verwaltung von Daten besteht. Terminologie Die folgenden Ausdrücke und Abkürzungen werden in dieser Gebrauchsanwei- sung verwendet: Begriff Beschreibung Total Station Positioning System Remote Control Surveying (ferngesteuerte Messung) GeoMax Geo Office...
  • Seite 13 Begriff Beschreibung Electronic Distance Measurement (Elektronische Distanz- messung) EDM bezieht sich auf den im Instrument integrierten Laser Distanzmesser. Drei Messmodi sind verfügbar: • IR Modus. Dieser Modus bezieht sich auf die Distanz- messung auf Prismen. • RL Modus. Dieser Modus bezieht sich auf die Distanz- messung ohne Prismen.
  • Seite 14 Zoom80 | 14 Systembeschreibung Begriff Beschreibung Aim360 Aim360 bezieht sich auf den Instrumentensensor, der die automatische Feinzielung auf ein Prisma ermöglicht. Automation Drei Automationssmodi sind verfügbar: • None: - Keine Automation und kein Tracking. • Aim360: Automatische Feinzielung auf ein Prisma. •...
  • Seite 15 Eigenschaften des Controllers Zoom80 C Zoom80Instrument         Verwenden Sie auf dem Touchscreen den mitgelieferten Stift. Zoom80 C Funkmodems für die Fernsteuerung befinden sich in den folgenden verfügbare Geräten: Funkmodems Funkmodem Beschreibung ZRT80 Instrumenten-Tragegriff mit integriertem Funkmodem und - antenne.
  • Seite 16 Zoom80 | 16 Systembeschreibung Das Programmpaket GGO dient dem Datenaustausch zwischen dem Instru- ment und einem Computer. Es enthält mehrere Hilfsprogramme zur Unterstüt- zung des Instruments.  Weitere Informationen zu GGO finden Sie in der umfangreichen Online-Hilfe .
  • Seite 17: Systemkonzept

    1.2 Systemkonzept 1.2.1 Softwarekonzept Beschreibung Das Instrument und der Controller verwenden das gleiche Softwarekonzept. Art der Software Art der Soft- Beschreibung ware System Diese Software umfasst die zentralen Funktionen des Instru- software ments. Die Systemsoftware wird auch als Firmware bezeichnet Die Applikationsprogramme Messen und Setup sind in der Firmware integriert und können nicht gelöscht werden.
  • Seite 18 Zoom80 | 18 Systembeschreibung Art der Soft- Beschreibung ware Applikations- Eine Reihe von optionalen vermessungsspezifischen Appli- programme kationsprogrammen sind auf dem Instrument verfügbar. Einige von den Programmen sind frei verfügbar und benötigen keinen Lizenzcode und andere Programme müssen erworben werden und können nur mit einem Lizenzcode aktiviert werden.
  • Seite 19: Konzept Für Die Stromversorgung

    1.2.2 Konzept für die Stromversorgung Allgemein Verwenden Sie GeoMax Batterien, Ladegeräte und Zubehör oder von GeoMax empfohlenes Zubehör, um die korrekte Funktionalität des Instruments zu gewährleisten. Stromversorgung Stromversorgung Instrument Eine in das Instrument passende ZBA400 Batterie, ODER 11,5 V bis 13,5 V Stromversorgung über Kabel.
  • Seite 20 über ein CompactFlash Kartenfach. Eine CompactFlash Karte kann eingelegt und wieder entfernt werden. Verfügbare Kapazität: 256 MB.  GeoMax empfiehlt GeoMax CompactFlash Karten und kann nicht für Datenverluste oder andere Fehler haftbar gemacht werden, falls nicht-GeoMax CompactFlash Karten verwendet werden.
  • Seite 21 Datenkonversion Export Die Jobdaten können in zahlreiche Dateitypen exportiert werden. Ein Format kann im GGO Format Manager definiert werden. Siehe auch in der Online-Hilfe des GGO Format Mangers über die das Erstellen von Formatdateien. Import Daten können aus den Formaten ASCII, DXF, GSI8 oder GSI16 importiert werden.
  • Seite 22: Inhalt Des Transportbehälters

    Zoom80 | 22 Systembeschreibung 1.3 Inhalt des Transportbehälters Transport- behälter für Instrument und Zubehör a) Datenübertragungskabel b) ZDE100 diagonales Okular c) Schutzhülle für das Instrument d) Instrument mit Dreifuss und ZRT80 e) Ersatzstift Inbusschlüssel g) CompactFlash Karten und Schutz- hüllen h) ZCH201 Ladegerät ZBA400Batterie Gebrauchsanweisungen...
  • Seite 23: Komponenten

    1.4 Komponenten 1.4.1 Instrument Komponenten a b c d e f Teil 1 von 2 a) Tragegriff b) Richtglas c) Fernrohr, integriertes EDM, Aim360 d) NavLight Blinkende Diode - gelb und rot e) Scout360, Sender Scout360, Empfänger g) Koaxiale Optik für Winkel- und Distanz- messung und Ausgangsport für sichtbaren Laserstrahl zur Distanzmessungen h) Kartenfach für CompactFlash-Karte...
  • Seite 24 Zoom80 | 24 Systembeschreibung Komponenten Teil 2 von 2 k) Vertikaltrieb Fokussierring m) Batteriefach n) Stylus für Touchscreen o) Bildschirm p) Dosenlibelle q) Dreifuss Fussschraube r) Wechselokular s) Tastatur Zoom80_002b...
  • Seite 25 Instrumenten- komponenten für a) ZRT80 b) Bluetooth Port Zoom80 | 25 Systembeschreibung...
  • Seite 26: Controller

    Zoom80 | 26 Systembeschreibung 1.4.2 Controller Vorderseite des Controllers a) Funkantenne b) Bildschirm c) Tastatur d) Untere Klemmen e) LEMO-Port...
  • Seite 27 Rückseite des Controllers a) Untere Klemme für Lotstabhal- terung b) Obere Klemmen für Lotstabhal- terung c) Obere Klemmen d) Stylus e) Untere Klemmen LEMO-Ports g) Batteriefach mit Kartenfach für CompactFlash-Karte h) Bluetooth-Ports (innerhalb des Kontrollers) Zoom80 | 27 Systembeschreibung...
  • Seite 28: Benutzeroberfläche

    Zoom80 | 28 Benutzeroberfläche 2 Benutzeroberfläche 2.1 Tastatur 2.1.1 Instrument Tastatur / $ % _ @ & * ? ! USER PROG PgUp SHIFT PgDn Zoom80_003...
  • Seite 29 a) TastenkürzelF7-F12 e) Pfeiltasten b) Alphanumerische Tasten SHIFT c) CE, ESC, USER, PROG g) Funktionstasten F1-F6 d) ENTER Tasten Taste Beschreibung Tastenkürzel F7-F12 • Benutzerdefinierte Tasten, um Befehle auszufüh- ren oder gewählte Dialoge aufzurufen. Alphanumerische • Zur Eingabe von Buchstaben und Zahlen. Tasten •...
  • Seite 30 Zoom80 | 30 Benutzeroberfläche Taste Beschreibung ENTER • Bestätigt die markierte Zeile und öffnet den nächs- ten logische Dialog oder das nächste logische Menü. • Startet den Editiermodus für Editfelder. • Öffnet eine Auswahlliste. SHIFT • Wechselt zwischen erster und zweiter Ebene der Funktionstasten.
  • Seite 31 Tasten- Tasten Beschreibung kombinationen PROG plus USER Ausschalten des Instrumentes. SHIFT F12 Ruft STATUS Libelle & Laserlot auf. SHIFT (F11) Ruft Seite KONFIG Licht, Display, Beep, Text auf. SHIFT USER Ruft QUICK SET Einstellung ändern: auf. Seite zurück. SHIFT Seite vor. SHIFT Zoom80 | 31 Benutzeroberfläche...
  • Seite 32 Zoom80 | 32 Benutzeroberfläche 2.1.2 Controller Tastatur PROG a) Funktionstasten F1-F6 b) Alphanumerische Tasten c) CAPS d) Tastenkürzel F7-F12 e) SPACE, SHIFT CAPS ENTER SPACE g) Pfeiltasten SHIFT PgUp h) CE, ESC, USER, PROG Numerische Tasten PgDn Windows Tastensymbol. Es ist die USER PROG Taste mit dem Microsoft Fahnen-...
  • Seite 33 Tasten Taste Beschreibung Funktionstasten • Bei aktivem Dialog entsprechen sie den sechs Soft- F1-F6 keys unten auf der Anzeige. Tastenkürzel F7- • Benutzerdefinierte Tasten, um Befehle auszuführen oder gewählte Dialoge aufzurufen. Alphanumerische • Eingabe von Buchstaben. Tasten Numerische Tasten • Eingabe von Zahlen.
  • Seite 34 Zoom80 | 34 Benutzeroberfläche Taste Beschreibung SHIFT • Wechselt zwischen erster und zweiter Ebene der Funktionstasten. SPACE • Fügt ein Leerzeichen ein. USER • Öffnet das benutzerdefinierte Menü. PfeilTasten • Bewegen den Zeilenfokus im Dialog. ENTER • Bestätigt die markierte Zeile und öffnet den nächsten logische Dialog oder das nächste logische Menü.
  • Seite 35 Tasten- Taste Funktion kombinationen PROG plus USER Gleichzeitiges Drücken der Tasten schaltet den Cont- roller aus. Hochblättern SHIFT Weiterblättern SHIFT Zeigt den Windows Desktop, die Taskleiste und das SHIFT PROG ( Startmenü an. USER STAT (F3) Öffnet das Statusmenü. Zoom80 | 35 Benutzeroberfläche...
  • Seite 36: Anzeige

    Zoom80 | 36 Benutzeroberfläche 2.2 Anzeige Anzeige a) Zeit b) Überschrift c) Titel d) Anzeigebereich e) Messagezeile Icons g) ESC h) CAPS SHIFTIcon Quick Coding Icon k) Softkeys Elemente der Element Beschreibung Anzeige Zeit Die aktuelle, lokale Zeit. Überschrift Zeigt an, wo man sich im Hauptmenü, unter der PROG oder der USER Taste im Programm befindet.
  • Seite 37 Element Beschreibung Anzeigebereich Der Arbeitsbereich der Anzeige. Messagezeile Meldungen werden für 10 s angezeigt. Icons Zeigen aktuelle Statusinformationen des Instrumentes an. Siehe "2.4 Symbole". Kann über den Touchscreen bedient werden. Kann über den Touchscreen bedient werden. Gleiche Funktionalität wie die Fixtaste ESC. Der letzte Vorgang wird rückgängig gemacht.
  • Seite 38 Zoom80 | 38 Benutzeroberfläche Element Beschreibung Softkeys Befehle können über die Tasten (F1)-(F6) ausgeführt werden. Die den Softkeys zugeordneten Befehle sind dialogabhängig. Sie können direkt über den Touchscreen bedient werden. Scrollbalken Scrollt den Dialogbereich vor und zurück.
  • Seite 39: Bedienungskonzept

    2.3 Bedienungskonzept Tastatur und Die Benutzeroberfläche wird entweder über die Tastatur oder über den Touch- Touchscreen screen mit dem mitgelieferten Stift bedient. Der Arbeitsablauf ist mit der Tastatur und dem Touchscreen identisch, der Unterschied besteht darin, wie Informationen ausgewählt und eingegeben werden. Auswahl Darstellung Beschreibung...
  • Seite 40 Zoom80 | 40 Benutzeroberfläche Editieren eines Darstellung Beschreibung vollständigen 1) Das Feld markieren. Wertes in 2) Zum Überschreiben numerische und/oder Eingabefeldern alphanumerische Zeichen eingeben. 3) ENTER oder außerhalb des Feldes tippen. Auswahl einer Darstellung Beschreibung Seite Zur Auswahl einer Seite stehen folgende Möglichk- eiten zur Verfügung: SEITE (F6).
  • Seite 41 Editieren eines Darstellung Beschreibung einzelnen Ein Zeichen kann eingefügt oder überschrieben Zeichens in werden. Der Ablauf ist für beide Fälle gleich. Eingabefeldern 1) Das Feld markieren. 1) Für die Tastatur: ENTER. Der Editiermodus ist aktiviert. Dort sind zusätzliche Funktionen wie Einfügen oder Überschreiben verfügbar.
  • Seite 42 Zoom80 | 42 Benutzeroberfläche Aufrufen spezi- Schritt Beschreibung eller alphanume- Das Eingabefeld markieren. rischer Zeichen für die Eingabe Für die Tastatur: ENTER. Die gewünschte Gruppe spezieller Zeichen mit Hilfe der Hoch- /Runterpfeiltasten einschalten. Die der benötigten Zeichengruppe zugeordnete Funktionstaste drücken. Die Funktionstaste mit dem benötigten Zeichen drücken.
  • Seite 43 Anzeige und Auswahllisten können unterschiedlich aussehen. Auswahl einer Geschlossene Auswahlliste Auswahlliste Darstellung Beschreibung Auswahl Dreiecke auf der rechten Die Liste kann mit den Seite der Auswahlliste Pfeiltasten oder zeigen weitere verfüg- duch Antippen der Drei- bare Auswahlmöglich- ecke auf dem Touch- keiten an.
  • Seite 44 Zoom80 | 44 Benutzeroberfläche Einfaches Listenfeld Darstellung Beschreibung Auswahl • Die Auswahlliste • Markieren des zeigt die verfügbaren gewünschten Einträge. Eintrages und ENTER. • Bei Bedarf wird ein Suchfenster ange- • Beenden ohne Ände- zeigt. rungen mit ESC, • Bei Bedarf wird ein antippen oder Scrollbalken ange-...
  • Seite 45 Listenfeld-Dialog Darstellung Beschreibung Auswahl • Die Auswahlliste • Markieren des erscheint als Vollbild. gewünschten Eintrages und • Ein Suchfenster wird WEITER (F1). angezeigt. • Beenden ohne • Bei Bedarf wird ein Änderungen durch Scrollbalken ange- Drücken von ESC zeigt. oder durch Antippen •...
  • Seite 46: Instrument

    Zoom80 | 46 Benutzeroberfläche 2.3.1 Instrument Instrument Die PROG Taste für 2 Sek drücken. einschalten Instrument Schritt Beschreibung ausschalten  Das Instrument kann nur im Hauptmenü ausgeschaltet werden. Schritt-für- Schritt Gleichzeitig die USER und die PROG Taste drücken. ODER ESC mehr als 2 Sek drücken. Drücken Sie Ja (F6), um fortzufahren oder NEIN (F4) zum Abbre- chen.
  • Seite 47 2.3.2 Controller Controller Die PROG (ON) Taste drücken. einschalten Controller Option Beschreibung ausschalten Controller Der Controller kann nur im Hauptmenü oder auf dem ausschalten Windows CE Desktop ausgeschaltet werden. Gleichzeitig die USER und PROG Taste drücken und halten. ODER ESC für 2 Sek. drücken. Automatischer Option um Herunterfahren und Schlafmodus nach benutzer- Abschaltmodus...
  • Seite 48: Symbole

    Zoom80 | 48 Benutzeroberfläche 2.4 Symbole Beschreibung Symbole informieren über den aktuellen Instrumentenstatus. Anordnung der a) Aim360/Track360/Scout360 a b c d g h i Icons in der Icon- b) Prisma leiste c) EDM d) Kompensator / Lage I&II e) Fernbedienung, verfügbar am Zoom80 C Instrument Bluetooth g) Linie/Fläche...
  • Seite 49 Icon Beschreibung Prisma Das gegenwärtig aktive Prisma wird angezeigt. Die gegenwärtig aktiven EDM Einstellungen werden angezeigt. Kompensator / Kompensator ausgeschaltet, oder außerhalb Bereich, Lage I&II oder die aktuelle Fernrohrlage wird angezeigt. Fernbedienung Fernbedienung ist eingeschaltet. Bluetooth Der Status von jedem Bluetooth Port und jeder Blue- tooth Verbindung wird angezeigt.
  • Seite 50 Zoom80 | 50 Benutzeroberfläche Icon Beschreibung Batterie Zeigt den Status und die Batterieart an. Der Prozent- satz der verfügbaren Batteriekapazität wird für alle Batterien numerisch und grafisch angezeigt. Sind interne und externe Batterien gleichzeitig ange- schlossen, wird zuerst die interne Batterie verwendet bis sie leer ist und dann die externe.
  • Seite 51: Bedienung

    3 Bedienung 3.1 Aufstellung des Instruments Beschreibung Dieser Abschnitt beschreibt, wie das Instrument mit dem Laserlot über einem markierten Bodenpunkt aufgestellt wird. Das Instrument kann auch ohne markierten Bodenpunkt aufgestellt werden.  Wichtige Eigenschaften: • Es wird grundsätzlich empfohlen, das Instrument vor direktem Sonnenlicht zu schützen und schwankende Temperaturen in der Umgebung des Instru- ments zu meiden.
  • Seite 52 Zoom80 | 52 Bedienung Aufstellen des Instruments Schritt-für- SHIFT Schritt Zoom80_006 Schritt Beschreibung  Schützen Sie das Instrument vor direktem Sonnenlicht und meiden Sie schwankende Temperaturen in der Umgebung des Instruments. Fahren Sie die Stativbeine so aus, dass Sie eine entspannte Arbeits- position einnehmen können.
  • Seite 53 Schritt Beschreibung Schalten Sie das Instrument ein, indem Sie die Taste PROG für 2 Sek. drücken. Zum Aktivieren des Laserlots drücken Sie SHIFTF12, um SHIFT (F12)STATUS Libelle & Laserlot zu öffnen. Durch Verschieben der Stativbeine (1) und mit Hilfe der Fußschrau- ben (6) des Dreifußes das Lot (4) auf dem Bodenpunkt zentrieren.
  • Seite 54: Aufstellung Des Instruments Für Fernbedienung

    Zoom80 | 54 Bedienung 3.2 Aufstellung des Instruments für Fernbedienung 3.2.1 Aufstellung für Fernbedienung Anbringen des ZRT80 am Instrument Zoom80_007 Schritt Beschreibung  Siehe Kapitel "3.1 Aufstellung des Instruments" für die Aufstellung des Instruments auf einem Stativ. Entfernen Sie den Tragegriff des Instruments, indem Sie gleichzeitig die vier Druckknöpfe drücken.
  • Seite 55 Schritt Beschreibung  Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellenverbindung auf der Unter- seite des ZRT80 auf der selben Seite ist wie der Bluetooth Port. Schwenken Sie die ZRT80 Antenne in eine aufrechte Position. Zoom80 | 55 Bedienung...
  • Seite 56 Zoom80 | 56 Bedienung Instrumenten- aufstellung für Fernbedienung a) 360° Prisma b) Prismen Lotstock c) Zoom80 C Controller d) ZHR102 Halter e) ZRT80 Bluetooth Port g) Zoom80Instrument h) Stativ 003630_001...
  • Seite 57: Led Anzeige Am Zrt80

    3.2.2 LED Anzeige am ZRT80 LED Anzeige Beschreibung Das ZRT80 hat Leuchtdioden (Light Emitting Diode). Sie zeigen die grundle- genden ZRT80 Status an. Diagramm der LED Indikatoren a b c d Strom LED Verbindungs LED Datenübertragungs LED Modus LED Zoom80 | 57 Bedienung...
  • Seite 58 Zoom80 | 58 Bedienung Beschreibung der LED Indikatoren Zustand DANN Strom LED Der Strom ist aus. grün der Strom ist an. Verbindungs LED Es gibt keine Funkverbindung zur Fern- bedienung. Es gibt eine Funkverbindung zur Fernbe- dienung. Datenübertra- Es findet keine Datenübertragung gungs LED von/zu der Fernbedienung.
  • Seite 59: Automatische Erkennung Von Geräten

    3.3 Automatische Erkennung von Geräten Beschreibung • Das Instrument erkennt das folgende Gerät automatisch: • ZRT80 • Wenn ein Gerät angeschlossen wird, antwortet das Instrument mit zwei kurzen Beeps. • Wenn ein Gerät entfernt wird, antwortet das Instrument mit einem langen Beep.
  • Seite 60: Befestigen Des Controllers Am Halter Und Lotstock

    Zoom80 | 60 Bedienung 3.4 Befestigen des Controllers am Halter und Lotstock Klemme Komponenten a) Kugelgelenk des ZHR102 Halters b) Klemme c) Spannschraube Halter d) Befestigungsschraube e) Befestigungsplatte Befestigungsarm g) Kugelgelenk h) Spannschraube Doppelgelenk-Klemme 003628_001 Fixieren des Schritt Beschreibung Controllers am Nehmen Sie den Halter aus dem Transportbehälter.
  • Seite 61 Schritt Beschreibung Ziehen Sie den Halter mit der Spannschraube fest.  Die festgezogene Spannschraube kann leicht gelöst werden, um die Position des Griffs in eine komfortablere Position zu bringen.  Ein Verriegelungsmechanismus ist in der Befestigungsplatte inte- griert. Bevor der Controller auf die Befestigungsplatte gesetzt wird, stellen Sie sicher, dass sich der Verriegelungsstift in der entriegelten Posi- tion befindet.
  • Seite 62 Zoom80 | 62 Bedienung Schritt Beschreibung Drücken Sie den Controller mit leichtem Druck nach unten und dann den oberen Teil des Cont- rollers in den Halter, bis er hörbar einrastet. Die Führungen an dem Halter unterstützen Sie dabei. 003659_001...
  • Seite 63 Schritt Beschreibung Nachdem der Controller auf die Befestigungsplatte gesetzt wurde, stellen Sie sicher, dass sich der Verriegelungsstift in der verriegelten Position befindet. Zum Verriegeln des Verriegelungsstiftes den roten Knopf von unten drücken. Zoom80 | 63 Bedienung...
  • Seite 64 Zoom80 | 64 Bedienung Entfernen des Schritt Beschreibung Controllers vom Den Verriegelungsstift durch Drücken des roten Knopfes, der sich Halter Schritt- oben auf der Befestigungsplatte befindet, entriegeln. für-Schritt Greifen Sie mit der Hand oben über den Controller, bis Sie die Leiste auf der Rückseite des Halters unterhalb des Controllers spüren.
  • Seite 65: Batterien

    Für Li-Ion Batterien ist ein einmaliger Entlade- und Ladezyklus ausrei- chend. Wir empfehlen, diesen Prozess durchzuführen, wenn die Batterie- kapazität, die auf der Ladestation oder auf einem GeoMax Produkt ange- geben wird, signifikant von der tatsächlichen Batteriekapazität abweicht. Zoom80 | 65...
  • Seite 66 Zoom80 | 66 Bedienung Betrieb / • Die Batterien können von -20°C bis +55°C/-4°F bis +131°F verwendet Entladen werden. • Niedrige Betriebstemperaturen reduzieren die verfügbare Kapazität, hohe Betriebstemperaturen reduzieren die Lebensdauer der Batterie.
  • Seite 67 3.5.2 Instrument Einsetzen und Entnehmen der Batterie Schritt-für- Schritt Zoom80_008 Schritt Beschreibung Instrument in Lage I bringen (Vertikaltrieb links). Das Batteriefach ist jetzt auf der linken Seite des Instruments. Den Drehknopf zur Entriegelung des Batteriefachs senkrecht stellen. Batteriegehäuse herausnehmen. Batterie aus dem Batteriegehäuse entnehmen. Zoom80 | 67 Bedienung...
  • Seite 68 Zoom80 | 68 Bedienung Schritt Beschreibung Ein Piktogramm der Batterie befindet sich im Deckel des Batteriege- häuses. Dies ist eine visuelle Hilfe, um die Batterie korrekt einzu- setzen. Setzen Sie die Batterie in den Deckel ein, stellen Sie dabei sicher, dass die Kontakte nach außen weisen und rasten Sie die Batterie spürbar ein.
  • Seite 69 3.5.3 Controller Einsetzen und Entnehmen der Batterie Schritt-für- Schritt Schritt Beschreibung Drehen Sie den Controller um, um Zugang zum Batteriefach zu erhalten. Schieben Sie den Verschluss in Richtung Pfeil mit dem Symbol "offen". Zoom80 | 69 Bedienung...
  • Seite 70 Ein Piktogramm der Batterie befindet sich im Batteriefach. Dies ist eine visuelle Hilfe, um die Batterie korrekt einzusetzen. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach mit dem GeoMax Logo nach links. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Verschluss in Rich-...
  • Seite 71: Arbeiten Mit Der Compactflash Karte

    3.6 Arbeiten mit der CompactFlash Karte  • Karte vor Nässe schützen. • Karte nur im vorgeschriebenen Temperaturbereich verwenden. • Karte nicht verbiegen. • Karte vor direkten Stößen schützen.  Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können Datenverlust und/oder dauerhafte Schäden der Karte auftreten. Zoom80 | 71 Bedienung...
  • Seite 72 Zoom80 | 72 Bedienung 3.6.1 Instrument Einsetzen und Entnehmen einer CompactFlash Karte Schritt-für- Schritt Schritt Beschreibung Instrument in Lage I bringen (Vertikaltrieb links). Das CompactFlash Kartenfach ist jetzt auf der rechten Seite des Instruments. Den Drehknopf zur Entriegelung des CompactFlash Kartenfachs senk- recht stellen.
  • Seite 73 Schritt Beschreibung Das untere Ende der CompactFlash Karte in das untere Ende des CompactFlash Kartenfachs einlegen. Die überstehende Kante der Karte muss auf der oberen Seite des CompactFlash Kartenfachs sein, wie im Piktogramm im CompactFlash Kartenfach dargestellt. Karte in den Deckel drücken. Deckel schließen.
  • Seite 74 Zoom80 | 74 Bedienung 3.6.2 Controller Einsetzen und Entnehmen einer CompactFlash Karte Schritt-für- Schritt Schritt Beschreibung  Die CompactFlash Karte wird in einen Schacht im Batteriefach eingelegt.
  • Seite 75 Schritt Beschreibung Drehen Sie den Controller um, um Zugang zum Batteriefach zu erhalten. Schieben Sie den Verschluss in Richtung Pfeil mit dem Symbol "offen". Öffnen Sie das Batteriefach. Ziehen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.  Die Karte sollte so gehalten werden, dass das Schild mit den Sicherheitshinweisen nach oben und die Kontakte in Rich- tung des Schachts weisen.
  • Seite 76 Zoom80 | 76 Bedienung Schritt Beschreibung Ziehen Sie die CompactFlash Karte heraus. Schließen Sie die Abdeckung.
  • Seite 77 Formatieren Eine Formatierung der CompactFlash Karte ist vor dem Beginn der Datenauf- einer Compact- zeichnung notwendig, wenn eine komplett neue Karte verwendet wird oder alle Flash Karte bestehenden Daten gelöscht werden sollen. Schritt-für- Schritt Beschreibung Schritt Hauptmenü: Tools...\Speichermedium formatieren. TOOLS Speichermedium formatieren <Speicher: CF Karte>...
  • Seite 78 Zoom80 | 78 Bedienung Schritt Beschreibung  NEIN (F6) bricht das Formatieren der CompactFlash Karte ab und kehrt zu TOOLS Speichermedium formatieren zurück. Sobald das Formatieren der CompactFlash Karte abgeschlossen ist, kehrt das System ins Hauptmenü zurück.
  • Seite 79: Zugriff Auf Das Applikationsprogramm Messen

    3.7 Zugriff auf das Applikationsprogramm Messen Zugriff Durch die Auswahl von Hauptmenü: Messen. ODER PROG drücken. Messen markieren. WEITER (F1). MESSEN CONT (F1) Messen Start Übernimmt die Änderungen und kehrt zum vorherigen Dialog zurück. Die gewählten Einstel- lungen werden aktiviert. CONF (F2) Öffnet MESSEN Konfiguration.
  • Seite 80 Zoom80 | 80 Bedienung Beschreibung der Felder Feld Option Beschreibung <Mess Job:> Auswahl- Der aktive Job. Alle Jobs aus Hauptmenü: liste Manage\Jobs können ausgewählt werden. <Codeliste:> Auswahl- Im ausgewählten <Mess Job:> sind keine liste Codes gespeichert. Alle Codelisten aus Hauptmenü: Manage\Codelisten können ausgewählt werden.
  • Seite 81 Feld Option Beschreibung <Konfig.satz:> Auswahl- Der aktive Konfigurationssatz. Alle Konfi- liste gurationssätze aus Hauptmenü: Manage\ Konfigurationssätze können ausgewählt werden. Das Instrument verfügt über zahlreiche Parameter und Funktionen, die vom Anwender konfiguriert werden können. Dies ermöglicht eine Vielzahl an individu- ellen Einstellungen. Die individuelle Konfi- guration der Parameter und Funktionen wird in einem Konfigurationssatz zusam- mengefasst.
  • Seite 82 Zoom80 | 82 Bedienung Nächster Schritt CONT (F1) um den Dialog MESSEN Messen: Job Name zu öffnen. Dort können Messungen mit ALL (F1) oder DIST (F2) und/oder REC (F3)ausge- führt werden.
  • Seite 83: Richtlinien Für Genaue Messergebnisse

    3.8 Richtlinien für genaue Messergebnisse  Auf gut reflektierende Ziele können sehr kurze Distanzen auch im IR Modus reflektorlos gemessen werden. Beachten Sie, dass die Distanz mit der für das aktive Prisma definierten Additionskonstante korrigiert wird. Distanzmessung Zoom80_009 Wenn Messungen mit der roten Laser EDM durchgeführt werden, können die Ergebnisse durch Objekte beeinflusst werden, die sich zwischen der EDM und der anvisierten Zieloberfläche bewegen.
  • Seite 84 Zoom80 | 84 Bedienung Messung ein Fahrzeug zwischen der EDM und der Zieloberfläche bewegt, kann sich die Messung möglicherweise auf das Fahrzeug beziehen. Als Ergebnis wird die Distanz zum Fahrzeug und nicht zu der Oberfläche des Gebäudes ange- zeigt. Wird der Langstrecken-Modus (> 1000 m, > 3300 ft) zu Prismen verwendet, und ein Objekt passiert innerhalb von 30 m vom EDM den Lichtstrahl während die Messung ausgelöst wird, kann die Distanzmessung in ähnlicher Weise durch die Stärke des Lasersignals beeinflusst werden.
  • Seite 85 Aim360/ Der Aim360 Sensor erlaubt automatische Winkel- und Distanzmessungen zu Track360 Prismen. Das Prisma wird mit dem Richtglas anvisiert. Nach dem Einleiten der Distanzmessung visiert das Instrument das Zentrum des Prismas automatisch an. Vertikal- und Horizintalwinkel und die Distanz werden zum Zentrum des Prismas gemessen.
  • Seite 86: Prüfen & Justieren

    4 Prüfen & Justieren 4.1 Übersicht Beschreibung GeoMax Instrumente werden nach hohen Qualitätsansprüchen hergestellt, montiert und justiert. Durch rasche Temperaturänderungen, Stöße oder Vibra- tionen können Abweichungen von der Instrumentengenauigkeit auftreten. Deshalb wird empfohlen, das Instrument regelmässig zu justieren. Im Gelände können dazu spezielle, geführte Messabläufe ausgeführt werden.
  • Seite 87 Elektronische Die folgenden Instrumentenfehler können elektronisch überprüft und justiert Justierung werden: l, q Kompensator-Indexfehler in Längs- und Querrichtung Höhenindexfehler (V-Index), auf die Stehachse bezogen Ziellinienfehler (Hz-Kollimation) Kippachsfehler Aim360 Aim360 Nullpunktfehler für Hz und V - optional Jede Winkelmessung wird automatisch korrigiert, wenn der Kompensator und die Hz-Korrekturen in den Instrumenten Einstellungen aktiviert sind.
  • Seite 88 Zoom80 | 88 Prüfen & Justieren Präzise Für genaue Messungen, beachten Sie bitte: Messungen • Instrument regelmäßig überprüfen und justieren. • Beim Prüfen und Justieren mit äußerster Sorgfalt und Präzision messen. • Zielpunkte in zwei Lagen messen. Einige Instrumentenfehler können durch das Messen in zwei Lagen und Mitteln der Winkel beseitigt werden.
  • Seite 89 Zusammenfas- Instrumentenfehler sung der Fehler, die elektronisch justiert werden müssen c - Ziellinienfehler    a - Kippachsenfehler    l - Kompensator-Indexfehler    t - Kompensator-Indexfehler    i - Vertikal-Indexfehler    Aim360 Ziellinienabweichung ...
  • Seite 90: Vorbereitung

    Zoom80 | 90 Prüfen & Justieren 4.2 Vorbereitung  Vor Bestimmung der Instrumentenfehler muss das Instrument mit der elektronischen Libelle exakt horizontiert werden. SHIFT (F12), um den Dialog STATUS Libelle & Laserlot, Seite Libelle zu öffnen. Der Dreifuß, das Stativ und der Untergrund sollten sehr stabil und ohne Vibrationen und Störeinflüsse sein.
  • Seite 91  Sogar nach der Justierung des Aim360 kann es vorkommen, dass das Fadenkreuz nicht genau auf das Zentrum des Prismas positioniert ist, nachdem eine Aim360 Messung abgeschlossen wurde. Dieser Umstand ist ein normaler Effekt. as Fern- rohr ist normalerweise nicht genau auf das Zentrum des Prismas positioniert, um die Aim360 Messung zu beschleunigen.
  • Seite 92: Kombinierte Justierung (L, T, I, C Und Aim360)

    Hauptmenü: Tools\Prüfen & Justieren... TOOLS Prüfen & Justieren Menü Auswahl von: Kombiniert (l,t,i,c,Aim) TOOLS Kombiniert I <Aim Adjust: On> Beinhaltet die Bestimmung der Aim360 Hz und V Justierungsfehler.  Wir empfehlen ein sauberes GeoMax Rundprisma als Ziel. Verwenden Sie kein 360° Prisma.
  • Seite 93 Schritt Beschreibung Punkt in einer Entfernung von ungefähr 100 m exakt anzielen. Das Ziel muss sich innerhalb ± 9°/± 10 gon zur horizontalen Ebene befinden. Das Verfahren kann in jeder Fern- rohrlage gestartet werden. ± 9° Zoom80 | 93 Prüfen & Justieren...
  • Seite 94 Zoom80 | 94 Prüfen & Justieren Schritt Beschreibung MEAS (F1) führt die Messung aus und wechselt zur nächsten Anzeige. Instrumente wechseln automa- tisch in die andere Lage. 180°  Die Feinanzielung muss in beiden Lagen manuell erfolgen. 180° TOOLS Kombiniert II MEAS (F1) führt die Messung in der anderen Lage zum selben Ziel- punkt aus und berechnet die Instrumentenfehler.
  • Seite 95 Schritt Beschreibung TOOLS Justiergenauigkeit <Anz. Messungen:> Anzeige der ausgeführten Abläufe. Ein Ablauf besteht aus Messungen in Lage I und Lage II. < l Komp:> und die weiteren Zeilen zeigen die Standardabwei- chungen der ermittelten Justierfehler an. Die Standardabwei- chungen können ab dem zweiten Ablauf berechnet werden. ...
  • Seite 96 Zoom80 | 96 Prüfen & Justieren Nächster Schritt WENN die DANN Ergebnisse gespeichert WEITR (F1) Die alten Justierwerte werden mit den werden sollen Neuen überschrieben, wenn der Status von Verwenden auf Ja gesetzt ist. noch mal ZRÜCK (F2) verwirft alle neu bestimmten Justierwerte bestimmt werden und wiederholt das Verfahren.
  • Seite 97: Justierung Der Kippachse (K)

    4.4 Justierung der Kippachse (k) Beschreibung Dieses Verfahren ermittelt den folgenden Instrumentenfehler: Kippachsfehler Bestimmung des Die folgende Tabelle erklärt die wichtigsten Einstellungen. Kippachsfehlers Schritt Beschreibung Schritt-für-  Schritt Der Ziellinienfehler (c) muss vor der Bestimmung ermittelt werden. Hauptmenü: Tools\Prüfen & Justieren... TOOLS Prüfen &...
  • Seite 98 Zoom80 | 98 Prüfen & Justieren Schritt Beschreibung TOOLS Kippachse Justierung I Zur Bestimmung des Kippachsfeh- lers ein markantes Ziel in mindes- tens 100 m Entfernung genau anzielen. Das Ziel muss mindestens 27°/30 gon über oder unter der Horizontalen liegen. Das Verfahren kann in jeder Fern- + 27°...
  • Seite 99 Schritt Beschreibung MEAS (F1) führt die Messung aus und wechselt zur nächsten Anzeige. Instrumente wechseln automatisch in die andere Lage.  Die Feinanzielung muss in 180° beiden Lagen manuell erfolgen. 180° TOOLS Kippachse Justierung II MEAS (F1) führt die Messung in der anderen Lage zum selben Ziel- punkt aus und berechnet den Kippachsfehler.
  • Seite 100 Zoom80 | 100 Prüfen & Justieren Schritt Beschreibung TOOLS Kippachse Justiergenauigk. <Anz. Messungen:> Anzeige der ausgeführten Abläufe. Ein Ablauf besteht aus Messungen in Lage I und Lage II. < k KippF:> zeigt die Standardabweichung des ermittelten Kippachsenfehlers. Die Standardabweichung kann ab dem zweiten Ablauf berechnet werden.
  • Seite 101 Nächster Schritt WENN die DANN Ergebnisse gespeichert WEITR (F1) überschreibt den alten Kippachsfehler mit werden sollen dem neuen Wert. noch mal ZRÜCK (F2) verwirft den neu bestimmten Kippachsfehler bestimmt werden und wiederholt das gesamte Verfahren. Siehe Schritt des sollen Abschnitts "Bestimmung des Kippachsfehlers Schritt-für- Schritt".
  • Seite 102 Zoom80 | 102 Prüfen & Justieren 4.5 Justierung der Dosenlibelle an Instrument und Dreifuß Justierung der Dosenlibelle Schritt-für- Schritt SHIFT Schritt Beschreibung Das Instrument mit dem Dreifuß auf dem Stativ befestigen. Das Instrument mit den Dreifuß-Fußschrauben mit Hilfe der Elektro- nischen Libelle horizontieren.
  • Seite 103 Schritt Beschreibung a) Stehen beide Blasen innerhalb ihres Einstellkreises, ist keine Justierung erforderlich. b) Ist eine oder sind beide Blasen nicht mittig, wird die Justierung wie folgt durchgeführt: Instrument: Steht die Blase nicht innerhalb des Einstellkreises, so korrigiert man sie an den Einstellschrauben mit dem mitge- lieferten Justierstift.
  • Seite 104: Justierung Der Dosenlibelle Am Lotstab

    Zoom80 | 104 Prüfen & Justieren 4.6 Justierung der Dosenlibelle am Lotstab Justierung der Schritt Beschreibung Dosenlibelle am Ein Lot aufhängen um eine Lotlinie zu erzeugen. Lotstab Schritt-für- Mit Hilfe von Zweibeinstreben den Lotstab Schritt parallel zur Lotlinie aufstellen. Die Position der Dosenlibelle am Lotstab über- prüfen.
  • Seite 105: Überprüfung Des Laserlots Am Instrument

     Das Laserlot ist in die Instrumenten-Stehachse integriert. Unter normalen Bedingungen muss das Laserlot nicht justiert werden. Wenn eine Justierung aufgrund externer Einflüsse notwendig ist, muss das Instrument an eine von GeoMax autorisierte Servicestelle zurückgegeben werden. Laserlot überprüfen Schritt-für- 360°...
  • Seite 106 Zoom80 | 106 Prüfen & Justieren Die folgende Tabelle erklärt die wichtigsten Einstellungen. Schritt Beschreibung Das Instrument mit dem Dreifuß auf dem Stativ befestigen. Das Instrument mit den Dreifuß-Fußschrauben mit Hilfe der Elektro- nischen Libelle horizontieren. SHIFT (F12) um STATUS Nivellier &...
  • Seite 107 Zentrum des Laserpunktes mehr als 3 mm vom erstmarkierten Punkt bewegt, ist eventuell eine Justie- rung notwendig. Informieren Sie die nächste von GeoMax autori- sierte Servicestelle. Die Größe des Laserpunktes kann je nach Helligkeit und Oberfläche variieren. Bei 1.5 m ist sie etwa 2.5 mm.
  • Seite 108: Wartung Des Stativs

    Zoom80 | 108 Prüfen & Justieren 4.8 Wartung des Stativs Wartung des Stativs Schritt-für- Schritt TS_076 Die folgende Tabelle erklärt die wichtigsten Einstellungen. Schritt Beschreibung  Die Verbindungen zwischen den Metall- und Holz-Elementen müssen immer fest sein. Imbusschrauben an den Stativbein-Kappen mit dem mitgelieferten Imbusschlüssel mäßig anziehen.
  • Seite 109: Wartung Und Transport

    Schläge und Vibrationen stark beeinträchtigt werden. Es muss daher immer im Transportbehälter transportiert und entsprechend gesichert werden. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette GeoMax Originalverpackung mit Transportbehälter und Versand- karton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen. Versand,...
  • Seite 110 Zoom80 | 110 Wartung und Transport Feldjustierung Kontrollieren Sie nach längerem Transport Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierparameter.
  • Seite 111: Lagerung

    5.2 Lagerung Produkt Lagertemperaturbereich bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Siehe "7 Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbereich. Feldjustierung Kontrollieren Sie nach längerer Lagerung Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierparameter. Li-Ion Batterien •...
  • Seite 112: Reinigen Und Trocknen

    Zoom80 | 112 Wartung und Transport 5.3 Reinigen und Trocknen Produkt und • Staub von Linsen und Prismen wegblasen. Zubehör • Glas nicht mit den Fingern berühren. • Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten. Keine anderen Flüssigkei- ten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
  • Seite 113 Kabel und Stecker dürfen nicht verschmutzen und sind vor Nässe zu schützen. Stecker Verschmutzte Stecker der Verbindungskabel ausblasen. Zoom80 | 113 Wartung und Transport...
  • Seite 114: Wartung

    Zoom80 | 114 Wartung und Transport 5.4 Wartung Motorisierung Eine Inspektion der Motorisierung von motorisierten Instrumenten muss in einer von GeoMax autorisierten Service Werkstatt vorgenommen werden. Folgende Bedingungen: • Nach ungefähr 4000 Stunden Betriebsdauer. • Zweimal pro Jahr bei ständigem Gebrauch des Instrument.
  • Seite 115: Sicherheitshinweise

    6 Sicherheitshinweise 6.1 Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Zoom80 | 115 Sicherheitshinweise...
  • Seite 116: Verwendungszweck

    Zoom80 | 116 Sicherheitshinweise 6.2 Verwendungszweck 6.2.1 Instrument Bestimmungs- • Messen von Horizontal- und Vertikalwinkeln. gemäße • Messen von Distanzen. Verwendung • Aufzeichnen der Messungen. • Automatische Zielsuche, -erfassung und -verfolgung. • Visualisierung der Ziel- und Stehachse. • Fernbedienung des Produkts. •...
  • Seite 117 • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von GeoMax nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Direktes Zielen in die Sonne. • Ungenügende Absicherung des Arbeitsbereiches, z.B. bei Durchführung von Messungen an Straßen.
  • Seite 118 Zoom80 | 118 Sicherheitshinweise WARNUNG Möglichkeit einer Verletzung, einer Fehlfunktion und Entstehung von Sach- schaden bei sachwidriger Verwendung. Der Betreiber informiert den Benutzer über Gebrauchsgefahren des Produkts und schützende Gegenmaßnahmen. Das Produkt darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn der Benutzer instruiert ist.
  • Seite 119 6.2.2 Controller Bestimmungs- • Fernbedienung des Produkts. gemäße • Datenübertragung mit externen Geräten. Verwendung Zoom80 | 119 Sicherheitshinweise...
  • Seite 120 Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt. • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von GeoMax nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung des Arbeitsbereiches, z.B. bei Durchführung von Messungen an Straßen. •...
  • Seite 121: Einsatzgrenzen

    6.3 Einsatzgrenzen Umwelt Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umgebung. GEFAHR Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird. Zoom80 | 121 Sicherheitshinweise...
  • Seite 122: Verantwortungsbereiche

    Zoom80 | 122 Sicherheitshinweise 6.4 Verantwortungsbereiche Hersteller des GeoMax AG, CH-9443 Widnau, hier GeoMax genannt, ist verantwortlich für die Produktes sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchs- anweisung und Originalzubehör. Hersteller von Hersteller von nicht-GeoMax Zubehör für das Produkt sind verantwortlich für nicht-GeoMax die Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von Sicherheitskonzepten für...
  • Seite 123 WARNUNG Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts, den Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die Betriebssi- cherheit des Produkts. Zoom80 | 123 Sicherheitshinweise...
  • Seite 124: Gebrauchsgefahren

    Zoom80 | 124 Sicherheitshinweise 6.5 Gebrauchsgefahren WARNUNG Fehlende oder unvollständige Instruktion können zu Fehlbedienung oder sach- widriger Verwendung führen. Dabei können Unfälle mit schweren Personen-, Sach-, Vermögens- und Umweltschäden entstehen. Gegenmaßnahmen: Alle Benutzer befolgen die Sicherheitshinweise des Herstellers und Weisungen des Betreibers.
  • Seite 125 GEFAHR Beim Arbeiten mit dem Lotstab und dem Verlängerungsstück in unmittelbarer Umgebung von elektrischen Anlagen, z.B. Freileitungen oder elektrische Eisen- bahnen, besteht aufgrund eines elektrischen Schlages akute Lebensgefahr. Gegenmaßnahmen: Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.
  • Seite 126 Zoom80 | 126 Sicherheitshinweise VORSICHT Vorsicht beim direkten Zielen in die Sonne mit dem Produkt. Das Fernrohr wirkt wie ein Brennglas und kann somit Ihre Augen schädigen oder das Geräteinnere beschädigen. Gegenmaßnahmen: Mit dem Produkt nicht direkt in die Sonne zielen. WARNUNG Bei dynamischen Anwendungen, z.B.
  • Seite 127 Gefahr eines Stromschlags. Gegenmaßnahmen: Halten Sie sich an die Anweisungen des Computerherstellers bei der Verwen- dung von GeoMax Produkten im Feld. VORSICHT Bei nicht fachgerechter Anbringung von Zubehör am Produkt besteht die Möglichkeit, dass durch mechanische Einwirkungen, z.B. Sturz oder Schlag, Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder Personen gefährdet...
  • Seite 128 Zoom80 | 128 Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Verwendung von Ladegeräten, die nicht von GeoMax empfohlen sind, können Batterien beschädigt werden. Dies kann zu Brand- und Explosionsge- fahren führen. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur Ladegeräte, die von GeoMax empfohlen werden.
  • Seite 129 WARNUNG Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen. Gegenmaßnahmen: Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umge- bungstemperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen. WARNUNG Beim Kurzschluss der Batteriekontakte, z.B.
  • Seite 130 Entsorgen Sie das Produkt sachgemäß. Befolgen Sie die natio- nalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberech- tigter Personen. Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung ist von GeoMax AG verfügbar. WARNUNG Diese Produkte dürfen nur in von GeoMax authorisierten Servicewerkstätten repariert werden.
  • Seite 131: Laserklassifizierung

    6.6 Laserklassifizierung 6.6.1 Allgemein Allgemein Die folgenden Kapitel dienen als Anweisungen und Schulungsinformationen für die sichere Verwendung der Laser gemäß dem internationalen Standard IEC 60825-1 (2007-03) und technischem Bericht IEC TR 60825-14 (2004-02). Die Informationen erlauben der verantwortlichen Person und dem tatsächli- chen Bediener Gebrauchsgefahren zu vermeiden.
  • Seite 132: Distanzmesser, Messungen Auf Prismen

    Zoom80 | 132 Sicherheitshinweise 6.6.2 Distanzmesser, Messungen auf Prismen Allgemein Der integrierte Distanzmesser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laser- strahl, der aus dem Fernrohrobjektiv austritt. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäß: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" •...
  • Seite 133 S.No.: ..Power: 12V/7,4V ---, 1A max entsprechend der Norm IEC ..GeoMax AG CH-9443 Widnau 60825-1 (2007 - 03) Manufactured: ..Made in Switzerland Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
  • Seite 134: Distanzmesser, Messungen Ohne Prismen

    Zoom80 | 134 Sicherheitshinweise 6.6.3 Distanzmesser, Messungen ohne Prismen Allgemein Der integrierte Distanzmesser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laser- strahl, der aus dem Fernrohrobjektiv austritt. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 3R gemäß: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" •...
  • Seite 135 Beschreibung Wert (R1000) Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung 5.00 mW Impulsdauer 800 ps Wiederholfrequenz 100 MHz - 150 MHz Wellenlänge 650 nm - 690 nm Strahldivergenz 0.2 mrad x 0.3 mrad NOHD (Nominaler Okkularer Gefahrenabstand) @ 80 m / 262 Fuß 0.25s VORSICHT Aus Sicherheitsgründen sollten Laserprodukte der Klasse 3R immer als poten- ziell gefährlich behandelt werden.
  • Seite 136 Zoom80 | 136 Sicherheitshinweise VORSICHT Mögliche Gefahren beziehen sich nicht nur auf den direkten Strahl sondern auch auf reflektierte Strahlen die auf reflektierende Flächen wie Prismen, Fenster, Spiegel oder metallische Oberflächen ausgerichtet sind. Gegenmaßnahmen: 1) Zielen Sie keine Flächen an, die wie ein Spiegel reflektieren oder unbeab- sichtigte Reflexionen hervorrufen.
  • Seite 137 Beschilderung Laseraustrittsöffnung Laserstrahlung Vermeiden Sie direkten Augen- kontakt Laserprodukt Klasse 3R entsprechend der Norm IEC 60825-1 (2007 - 03) Zoom80_011 Po  5.00 mW  = 650 - 690 nm a) Laserstrahl Zoom80 | 137 Sicherheitshinweise...
  • Seite 138 Equip.No.: ..S.No.: ..Power: 12V/7,4V ---, 1A max ..GeoMax AG CH-9443 Widnau Manufactured: ..Made in Switzerland Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
  • Seite 139: Aim360

    6.6.4 Aim360 Allgemein Das in das Produkt integrierte Aim360 erzeugt einen unsichtbaren Laserstrahl, der vom Objektiv des Fernrohrs austritt. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäß: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" Produkte mit Laserklasse 1 sind unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Instandhaltung sicher und für die Augen ungefährlich.
  • Seite 140 ..S.No.: Power: 12V/7,4V ---, 1A max entsprechend der Norm IEC ..GeoMax AG CH-9443 Widnau 60825-1 (2007 - 03) Manufactured: ..Made in Switzerland Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
  • Seite 141: Scout360

    6.6.5 Scout360 Allgemein Das in das Produkt integrierte Scout360 produziert einen unsichtbaren Laser- strahl, der an der Vorderseite des Fernrohrs austritt. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäß: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" Produkte mit Laserklasse 1 sind unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Instandhaltung sicher und für die Augen ungefährlich.
  • Seite 142 ..S.No.: Power: 12V/7,4V ---, 1A max entsprechend der Norm IEC ..GeoMax AG CH-9443 Widnau 60825-1 (2007 - 03) Manufactured: ..Made in Switzerland Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
  • Seite 143: Navigationslicht

    6.6.6 Navigationslicht Allgemein Das integrierte Navigationslicht erzeugt einen sichtbaren LED-Lichtstrahl, der aus der Vorderseite des Fernrohres austritt.  Das Produkt ist vom Umfang der Richtlinie IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" ausgeschlossen. Das Produkt ist nach IEC 62471 (2006-07) von der Laserklassifizie- rung befreit und stellt keine Gefahr da, sofern es bestimmungsmäßig verwendet und Instand gehalten wird.
  • Seite 144 S.No.: ..Power: 12V/7,4V ---, 1A max entsprechend der Norm IEC ..GeoMax AG CH-9443 Widnau 60825-1 (2001 - 08) Manufactured: ..Made in Switzerland Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
  • Seite 145: Laserlot

    6.6.7 Laserlot Allgemein Das integrierte Laserlot erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der Geräteunterseite austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäß: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" • EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen" Laserklasse 2 Produkte: Diese Produkte sind bei kurzzeitiger Bestrahlung ungefährlich, können aber bei absichtlichem Starren in den Strahl eine Gefahr darstellen.
  • Seite 146 Zoom80 | 146 Sicherheitshinweise VORSICHT Der Blick in einen Laser der Klasse 2 kann für das Auge gefährlich sein. Gegenmaßnahmen: 1) Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. 2) Richten Sie den Laserstrahl nicht unnötig auf andere Personen.
  • Seite 147 Equip.No.: ..S.No.: ..Power: 12V/7,4V ---, 1A max ..GeoMax AG CH-9443 Widnau Manufactured: ..Made in Switzerland Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007.
  • Seite 148 Zoom80 | 148 Sicherheitshinweise Zoom80_016 a) Laserstrahl b) Austretender Laserstrahl...
  • Seite 149: Elektromagnetische Verträglichkeit Emv

    Kabel oder externen Batterien, besteht das Risiko, dass in den anderen Geräten Störungen auftreten. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie nur von GeoMax empfohlene Geräte und Zubehör. Wenn Sie zusammen mit dem Produkt verwendet werden, entsprechen sie strengen Anforderungen, die den Richtlinien und Standards entsprechen. Achten Sie bei der Verwendung von Computern und Funksprechgeräten auf die Informati-...
  • Seite 150 Durch elektromagnetische Strahlung verursachte Störungen können zu fehler- haften Messungen führen. Obwohl die Produkte diesbezüglich den akutellen Vorschriften und Standards entsprechen, kann GeoMax nicht vollständig ausschließen, dass das Produkt durch hohe elektromagnetische Strahlung gestört wird, zum Beispiel in der Nähe von Radiosendern, Funksprechgeräten oder Dieselgeneratoren.
  • Seite 151 Flugzeugen hervorrufen. Schädigung bei Mensch und Tier durch elektroma- gnetische Strahlung. Gegenmaßnahmen: Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann GeoMax die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädung von Menschen und Tieren nicht ganz ausschließen. •...
  • Seite 152: Fcc Hinweis, Gültig In Den Usa

    Zoom80 | 152 Sicherheitshinweise 6.8 FCC Hinweis, gültig in den USA  Der nachfolgende, grau hinterlegte Absatz gilt nur für Produkte ohne Funkgerät.
  • Seite 153 WARNUNG Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausrei- chenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen.
  • Seite 154 Zoom80 | 154 Sicherheitshinweise WARNUNG Änderungen und Modifikationen, die ohne ausdrückliche Zustimmung von GeoMax vorgenommen wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Beschilderung ....
  • Seite 155: Beschilderung Interne Batterie

    Beschilderung This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation interne Batterie is subject to the following two conditions: (1) This device ZBA400 may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 156 15 of the FCC Power: 7.4/12V --- nominal / 0.2A max. Rules. Operation is 100 mW EIRP subject to the following two GeoMax AG conditions: (1) This CH-9443 Widnau device may not cause harmful interference, Manufactured: ..
  • Seite 157: Allgemeine Technische Daten Des Instruments

    7 Technische Daten 7.1 Instrument 7.1.1 Allgemeine technische Daten des Instruments Vergrößerung: 30 x Fernrohr Freier Objektivdurchmesser: 40 mm Fokussierung: 1.7 m bis unendlich Fernrohrgesichtsfeld: 1°30’/1.66 gon 2.7 m bei 100 m Kompensator Einspielgenauigkeit Einspielbereich ["] [mgon] [’] [gon] Zoom80 S/R 2" 0.07 Zoom80 S/R 5"...
  • Seite 158 Zoom80 | 158 Technische Daten Display: 1/4 VGA (320 x 240 Pixel), farbe, grafikfähiges LCD, Bedieneinheit Beleuchtung, Touchscreen Tastatur: 34 Tasten einschließlich 12 Funktionstasten, 12 alphanumeri- sche Eingabetasten, Beleuchtung Winkelanzeige: 360°’", 360° dezimal, 400 gon, 6400 mil, V % Entfernungsanzeige: m, ft int, ft us,ft int inch, ft us inch Position: in beiden Lagen, Lage 2 ist optional...
  • Seite 159 Instrumenten Dimensionen 101.5 mm 101.5 mm 226 mm TPS12_212 203 mm TPS12_213 Instrument: 4,8 - 5,5 kg Gewicht Dreifuß: 0,76 kg Interne Batterie ZBA400: 0,2 kg Zoom80 | 159 Technische Daten...
  • Seite 160 Zoom80 | 160 Technische Daten Speicherung Daten können auf einer CompactFlash Karte aufgezeichnet werden. Kapazität [MB] Anzahl der Messungen pro MB CompactFlash Karte 1750 Typ: sichtbarer roter Laser, Klasse 2 Laselot Ort: in Instrumenten-Stehachse Genauigkeit Abweichung von der Lotlinie: 1.5 mm (2 Sigma) bei 1.5 m Instrumentenhöhe Punktdurchmesser Laser- 2.5 mm bei 1.5 m Instrumentenhöhe punkt:...
  • Seite 161 Kapazität: ZBA400: 4,4 Ah Umwelt- Temperatur spezifikationen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] Instrument -20 bis +50 -40 bis +70 GeoMax Compact- -40 bis +80 -40 bis +80 Flash Karten, alle Größen Interne Batterie -20 bis +55 -40 bis +70 Bluetooth -30 bis +60...
  • Seite 162 Zoom80 | 162 Technische Daten Feuchtigkeit Schutz Instrument Max. 95 % nicht kondensierend Den Auswirkungen von Kondensation sollte durch peri- odisches Austrocknen des Instruments entgegenge- wirkt werden. Reflektoren Additive Konstante Aim36 Scout360 [mm] Rundprisma Miniprisma +17.5 Mini 0 360° Prisma +23.1 360°...
  • Seite 163 Reichweite: 5 m bis 150 m (15 ft bis 500 ft) Navigationslicht Positionsgenauigkeit: 5 cm bei 100 m (1.97" bei 330 ft) Automatische Die folgenden automatischen Korrekturen werden vorgenommen: Korrekturen • Ziellinienfehler • Vertikal-Indexfehler • Kippachsfehler • Stehachsenneigung • Erdkrümmung •...
  • Seite 164: Winkelmessung

    Zoom80 | 164 Technische Daten 7.1.2 Winkelmessung Genauigkeit Std. Abw. Hz, V, Anzeige (kleinste ISO 17123-3 Einheit) ["] [mgon] ["] [mgon] Zoom80 S/R Zoom80 S/R Eigenschaften Absolut, kontinuierlich, diametral.
  • Seite 165: Distanzmessung Auf Prismen

    7.1.3 Distanzmessung auf Prismen Reichweite Prisma Reichweite A Reichweite B Reichweite C [ft] [ft] [ft] Rundprisma 1800 6000 3000 10000 3500 12000 3 Prismen 2300 7500 4500 14700 5400 17700 360° Prisma 2600 1500 5000 2000 7000 360° Miniprisma 1500 2600 1000 3300...
  • Seite 166 Zoom80 | 166 Technische Daten  Messung auf Reflexfolie über den gesamten Distanzbereich ohne externe Hilfs- optik möglich. Genauigkeit Genauigkeit bei Messungen auf Standardprismen. Std. Abw. Std. Abw. typische Mess- Messmodus ISO 17123-4, ISO 17123-4, zeit [Sek.] Standardprisma Folie Standard 1 mm + 1.5 ppm 5 mm + 2 ppm Schnell...
  • Seite 167: Distanzmessung Ohne Prismen

    7.1.4 Distanzmessung ohne Prismen Reichweite Kodak Karte Reichweite D Reichweite E Reichweite F Grau [ft] [ft] [ft] accXess1 weiße Seite, 2630 1000 3280 >1000 >3280 90 % Reflexion accXess1 graue Seite, 1320 1640 >500 >1640 18 % Reflexion Messbereich Distanzmes- 1.5 m - 1200 m sung: Eindeutigkeit der ange-...
  • Seite 168 Zoom80 | 168 Technische Daten Genauigkeit Standard Messung Std. Abw. typische Mess- maximale ISO 17123-4 zeit, [Sek.] Messzeit [Sek.] 0 m - 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 >500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 Objekt im Schatten oder bei bedecktem Himmel.
  • Seite 169: Distanzmessung - Long Range (Lo Modus)

    7.1.5 Distanzmessung - Long Range (LO Modus) Reichweite Prisma Reichweite A Reichweite B Reichweite C [ft] [ft] [ft] Rundprisma 2200 7300 7500 24600 >10000 >32800 Messbereich Distanzmessung: 1000 m bis 12000 m Eindeutigkeit der angezeigten Messung: bis 12000 m Reich- stark dunstig, Sichtweite 5 km, oder intensiv sonnig, mit starkem Atmosphärische weite A:...
  • Seite 170 Zoom80 | 170 Technische Daten Genauigkeit Standard Messung Std. Abw. typische Mess- maximale ISO 17123-4 zeit, [Sek.] Messzeit [Sek.] Long Range 5 mm + 2 ppm Strahlunterbruch, starkes Hitzeflimmern und bewegte Objekte im Strahlen- gang können zu Abweichungen der spezifizierten Genauigkeit führen. Die Anzeigenauflösung beträgt 0.1 mm.
  • Seite 171 7.1.6 Aim360 Reichweite Prisma Reichweite Aim360 Reichweite Aim360/ Modus Track360 Modus Track360 [ft] [ft] Rundprisma 1000 3300 2600 360° Prisma 2600 2000 360° Miniprisma 1150 1000 Miniprisma 1600 1300 ReflTape nicht geeignet 60 mm x 60 mm  Die maximale Reichweite kann durch schlechte Bedingungen beein- trächtigt werden, zum Beispiel durch Regen.
  • Seite 172 Zoom80 | 172 Technische Daten Aim360 Winkelgenauigkeit Hz, V 1 " (0,3 mgon) Aim360 (Std. Abw. ISO 17123-3): Genauigkeit mit Basis Positionierungsgenauigkeit (Std. Abw.): ± 1 mm dem Rundprisma System- • Die Genauigkeit mit der die Position eines Prismas mit Aim360 bestimmt genauigkeit mit werden kann, hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie zum Beispiel von Aim360...
  • Seite 173 5” 2” GRZ4 Zoom80_020 Leica GRZ4 Prisma (360°) Rundprismen und Minirundprismen Zoom80 | 173 Technische Daten...
  • Seite 174 Zoom80 | 174 Technische Daten Aim360 Genauigkeit [mm] Distanzmessung [m] " Winkelgenauigkeit des Instruments ["] Maximale Maximale tangentiale Geschwindigkeit:5 m/Sek bei 20 m; 25 m/Sek bei 100 m Maximale radiale Geschwindigkeit im 5 m/Sek. Geschwindigkeit <EDM Modus: Tracking> im Track360 Modus Typische Suchdauer im Fernrohrgesichtsfeld: 1.5 Sek.
  • Seite 175 7.1.7 Scout360 Reichweite Prisma Reichweite Track360 [ft] Rundprisma 1000 360° Prisma 300* 1000* Miniprisma Messungen an den vertikalen Grenzen des Fächers oder unter ungünstigen atmosphärischen Bedingungen können die maximale Reichweite beeinträchti- gen. (*optimal an das Instrument angepasst) Kürzeste Messdistanz: 1,5 m Typische Suchdauer: <10 Sek.
  • Seite 176: Maßstabskorrektur

    Zoom80 | 176 Technische Daten 7.1.8 Maßstabskorrektur Anwendung der Mit der Eingabe einer Maßstabskorrektur können distanzproportionale Reduk- Maßstabs- tionen berücksichtigt werden. korrektur • Atmosphärische Korrektur • Reduktion auf Meereshöhe • Projektionsverzerrung Atmosphärische Die angezeigte Schrägdistanz ist nur dann richtig, wenn die eingegebene Korrektur D1 Maßstabskorrektur in ppm (mm/km) den zur Messzeit herrschenden atmos- phärischen Bedingungen entspricht.
  • Seite 177 Luftfeuchtigkeit Die Luftfeuchtigkeit beeinflusst die Distanzmessung vor allem im extrem feuchten und heißen Klima. Für Messungen hoher Genauigkeit muss die relative Luftfeuchtigkeit gemessen und zusammen mit Luftdruck und Temperatur eingegeben werden. Luftfeuchtig- keitskorrektur ppm Luftfeuchtigkeitskorrektur [mm/km] relative Luftfeuchte [%] C° Lufttemperatur [°C] 10 20 30 40 50 TS_104...
  • Seite 178 Zoom80 | 178 Technische Daten Index n Index n Trägerwellenlänge [nm] kombinierter EDM 1.0002863 Der Index n wird nach der Formel von Barrel und Sears berechnet und gilt bei folgenden Parametern: Luftdruck p: 1013.25 mbar Lufttemperatur: 12 °C relative Luftfeuchte h: 60 %...
  • Seite 179 Formeln Formel für sichtbaren roten Laser 4.126 · 10 · h 0.29525 · p ΔD = 286.34 - · 10 TS_105 D Atmosphärische Korrektur [ppm] Luftdruck [mbar] Lufttemperatur [°C] relative Luftfeuchte [%]  273.15 (7.5 * t/(237.3 + t)) + 0.7857 Wird der vom EDM verwendete Grundwert von 60% relativer Luftfeuchte beibehalten, beträgt der größtmögliche Fehler der berechneten atmosphäris- chen Korrektur 2 ppm (2 mm/km).
  • Seite 180 Zoom80 | 180 Technische Daten Reduktion auf Die Werte für D sind immer negativ und beruhen auf folgender Formel: Meereshöhe D D Reduktion auf Meereshöhe [ppm] ΔD · 10 Höhe des Distanzmessers über Meereshöhe TS_106 6.378 * 10 Projektions- Die Größe der Projektionsverzerrung richtet sich nach dem im betreffenden verzerrung D Land benützten Projektionssystem, für das es meist amtliche Tafelwerke gibt.
  • Seite 181 Atmosphärische Atmosphärische Korrektur in ppm mit Temperatur [°C], Luftdruck [mb] und Korrektur °C Höhe [m] bei 60 % relativer Luftfeuchte. 550 mb 1000 1050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C -10°C -20°C -20°C 550 mb 1000 1050 mb...
  • Seite 182 Zoom80 | 182 Technische Daten Atmosphärische Atmosphärische Korrektur in ppm mit Temperatur [°F], Luftdruck [inch Hg] Korrektur °F und Höhe [ft] bei 60 % relativer Luftfeuchte. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg 130°F 130°F...
  • Seite 183: Reduktionsformeln

    7.1.9 Reduktionsformeln Messungen a) Meereshöhe b) Instrument c) Prisma Schrägdistanz Horizontaldistanz Höhenunterschied TS_110 Reflektortypen Die Reduktionsformeln sind gültig für Messungen zu allen Reflektortypen: • Messungen auf Prismen, Reflexfolien und reflektorlose Messungen. Zoom80 | 183 Technische Daten...
  • Seite 184 Zoom80 | 184 Technische Daten Formeln Das Instrument berechnet die Schrägdistanz, Horizontaldistanz und den Höhenunterschied nach den folgenden Formeln: Angezeigte Schrägdistanz [m] = D 0 · ( 1 + ppm · 10 ) + mm Unkorrigierte Distanz [m] TS_111 ppm Atmosphärische Maßstabskorrektur [mm/km] mm Additionskonstante des Reflektors [mm] Horizontaldistanz [m]...
  • Seite 185 Distanzmess- Beim Distanzmessprogramm Mittelbildung werden folgende Werte angezeigt: programm Schrägdistanz als arithmetisches Mittel aller Messungen Mittelbildung Standardabweichung einer Einzelmessung Anzahl Messungen Diese Werte werden wie folgt berechnet: Schrägdistanz als arithmetisches Mittel aller Messungen · ∑ D  Summe i = 1 TS_114 Einzelmessung Anzahl Messungen...
  • Seite 186 Zoom80 | 186 Technische Daten Die Standardabweichung des arithmetischen Mittels der Distanz kann wie folgt berechnet werden: Standardabweichung des arithme- tischen Mittels der Distanz Standardabweichung einer Einzel- TS_116 messung Anzahl Messungen...
  • Seite 187 7.2 Controller Design Glasfaserverstärktes Kunststoffgehäuse mit interner Batterie und Funk- modem. Display: 1/4 VGA (320 x 240 Pixel), Bedieneinheit grafikfähiges LCD, beleuchtet, Touchscreen, Farbdisplay Tastatur: 62 Tasten, einschließlich 12 Funktionstasten, Beleuch- tung Winkelanzeige: 360°’", 360° dezimal, 400 gon, 6400 mil, V % Entfernungsanzeige: m, ft int, ft us, ft int inch, ft us inch Touchscreen: Widerstandsfähige Beschichtung auf Glas...
  • Seite 188 Zoom80 | 188 Technische Daten Speicherung Daten können nur auf der CompactFlash Karte gespeichert werden. Kapazität [MB] CompactFlash Karte • Stromversorgung Verbrauch [W] Externe Versorgungsspannung Nominal Spannung 12 V DC ( Spannungsbereich 11.5 V-28 V Interne Batterie Span- Kapazität Betriebszeit, typisch BatterieZBA200 nung Li-Ion...
  • Seite 189 Umwelt- Temperatur spezifikationen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] Controller -30 bis +65 -40 bis +80 Bluetooth -25 bis +65 -40 bis +80 Farbdisplay -30 bis +50 -40 bis +80 Interne Batterie -20 bis +55 -40 bis +70 Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz IP67 (IEC60529) Staubdicht...
  • Seite 190 Zoom80 | 190 Technische Daten Schnittstellen RS232 Bluetooth Kein Handshake LEMO Port Klasse 2 LEMO Port Datenformat für Die Standardwerte sind: RS232 Baud Rate: 115200 Parität: Kein(e) Endzeichen: CR/LF Daten Bits: Stop Bits: Ports 8 pin LEMO-1 Für Strom und/oder Kommunikation...
  • Seite 191: Konformität Zu Nationalen Vorschriften

    7.3.1 Instrument • FCC Teil 15 (gültig in den USA). Konformität zu • Hiermit erklärt GeoMax AG, dass das Instrument Zoom80 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält.Die Konformitätserklärung kann über GeoMax AG bezogen werden.
  • Seite 192 • FCC Teil 15 (gültig in USA) nationalen • Hiermit erklärt GeoMax AG, dass Zoom80 C grundlegende Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC einhält. Die Vorschriften Konformitätserklärung kann über GeoMax AG bezogen werden. Geräte der Klasse 1 entsprechend der Europäischen Richtlinie 199/5/EC (R&TTE) können ohne Einschränkung in jedem...
  • Seite 193 Ausgangs- Ausgangsleistung leistung [mW] Bluetooth Breitband Sende-Empfänger < 100 Antenne Antenne Verstärkung Stecker Frequenz- [dBi] band [MHz] Bluetooth Integrierte Antenne Breitband Sende- Abnehmbare 2409 - 2435 Empfänger /4 Antenne Zoom80 | 193 Technische Daten...
  • Seite 194: Zrt80

    • FCC Teil 15 (gültig in USA) nationalen • Hiermit erklärt GeoMax AG, dass ZRT80 grundlegende Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC einhält. Die Vorschriften Konformitätserklärung kann über GeoMax AG bezogen werden. Geräte der Klasse 2 entsprechend der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE), für welche folgende EEA...
  • Seite 195 Output power < 100 mW (Äquivalente isotrope Strahlungsleistung) Antenne Typ: /2 Dipol-Antenne Verstärkung: 2 dBi Stecker: Speziell entwickelter Antennenstecker Zoom80 | 195 Technische Daten...
  • Seite 196: Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag

    Datenträger zur Verfügung gestellt wird oder auch, mit vorheriger Genehmigung von GeoMax, aus dem Internet herunter- geladen werden kann. Diese ist sowohl urheberrechtlich als auch anderweitig geschützt und ihr Gebrauch ist im GeoMax Software-Lizenzvertrag definiert und geregelt.
  • Seite 197 GeoMax unter http://www.geomax-positioning.com oder bei Ihrem GeoMax Händler angefordert werden. Bitte installieren und benutzen Sie die Software erst, nachdem Sie den GeoMax Software-Lizenzvertrag gelesen und die darin enthaltenen Bestimmungen akzeptiert haben. Die Installation oder der Gebrauch der Software oder eines Teils davon gilt als Zustimmung zu allen im Vertrag enthaltenen Bestim- mungen.
  • Seite 198: Stichwortverzeichnis

    Zoom80 | 198 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Automatische Korrekturen ......163 A10 ............13 Aim360 Batterie Beschreibung ......139, 171 Beschilderung ........155 Genauigkeit mit dem Rundprisma ..172 Icon ............ 50 Positionierung des Fadenkreuzes .... 91 Technische Daten ZBA400 ....161 Systemgenauigkeit ......172 Batterien Antenne ..........191 Betrieb, Entladen ........66...
  • Seite 199 CompactFlash Karte ........20 Einsetzen Einsetzen ..........74 CompactFlash Karte ......74 Entfernen ..........74 Electronic Distance Measurement EDM Formatieren der Karte ......77 accXess ..........13 Controller Elektronische Distanzmessung EDM Rückseite ..........27 Beschreibung ........13 Vorderseite ......... 26 Bildschirm Icons ......48, 49 Elektronische Justierung ......87 ENTER ..........
  • Seite 200 Zoom80 | 200 Stichwortverzeichnis Instrumentenmodelle ........14 Internationale Beschränkte Gebrauchsanweisung Herstellergarantie ........196 Gültigkeit ..........4 Interner Speicher, Icon ......49 Genauigkeit Beliebige Oberfläche ......168 LO Modus ...........170 Justierung Prisma ..........166 Dosenlibelle am Dreifuss ...... 102 Winkelmessung ........164 Dosenlibelle am Instrument ....102 Gewicht Dosenlibelle am Lotstock .....
  • Seite 201 Laser Mechanische Justierung ......87 Klassifizierung ........131 Menü, Auswahl aus einem ......39 Laserklassifikation Aim360 ........139, 171 Navigationslicht Scout360 ........141, 175 Sicherheitsanweisungen ...... 143 Laserklassifizierung Navigationslicht NavLight Integrierter Distanzmesser, Technische Daten ....... 163 Sichtbarer Laser .........134 Integrierter Distanzmesser, Unsichtbarer Laser ......132 ON ............
  • Seite 202 Zoom80 | 202 Stichwortverzeichnis Reduktionsformeln ........183 Tastatur ..........28 Reflektoren ..........162 Bedienungskonzept ....... 39 Richtlinien für genaue Messergebnisse ..83 Controller Grafische Übersicht ....32 Rohdatenübertragung zum GGO ....21 Sperren und Entsperren ......46 Tasten ............. 29 Kombinationen Controller ...... 35 Scrollbalken, Beschreibung ......
  • Seite 203 Temperatur Bluetooth Verantwortungsbereiche ......122 Betrieb ..........161 Verwendungszweck ......... 116 Lagerung ........161 CompactFlash Karte Wert Betrieb ..........161 Editieren in Eingabefeld ......40 Instrument Windows Tastensymbol ......35 Betrieb ..........161 Winkelmessung ........164 Lagerung ........161 Interne Batterie Betrieb ..........161 ZRT80 Lagerung ........161 Aufstellung für Fernbedienung ....54 Temperaturbereich Beschreibung ........14...
  • Seite 204 GeoMax Zoom80 Serie 794009-1.0.0de Übersetzung der Urfassung (794008-1.0.0en) © 2012 GeoMax AG, Widnau, Schweiz GeoMax AG www.geomax-positioning.com info@geomax-positioning.com...

Diese Anleitung auch für:

Serie zoom 80 c

Inhaltsverzeichnis