Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch. Produktidentifikation Die Typenbezeichnung und die Seriennr. Ihres Produkts sind auf dem Typenschild angebracht. Beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder eine von GeoMax autorisierte Servicestelle haben. Warenzeichen (Trade- •...
Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel Seite Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung der Verwendung Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassifizierung 1.6.1 Allgemein 1.6.2 Distanzmesser, Messungen mit Prismen 1.6.3 Distanzmesser, Messungen ohne Reflektor (KP-Modus) 1.6.4 Laserlot Elektromagnetische Verträglichkeit EMV FCC Hinweis, gültig in den USA In Kanada gültige ICES-003-Konformitätserklärung Systembeschreibung Systemkomponenten Inhalt des Transportbehälters...
Seite 4
Distanzmessungen ohne Reflektor (reflektorloser Modus) Konformität zu nationalen Vorschriften 9.4.1 Zipp20 9.4.2 Interne Batterie ZBA301 Allgemeine technische Daten des Instruments Maßstabskorrektur Reduktionsformeln Software-Lizenzvertrag Glossar Anhang A Menübaum Anhang B Verzeichnisstruktur Zipp20 | 4 Inhaltsverzeichnis...
Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes. Sie erscheinen, wann immer Gefahren oder gefährliche Situationen vorkommen können.
Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt. • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung mit Zubehör anderer Hersteller, das nicht ausdrücklich von GeoMax genehmigt ist. • Direktes Zielen in die Sonne. • Ungenügende Absicherung des Arbeitsbereiches. •...
Gebrauchsgefahren Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produktes nach einem Sturz oder VORSICHT anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produktes, längerer Lagerung oder Trans- port. Gegenmaßnahmen: Führen Sie periodisch Kontrollmessungen und die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustie- rungen durch. Dies gilt insbesondere nach übermäßiger Beanspruchung des Produkts und vor und nach wichtigen Messaufgaben.
Entsorgen Sie das Produkt sachgemäß. Befolgen Sie die nationalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen. Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung ist von GeoMax AG verfügbar. Diese Produkte dürfen nur in von GeoMax authorisierten Servicewerkstätten repariert werden. WARNUNG Laserklassifizierung 1.6.1...
1 2 3 4 5 6 Equip.No.: 1234567 Power: 7.4V , 1.4A max. S.No.: GeoMax AG 1 2 3 4 5 6 CH-9443 Widnau Manufactured: 20XX Designed in Switzerland /Made by Hexagon in China Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.
1 2 3 4 5 6 Equip.No.: 1234567 Power: 7.4V , 1.4A max. S.No.: GeoMax AG 1 2 3 4 5 6 CH-9443 Widnau Manufactured: 20XX Designed in Switzerland /Made by Hexagon in China Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.
PC oder andere elektronische Geräte, diverse Kabel oder externe Batterien. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie nur von GeoMax empfohlene Ausstattung und Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei der Verwendung von Computern oder anderen elektronischen Geräten auf die herstellerspezifischen Angaben...
Tier führen. Gegenmaßnahmen: Obwohl das Produkt in Kombination mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann GeoMax die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte, beziehungsweise die Schädigung bei Mensch und Tier, nicht ganz ausschließen. •...
Beschilderung interne This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation Batterie ZBA301 is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Systembeschreibung Systemkomponenten Hauptkomponenten Komponente Beschreibung Zipp20 Instrument Ein Instrument zur Messung von Daten. Ideal geeignet für einfache Messungen bis zu komplexen Anwendungen. Firmware Das auf dem Instrument installierte Firmwarepaket. Besteht aus einem Standard- Betriebssystem. Inhalt des Transportbehälters Inhalt des Transportbe- hälters a) ZCH301 Ladegerät b) Instrument mit Dreifuß...
Seite 15
Instrumentenbestand- teile Teil 2 von 2 a) Fokussiertrieb b) Okular c) Batterie-Deckel d) Seitentrieb e) Fußschrauben Display g) Tastatur 003872_001 Zipp20 | 15 Systembeschreibung...
Benutzeroberfläche Tastatur Alphanumerische Tastatur a) Alphanumerischer Tastenblock b) FNC2-Taste c) FNC1-Taste d) ESC-Taste Navigationstaste EIN-Taste/ENTER-Taste g) Funktionstasten F1 bis F4 007380_001 Tasten Taste Beschreibung Alphanumerischer Tastenblock zur Eingabe von Text und numerischen Werten. EIN-Taste. Schaltet das Instrument ein. ENTER-Taste. Bestätigt eine Eingabe und springt weiter zum nächsten Feld, wenn sie 1 Sek. lang gedrückt wird.
Statussymbole Beschreibung Die Symbole zeigen Statusinformationen zu den Instrumenten-Grundfunktionen an. Je nach Firmwarever- sion können unterschiedliche Symbole angezeigt werden. Symbole Symbol Beschreibung Das Batterie-Symbol zeigt den Stand der verbleibenden Batteriekapazität an; im Beispiel 75 % geladen. Tippen Sie auf das Symbol, um den Bildschirm SYSTEM INFORMATION zu öffnen.
Bedienungskonzept Instrument einschalten Drücken Sie die EIN-Taste. Instrument ausschalten Kehren Sie zum WinCE-Hauptbildschirm zurück. Tippen Sie in der Taskleiste auf das Windows-Symbol, um Zipp20 zu beenden. Alphanumerischer Der alphanumerische Tastenblock wird verwendet, um Zeichen in editierbaren Feldern einzugeben. Tastenblock • Numerische Felder: Können nur numerische Werte beinhalten.
Bedienung Aufstellung des Instruments Beschreibung Dieser Abschnitt beschreibt, wie das Instrument mit dem Laserlot über einem markierten Bodenpunkt aufgestellt wird. Das Instrument kann auch ohne markierten Bodenpunkt aufgestellt werden. Wichtige Eigenschaften: • Es wird grundsätzlich empfohlen, das Instrument vor direktem Sonnenlicht zu schützen und schwan- kende Temperaturen in der Umgebung des Instruments zu meiden.
Umgebungstemperatur von +10°C bis +20°C/+50°F bis +68°F zu laden. • Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Bei den von GeoMax empfoh- lenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie zu laden, wenn die Temperatur zu hoch ist.
Die Batterie in den Batteriehalter einsetzen (3) und dabei sicherstellen, dass die Kontakte nach außen weisen. Die Batterie sollte mit einem "Klick" einrasten. Den Batteriehalter wieder in das Batteriefach einsetzen (4). 003855_001 Hauptmenü Beschreibung Im HAUPTMENÜ können die meisten Funktionen des Instruments aufgerufen werden. Es wird angezeigt, wenn auf dem Zipp20-Hauptbildschirm die WinCE-Basisanwendung ausgewählt wird.
Distanzmessungen - Richtlinien für korrekte Ergebnisse Beschreibung In den Zipp20 Instrumenten ist ein Laser-Distanzmesser (EDM) eingebaut. In allen Versionen kann die Distanz mit einem sichtbaren Rotlaserstrahl, der koaxial aus dem Fernrohrobjektiv austritt, gemessen werden. Es gibt zwei EDM-Modi: • Prisma Messungen (P) •...
Einstellungen Allgemeine Einstellungen Zugriff 1) Wählen Sie im HAUPTMENÜ die Option Einstellungen. 2) Wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN die Option Instrum.. Instrumenteinstel- Feld Beschreibung lungen NeigMesser Die Neigungskompensation ist deaktiviert. Zweiachsenausgleich. Die Vertikalwinkel beziehen sich auf die Lotachse und die Horizontalwinkel werden aufgrund der Steh- achsenschiefe korrigiert.
Regionseinstellungen Zugriff 1) Wählen Sie im HAUPTMENÜ die Option Einstellungen. 2) Wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN die Option Region. Regionseinstellungen Feld Beschreibung Hz Inkr. Rechts Horizontalwinkel auf rechtsläufige Richtungsmessung (im Uhrzeigersinn) setzen. Links Horizontalwinkel auf linksläufige Richtungsmessung setzen (gegen den Uhrzeigersinn). Linksläufige Richtungen werden in der Anzeige dargestellt.
Feld Beschreibung Temp.- Einh. Definiert die für alle Temperaturfelder angezeigte Einheit. °C Grad Celsius. °F Grad Fahrenheit. Druck Einh. Definiert die für alle Luftdruckfelder angezeigte Einheit. Hekto Pascal. mbar Millibar. mmHg Millimeter Quecksilbersäule. inHg Inch Quecksilbersäule. Zeit (24 Std.) Die aktuelle Zeit Datum Zeigt ein Beispiel des gewählten Datumsformats.
Abs. Konst.: 0.0 mm Abs. Konst In diesem Feld wird die GeoMax-Prismenkonstante für den gewählten Typ angezeigt. Wenn als TypBenutz. ausgewählt ist, kann dieses Feld bearbeitet und eine benutzer- definierte Konstante eingegeben werden. Die Eingabe kann nur in mm erfolgen.
Die Refraktionskorrektur wird bei der Berechnung der Höhendifferenz und der Horizontaldistanz berück- sichtigt. Siehe "9.6 Maßstabskorrektur" für die Anwendung der in dieser Anzeige eingegebenen Werte. Wenn PPM=0 gewählt wird, wird die GeoMax Standard Atmosphäre von 1013,25 mbar, 12°C, und 60% relativer Luftfeuchtigkeit verwendet. MASSSTAB Diese Anzeige ermöglicht die Eingabe des Projektionsmaßstabs.
6.1.1 Übersicht Beschreibung GeoMax Instrumente werden nach hohen Qualitätsansprüchen hergestellt, montiert und justiert. Durch rasche Temperaturänderungen, Stöße oder Vibrationen können Abweichungen von der Instrumentenge- nauigkeit auftreten. Deshalb wird empfohlen, das Instrument regelmässig zu justieren. Im Gelände können dazu spezielle, geführte Messabläufe ausgeführt werden. Die Bestimmung der entsprechenden Instrumentenfehler muss mit höchster Sorgfalt und Präzision durchgeführt werden, wie in den nächsten...
6.1.3 Kalibrieren bei Ziellinien-, V-Index- und Kompensator-Indexfehlern Hz-Kollimation/Ziellini- Der Ziellinienfehler, oder die Hz-Kollimation, ist die Abweichung vom rechten Winkel zwischen Kippachse enfehler und Ziellinie. Der Einfluss des Ziellinienfehlers auf den Horizontalwinkel Hz wächst mit dem Höhenwinkel. a) Kippachse b) Linie rechtwinklig zur Kippachse c) Ziellinienfehler oder Hz-Kollimation d) Ziellinie 003856_001...
Das Laserlot ist in der Stehachse des Instruments integriert. Eine Justierung des Laserlots ist unter normalen Einsatzverhältnissen nicht notwendig. Sollte aufgrund äußerer Einwirkungen eine Justierung trotzdem einmal notwendig werden, muss diese durch eine autorisierte GeoMax Servicewerkstätte vorge- nommen werden. Laserlot überprüfen Schritt-für-Schritt...
6.1.6 Wartung des Stativs Wartung des Stativs Schritt-für-Schritt Die Verbindungen zwischen den Metall- und Holz-Elementen müssen immer fest sein. 1) Inbusschrauben an den Stativbein-Kappen mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel mässig anziehen. 2) Die Gelenkschrauben am Stativkopf nur so fest anziehen, dass die Stativbeine offen bleiben wenn das Stativ angehoben wird.
Software laden Beschreibung Die Software kann auch über einen USB-Stick geladen werden. Dieser Vorgang wird im Folgenden beschrieben. Zugriff 1) Wählen Sie TOOLS aus dem MENÜ. 2) Wählen Sie FW Laden aus dem TOOLS MENÜ. Unterbrechen Sie während des Systemladevorgangs nie die Verbindung zur Stromversorgung. Die Batterie muss vor dem Beginn des Ladevorganges mindestens 75% Kapazität aufweisen.
Den USB-Stick in die USB-Schnittstelle einstecken. 005938_001 Vor dem Entfernen des USB Sticks immer erst zum Hauptmenü zurückkehren. GeoMax ist nicht verantwortlich für Datenverluste oder andere Fehler, die bei der Verwendung von USB- Sticks auftreten können. • Den USB-Stick vor Nässe schützen.
Original- oder gleichwertigen Verpackung und sichern Sie dieses. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette GeoMax Originalverpa- ckung mit Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen.
Konformität zu natio- • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) • Hiermit erklärt GeoMax AG, dass das Zipp20 die grundlegenden Anforderungen und sonstigen rele- nalen Vorschriften vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung bekommen Sie von GeoMax AG.
• FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu natio- • Hiermit erklärt GeoMax, dass das Produkt die erforderlichen Ansprüche und relevanten nalen Vorschriften Vorschriften gemäß der entsprechenden Europäischen Richtlinien erfüllt. Die Konformi- tätserklärung bekommen Sie von GeoMax AG. Allgemeine technische Daten des Instruments Fernrohr Vergrösserung:...
Seite 38
Speicher Speichergröße: 2 GB Batterie ZBA301 Typ: Li-Ion Spannung: 8,4 V Kapazität: 4,4 Ah Betriebsdauer: annähernd 10 Stunden Umweltspezifikationen Temperatur Betriebstemperatur Lagertemperatur [°C] [°F] [°C] [°F] Instrument -20 bis +50 -4 bis +122 -40 bis +70 -40 bis +158 Batterie -20 bis +50 -4 bis +122 -40 bis +70...
Maßstabskorrektur Anwendung der Mit der Eingabe einer Maßstabskorrektur können distanzproportionale Reduktionen berücksichtigt werden. Maßstabskorrektur • Atmosphärische Korrektur • Reduktion auf Meereshöhe • Projektionsverzerrung Atmosphärische Die angezeigte Schrägdistanz ist nur dann richtig, wenn die eingegebene Maßstabskorrektur in ppm Korrektur (mm/km) den zur Messzeit herrschenden atmosphärischen Bedingungen entspricht. Die atmosphärische Korrektur berücksichtigt: •...
Reduktionsformeln Formeln Mittlere Meereshöhe Instrument Prisma Schrägdistanz Horizontaldistanz Höhenunterschied Das Instrument berechnet die Schrägdistanz, die Horizontaldistanz und den Höhenunterschied nach den folgenden Formeln: Die Erdkrümmung (1/R) und der mittlere Refraktionskoeffizient (k = 0.13) werden automatisch berücksichtigt, wenn die Horizontaldistanz und der Höhenunterschied berechnet werden. Die berechnete Horizontaldistanz bezieht sich auf die Standpunkthöhe, nicht auf die Reflektorhöhe.
Ausschluss weitergehender Zusicherungen, anwendbares Recht und Gerichtsstand. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sich jederzeit voll an die Bestimmungen dieses GeoMax Software-Lizenzvertrags halten. Der Vertrag wird mit den Produkten ausgeliefert und kann auch auf der GeoMax Homepage unter http://www.geomax-positioning.com/swlicense eingesehen und heruntergeladen oder bei Ihrem GeoMax Händler angefordert werden.
Glossar Instrumenten Axen ZA = Ziellinie / Kollimationsachse Fernrohrachse = Linie durch Fadenkreuz und Objek- tivmittelpunkt. SA = Stehachse Vertikale Drehachse des Tachymeters. KA = Kippachse Horizontale Drehachse des Tachymeters. Auch bekannt als Trunion Achse. = Vertikalwinkel / Zenitwinkel VK = Vertikalkreis Mit kodierter Kreisteilung zur Ablesung des Vertikal- winkels.
Beschreibung der ange- Angezeigte, meteorologisch korrigierte Schrägdistanz zeigten Daten zwischen der Kippachse und dem Prismen Mittel- punkt/Laserpunkt. Angezeigte, meteorologisch korrigierte Horizontaldis- tanz. Höhendifferenz zwischen Stations- und Zielpunkt. Reflektorhöhe über dem Boden Instrumentenhöhe über dem Boden Stn.E, Stn.N, Stn.Z Ost, Nord und Höhen Koordinaten der Station E, N, Z Ost, Nord und Höhen Koordinaten des Zielpunkts Zipp20 | 43...
Anhang A Menübaum Abhängig von den Firmware Versionen können die Menüeinträge abweichen. |—— Messen Menübaum |—— Einstell |—— Instrum. |—— Neigungskorrektur, Hz Korrektur |—— Region |—— Hz Inkr., V Einstellung, Sprache, Sprach dialog, Winkeleinh., Winkel Aufl., Distanz einheit, Zeit einheit, Druck einheit, Zeit (24 St), Datum, Format |——...
Anhang B Verzeichnisstruktur Beschreibung Die Dateien werden auf dem USB Stick in bestimmten Verzeichnissen abgelegt. Das folgende Diagramm zeigt die Standard Verzeichnisstruktur. |—— SYSTEM • Firmware Dateien Verzeichnisstruktur Zipp20 | 45 Verzeichnisstruktur...