Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-PX40 Bedienungsanleitung

Sony VPL-PX40 Bedienungsanleitung

Data projector
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-PX40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Data Projector
Bedienungsanleitung _______________________
Istruzioni per l'uso __________________________
VPL-PX40/PX35
© 2002 Sony Corporation
4-090-532-23 (1)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-PX40

  • Seite 1 4-090-532-23 (1) Data Projector Bedienungsanleitung _______________________ Istruzioni per l’uso __________________________ VPL-PX40/PX35 © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 • Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser- Sender. • Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Überblick Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Vorsichtsmaßnahmen ......4 Menü Installationshinweise ......5 Menübedienung ....... 31 Ungeeignete Installation ....5 Das Menü BILDEINSTELLUNG ... 33 Einsatz in Höhenlagen ....6 Ungeeignete Bedingungen ... 6 Das Menü EINGANGS- EINSTELLUNG ......
  • Seite 4: Überblick

    Überblick • Der Projektor sollte möglichst in einem Vorsichtsmaßnahmen Raum installiert werden, dessen Boden und Wände aus nicht reflektierendem Material bestehen. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Zur Sicherheit Wandverkleidung ein dunkles Material • Achten Sie darauf, dass die wählen.
  • Seite 5: Installationshinweise

    Zum Verpacken Installationshinweise • Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal Ungeeignete Installation transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es Installieren Sie den Projektor nicht unter den geliefert wurde.
  • Seite 6: Einsatz In Höhenlagen

    Hohe Wärme und Feuchtigkeit Senkrechtstellung Vermeiden Sie den Betrieb in dieser • Vermeiden Sie die Installation des Gerätes Stellung, weil das Gerät umkippen kann. Es an einem sehr heißen, kalten oder feuchten könnte zu einer Funktionsstörung kommen. Ort. • Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem Neigen nach rechts/links Ort installiert werden, der starken...
  • Seite 7: Merkmale

    Aperture-LCD-Panels mit Micro Lens • Ausstattung mit USB-Anschluss Array und einer 265-W-UHP-Lampe ist Durch einfachen Anschluss des Projektors der VPL-PX40 in der Lage, helle Bilder an einen Computer über die USB- mit 3500 ANSI-Lumen zu reproduzieren, Schnittstelle kann die mit dem Projektor während der VPL-PX35 ohne Micro Lens...
  • Seite 8: Anordnung Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    • Kompatibel mit sechs Farbsystemen Anordnung und Die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM, NTSC , PAL-M oder PAL-N können 4.43 Funktion der Teile automatisch oder manuell gewählt werden. und Bedienelemente 1) Das Farbsystem NTSC wird 4.43 verwendet, wenn ein Videoband wiedergegeben wird, das mit einem Videorecorder des Systems NTSC 4.43 Vorderseite/Linke Seite...
  • Seite 9: Bedienfeld

    a Griff • POWER SAVING: Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im b Zoomring Stromsparmodus befindet. Wenn STROMSPARMODUS im Menü Zum Einstellen der Bildgröße. EINSTELLUNG auf EIN gesetzt c Bedienfeld wird, schaltet der Projektor auf den Stromsparmodus um, wenn 10 Einzelheiten finden Sie unter Minuten lang keine Signaleingabe “Bedienfeld”...
  • Seite 10 o Einstellfüße Stellen Sie den Projektor bei gedrückt gehaltenen Tasten auf die gewünschte p Lautsprecher Höhe ein, und lassen Sie dann die Tasten los. Zur Feineinstellung q Lüftungsöffnungen (Einlass)/ können die Füße nach rechts oder Luftfilterabdeckung links gedreht werden. • Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann.
  • Seite 11 Hinweis Bedienfeld Drücken Sie die Taste APA, wenn das volle Bild auf der Leinwand angezeigt wird. Falls das projizierte Bild einen großen schwarzen Bereich um den Rand aufweist, arbeitet die APA-Funktion nicht richtig, und in manchen Fällen werden Teile des Bilds nicht richtig angezeigt. MENU •...
  • Seite 12: Anschlussfeld

    Buchse CONTROL S IN/PLUG IN Anschlussfeld POWER (5-V-Gleichspannungsausgang) Wird mit den CONTROL S- Ausgangsbuchsen von Sony-Geräten MENU ENTER verbunden. Wird mit der Buchse CONTROL REMOTE CONTROL S VIDEO IN ETHER RS-232C S VIDEO VIDEO AUDIO CONTROL S OUT an der...
  • Seite 13: Anschlüsse Input B

    g Anschlüsse INPUT B j Eingangsbuchsen INPUT D, 5BNC (Buchsen R/R-Y/P , G/Y, Dienen zum Anschließen eines B/B-Y/P , SYNC/HD, VD) (BNC- Computers. Buchsen): • HD, D-Sub, 15-polig, Buchse: Dienen zum Anschließen an den Verbinden Sie diese Buchsen mit einem Monitorausgang eines Computers hochauflösenden Computer oder über das mitgelieferte Kabel.
  • Seite 14: Fernbedienung

    c Taste INPUT Fernbedienung d Taste D KEYSTONE Die Funktionen der gleichnamigen Tasten Dient zur Korrektur der durch den an Bedienfeld sind identisch. Projektionswinkel verursachten Trapezverzeichnung. Benutzen Sie die Pfeiltasten (M/m/</,), um das Bild als Rechteck anzuzeigen. e Taste HELP COMMAND Diese Funktion ist bei diesem Projektor PJ NETWORK...
  • Seite 15: Übertragungslampe

    n Buchse CONTROL S OUT w Schalter COMMAND ON/OFF (Stereo-Minibuchse) Wird dieser Schalter auf OFF gestellt, sind alle Tasten der Fernbedienung Wird über das Verbindungskabel (nicht unwirksam. Dadurch wird Batteriestrom mitgeliefert) mit der Buchse CONTROL gespart. S IN am Projektor verbunden, wenn die Fernbedienung als Kabelfernbedienung x Übertragungslampe verwendet wird.
  • Seite 16 Hinweise zu den Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Ausrichtung. • Unterlassen Sie das Mischen von Batterien, z.B. alte mit neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen. • Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
  • Seite 17: Aufstellung Und Betrieb Des Projektors

    Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie. Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs Einheit: m Leinwandgröße (Zoll) Minimaler 11,6 Abstand Maximaler 14,5 Abstand Hinweis Um Einzelheiten über die Deckenmontage zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal. Aufstellen des Projektors...
  • Seite 18: Anschließen Des Projektors

    Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein; lockere Stecker können erhöhtes Rauschen und eine Verschlechterung der Bildsignale verursachen.
  • Seite 19 So schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer an Bei Verwendung einer schnurlosen Maus Rechte Seite DVI-Kabel (nicht CONTROL REMOTE CONTROL S VIDEO IN ETHER RS-232C S VIDEO VIDEO AUDIO mitgeliefert) Ausgang DVI-D Computer (PLUS IN POWER) (MONO) INPUT A INPUT B INPUT C AUDIO DVI-D...
  • Seite 20: Anschließen An Einen Videorecorder Oder Ein Gerät Mit 15-K- Rgb/Komponentenausgang

    So schließen Sie einen Macintosh-Computer an Verwenden Sie zum Anschließen eines Macintosh-Computers, der einen Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt, einen handelsüblichen Steckeradapter. Wenn Sie einen USB-tauglichen Macintosh-Computer über das USB-Kabel an den Projektor anschließen, sind die drahtlosen Mausfunktionen verfügbar. Anschließen an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB/ Komponentenausgang In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang...
  • Seite 21: So Schließen Sie Ein Gerät Mit 15-K-Rgb/Komponentenausgang An

    So schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang an Rechte Seite INPUT D OUTPUT R/R-Y/Pn B/B-Y/Ps SYNC/HD AUDIO MONITOR AUDIO Stereo-Audio-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) BNC-Kabel (nicht mitgeliefert) an RGB/ an Audio- Komponen- ausgang tenausgang Gerät mit 15-K-RGB/ a) Verwenden Sie ein widerstandsloses Kabel. Komponentenausgang Hinweise •...
  • Seite 22: Wahl Der Menüsprache

    Wahl der Menüsprache Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie eine von neun Sprachen auswählen. Die Vorgabe ist Englisch. Vorderer Fernbedienungs- COMMAND sensor PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT D KEYSTONE LENS MENU VOLUME HELP MENU/ LASER FREEZE ENTER RESET VOLUME INPUT...
  • Seite 23 Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl des Menüs MENÜ- EINSTELLUNG, und drücken Sie dann die Taste , oder ENTER. Das ausgewählte Menü wird angezeigt. I n p u t A Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl von “Language”, und drücken Sie dann die Taste , oder ENTER.
  • Seite 24: Projizieren

    Projizieren Hinterer Fernbedienungssensor MENU COMMAND ENTER RESET PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT D KEYSTONE VOLUME INPUT LENS VOLUME HELP MENU/ LASER FREEZE LAMP/ TEMP/ POWER COVER SAVING STANDBY Anzeige ON/ STANDBY Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, und schließen Sie dann alle Geräte an.
  • Seite 25 Signalquelle Eingangsanzeige Videogerät an S VIDEO-Eingang S VIDEO Die Smart APA(Auto Pixel Alignment)-Funktion passt das Bild des angeschlossenen Gerätes so an, dass es optimal projiziert wird. Hinweise • Wenn “Auto. Eing-wahl” auf “Ein” eingestellt wird, tastet der Projektor automatisch die Eingänge nach Signalen von angeschlossenen Geräten ab und zeigt den Eingangskanal, auf dem Eingangssignale vorgefunden wurden, an.
  • Seite 26 So steuern Sie den Computer über die mitgelieferte Fernbedienung Wenn Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer über das USB-Kabel an den Projektor anschließen, können Sie die Mausfunktionen des Computers mit der Fernbedienung steuern. Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen. Hinweis Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor nicht durch ein Hindernis blockiert wird.
  • Seite 27 Als nächstes wird der Bildschirm für die Eingabe des neuen Passworts angezeigt. (Geben Sie das Passwort auf diesem Bildschirm ein, selbst wenn Sie das gegenwärtige Passwort beibehalten wollen.) Passwort eingeben Use: Cancel: Other key Geben Sie das Passwort zur Bestätigung noch einmal ein. Falls ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint die Meldung Ungültiges Passwort auf dem Menübildschirm.
  • Seite 28 So schalten Sie den Projektor aus Drücken Sie die Taste I / 1 erneut drücken.” erscheint zur “AUSSCHALTEN? Bitte Taste Bestätigung, dass Sie den Projektor ausschalten wollen. Hinweis Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine beliebige Taste außer drücken, oder wenn fünf Sekunden lang keine Tastenbetätigung erfolgt. Drücken Sie die Taste I / erneut.
  • Seite 29: Funktionen Zum Effektiven Gestalten Von Präsentationen

    Funktionen zum effektiven Gestalten von Präsentationen So vergrößern Sie das Bild (Digitalzoom-Funktion) Sie können einen beliebigen Punkt im Bild auswählen und vergrößern. Diese Funktion ist wirksam, wenn ein Signal von einem Computer eingegeben wird. Drücken Sie die Taste D ZOOM + an der Fernbedienung. Das Digitalzoom-Symbol erscheint in Bildmitte.
  • Seite 30 So frieren Sie das projizierte Bild ein (Standbildfunktion) Drücken Sie die Taste FREEZE. Bei Betätigung der Taste wird “STANDBILD” angezeigt. Diese Funktion ist wirksam, wenn ein Signal von einem Computer eingegeben wird. Um den ursprünglichen Anzeigemodus wiederherzustellen, drücken Sie die Taste FREEZE erneut.
  • Seite 31: Einstellen Und Anpassen Des Projektors Mit Dem Menü

    Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü Drücken Sie die Taste MENU. Menübedienung Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche angezeigt. Der Projektor verfügt über ein EINSTELLUNG Eingang A Bildschirmmenü, mit dessen Hilfe I n t e l l i g e n t e A PA : E i n verschiedene Einstellungen und Auto.
  • Seite 32: So Machen Sie Vorgenommene Änderung Rückgängig

    Die Einstellungsposten werden in einem So blenden Sie das Menü aus Kontextmenü oder Untermenü Drücken Sie die Taste MENU. angezeigt. Das Menü wird automatisch ausgeblendet, Kontextmenü wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt Einstellungs- Gewähltes wird. Menü posten Eingangssignal So machen Sie vorgenommene MENÜ-EINSTELLUNG Eingang A Änderung rückgängig...
  • Seite 33: Das Menü Bildeinstellung

    Bild einstellen... Das Menü Wenn ein Videosignal eingespeist BILDEINSTELLUNG wird BILDEINSTELLUNG Video BILD EINSTELLEN S t a n d a rd Das Menü BILDEINSTELLUNG wird für Ko n t r a s t : Bild- oder Lautstärkeeinstellungen H e l l i g k e i t : Fa r b e : verwendet.
  • Seite 34 Schärfe DDE (Dynamic Detail Enhancer) Dient zur Einstellung der Bildschärfe. Je Dient zur Wahl des Wiedergabeformats der höher der Wert, desto schärfer die eingegebenen Videosignale entsprechend Bildkonturen. Je niedriger der Wert, desto der jeweiligen Videoquelle. weicher die Bildkonturen. Aus: Die Videosignale werden im Zeilensprungformat ohne Umwandlung RGB-Verstärkung wiedergegeben.
  • Seite 35: Das Menü Eingangs- Einstellung

    Menüposten Das Menü EINGANGS- Wide-Modus EINSTELLUNG Dient zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses. Wenn ein 16:9- Signal (gestaucht) von einem Gerät, wie z.B. einem DVD-Spieler, eingespeist wird, Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG setzen Sie diesen Posten auf "Ein". wird zum Einstellen des Eingangssignals verwendet. Aus: Wenn ein Bild mit einem Posten, die je nach dem Eingangssignal Seitenverhältnis von 4:3 eingespeist...
  • Seite 36 SGI-1 1.320 kleiner. Macintosh 19" 1.328 Hinweis Macintosh 21" 1.456 Wenn ein Signal des Formats XGA, SXGA, Sony News 1.708 SXGA+ oder UXGA eingespeist wird, wird PC-9821 1.600 dieser Posten nicht angezeigt. 1.280 × 1.024 WS Sunmicro 1.664 Hinweis zur...
  • Seite 37: Das Menü Einstellung

    Auto. Eing-wahl Das Menü Die Normaleinstellung ist “Aus”. EINSTELLUNG Bei Einstellung auf “Ein” erkennt der Projektor die Eingangssignale in folgender Reihenfolge: Eingang-A/Eingang-B/ Das Menü EINSTELLUNG dient zum Eingang-C/Eingang-D/Video/S-Video. Der Ändern der Projektor-Einstellungen. Eingangskanal wird angezeigt, wenn der Projektor eingeschaltet oder die Taste EINSTELLUNG Eingang A INPUT gedrückt wird.
  • Seite 38: Das Menü Menü-Einstellung

    D e u t s ch Menüposition: M i t t e aktiviert. Menüfarbe: We i ß Beleuchtung Damit wählen Sie, ob das SONY-Logo an der Oberseite des Projektors beim Sel: Reg: Ende: Einschalten des Projektors aufleuchtet oder nicht. Die Normaleinstellung ist “Ein”.
  • Seite 39: Das Menü Anfangswerte

    Lichtleistung Das Menü Dient zur Einstellung der Lampenhelligkeit ANFANGSWERTE bei der Projektion. Hoch: Die Helligkeit des projizierten Bilds wird erhöht. Das Menü ANFANGSWERTE dient zum Standard: Ventilatorgeräusch und Ändern der Projektor-Einstellungen. Stromverbrauch werden reduziert. Die Helligkeit des projizierten Bilds ist ANFANGSWERTE Eingang A schwächer im Vergleich zur Einstellung...
  • Seite 40: Das Menü Informationen

    Einstellung der IP-Adresse und der horizontalen und vertikalen Frequenzen des Subnetzmaske, erfahren möchten, wenden Sie Eingangssignals sowie die Betriebszeit der sich an Ihren Händler oder den Sony- Lampe an. Kundendienst. Speicher- I N F O R M AT I O N E N...
  • Seite 41: Wartung

    Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie anderen Schrauben. auswechseln. Hinweise • Wenden Sie sich im Falle eines Lampenschadens an qualifiziertes Sony- Personal. • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Bei Berührung der Lampe besteht Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr. • Achten Sie beim Entfernen der Lampe darauf, dass sie waagerecht bleibt und gerade hochgezogen wird.
  • Seite 42 Lösen Sie die drei Schrauben an der Hinweise Lampeneinheit mit dem • Achten Sie darauf, den Glaskörper der Kreuzschlitzschraubenzieher. Ziehen Lampe nicht zu berühren. Sie die Lampeneinheit am Griff • Der Projektor lässt sich nicht heraus. einschalten, wenn die Lampe nicht einwandfrei sitzt.
  • Seite 43: Reinigen Des Luftfilters

    Waschen Sie den Luftfilter mit einer Reinigen des Luftfilters milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort Der Luftfilter sollte alle 1500 trocknen. Betriebsstunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub mit einem Staubsauger Die Öffnungen an der Unterseite des von der Außenseite der Lüftungsöffnungen.
  • Seite 44: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Falls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Fachpersonal. Stromversorgung Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme • Das Gerät wurde mit der Taste I / 1 in kurzem Abstand aus- und Das Gerät lässt sich nicht...
  • Seite 45 Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme “Input-D Sig. wahl- • Die Einstellung für Input-D Sig.wahl. im Menü EINSTELLUNG Einstellung prüfen.” ist falsch. c Wählen Sie Computer, Video GBR oder Komponente für Input- erscheint trotz Eingabe des korrekten Signals in D Sig.wahl. im Menü EINSTELLUNG entsprechend dem INPUT D.
  • Seite 46: Fernbedienung

    Lassen Sie die Lampe 90 Sekunden lang abkühlen, und schalten Sie das Gerät wieder ein (siehe Seite 28). Die Anzeige TEMP/FAN • Der Ventilator ist ausgefallen. c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. blinkt. Die Anzeige TEMP/FAN • Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist ungewöhnlich hoch.
  • Seite 47: Vorsichtsmeldungen

    Meldung Bedeutung und Abhilfemaßnahme Frequenz außerhalb • Dieses Eingangssignal kann nicht projiziert werden, da die Bereichs! Frequenz außerhalb des akzeptablen Bereichs des Projektors liegt. c Speisen Sie ein Signal ein, das im zulässigen Frequenzbereich liegt. • Die Auflösungs-Einstellung des Computer-Ausgangssignals ist zu hoch.
  • Seite 48: Sonstiges

    Projektionssystem mit 3 LCD- Panels und 1 Objektiv Ein-/Ausgänge LCD-Panel 0,99-Zoll-TFT-SONY-LCD-Panel mit Micro-Lens-Array (VPL- VideoeingängeVIDEO: Cinchbuchse PX40), 0,99-Zoll-TFT-Sony- FBAS-Signal: 1 Vs-s ±2 dB LCD-Panel (VPL-PX35) sync-negativ (75 Ohm 2.359.296 Pixel (1.024 × 768 terminiert) Pixel × 3) S VIDEO: Y/C Mini-DIN 4-polig...
  • Seite 49 G: 0,7 Vs-s ±2 dB (75 Ohm OUTPUT MONITOR OUT: HD D-Sub terminiert) 15-polig (Buchse) G mit Sync: 1 Vs-s ±2 dB sync- R, G, B: Verstärkungseinheit negativ (75 Ohm terminiert) : 75 Ohm B: 0,7 Vs-s ±2 dB (75 Ohm SYNC/HD,VD: 4 Vs-s (offen), terminiert) 1 Vs-s (75 Ohm)
  • Seite 50: Sonderzubehör

    PSS-610 Monitorkabel Einige der Zubehörteile sind in manchen SMF400 (HD D-Sub 15-polig Regionen möglicherweise nicht erhältlich. (Stecker) y 5 × BNC Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrer Sony- (Stecker)) Niederlassung. Signalkabel SIC10 (5 × BNC (Stecker) y 5 × BNC (Stecker))
  • Seite 51 Anschluss INPUT C Stiftbelegung DVI-Anschluss (DVI-D, Buchse) Anschlüsse INPUT A, B RGB-Eingang (HD, D-Sub, 15-polig, Buchse) T.M.D.S. +5 V Data2 Spannung – T.M.D.S. Masse R/R-Y N.C. Data2 (Rückführung für +5 V, HSync und B/B-Y VSync) DDC/SDA T.M.D.S. Hot-Plug- Data2/4 Erkennung HD/C.Sync Abschirmung GND (R)
  • Seite 52: Eingangssignale Und Einstellbare Posten

    Menü EINGANGS-EINSTELLUNG Eingangssignale und einstellbare Posten Posten Eingangssignal Video Kompo- Video Compu- Menü BILDEINSTELLUNG oder S- nenten Video Posten Eingangssignal (Y/C) Video oder Kompo- Video Com- Punkt- – – – S-Video nenten puter Phase (Y/C) H Größe – (für (für Kontrast andere andere...
  • Seite 53: Vorwahlsignale

    Vorwahlsignale Speicher Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisierung GRÖSSE -Nr. Video 60 Hz 15.734 59.940 H-neg, V-neg Video 50 Hz 15.625 50.000 H-neg, V-neg 15-K-RGB/Komponentensignal 15.734 59.940 60 Hz S auf G/Y oder 15-K-RGB/Komponentensignal 15.625 50.000 FBAS- 50 Hz Synchronsignal HDTV 33.750 60.000...
  • Seite 54 Speicher Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisierung GRÖSSE -Nr. 1.280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60.000 60.000 H-pos, V-pos 1.800 SXGA VESA 75 Hz 75.000 75.000 H-pos, V-pos 1.728 1.280 × 1.024 SXGA VESA 43 Hz 46.433 86.872 H-pos, V-pos 1.696 SGI-5 53.316...
  • Seite 55: Warnhinweise Zum Netzanschluss

    Warnhinweise zum Netzanschluss Verwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel. USA, Kanada Kontinentaleuropa ßritannien Japan Irland, Australien, Neuseeland Steckertyp VM0233 290B YP-12A COX-07 YP332 – Buchsenende VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 Kabeltyp H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF Nennspannun 10 A/...
  • Seite 56: Inhalt

    Fernbedienung ....14 Menü Inhalt Fernbedienungssensor ANFANGSWERTE hinten ......9 ......39 vorne ......9 Menü BILDEINSTELLUNG fH (Horizontalfrequenz) 40 ......33 fV (Vertikalfrequenz) ..40 Menü EINGANGS- Anordnung und Funktion EINSTELLUNG der Teile und ......35 Bedienelemente Menü EINSTELLUNG Anschlussfeld .....12 Gamma-Modus ....
  • Seite 57 Technische Daten ...48 USB-Anschluss ....19 V Trapez ......39 Vorderseite/Linke Seite ..8 Vorsichtsmaßnahmen ..4 Wahl der Menüsprache ...22 Wide-Modus ....35 Inhalt...
  • Seite 58 • Non dirigere il fascio laser verso le persone e non guardare l’interno dell’unità trasmittente del laser. • Se il telecomando non dovesse funzionare in modo corretto, rivolgersi al personale qualificato Sony, presso il quale verrà sostituito con un telecomando nuovo, in base alla garanzia.
  • Seite 59 Indice Visione generale Regolazioni e impostazioni mediante il menu Precauzioni ......... 4 Uso del MENU ........ 28 Note sull’installazione ......5 Il menu IMPOSTA IMMAGINE ..30 Installazione impropria ....5 Uso a quote elevate ....... 6 Il menu REGOLAZIONE INGRESSO ........32 Condizioni improprie ....
  • Seite 60: Visione Generale

    Visione generale Illuminazione Precauzioni • Per ottenere l’immagine migliore, la parte anteriore dello schermo non deve essere esposta all’illuminazione o alla luce solare Sicurezza diretta. • Controllare che la tensione operativa • Si consiglia l’uso di faretti a sospensione dell’apparecchio sia identica alla tensione sul soffitto.
  • Seite 61: Note Sull'installazione

    Reimballaggio Note • Conservare la scatola e l’imballaggio sull’installazione originale, che potrebbero essere utili se fosse necessario spedire l’unità. Per la migliore protezione, imballare di nuovo l’unità come era stata imballata Installazione impropria originalmente in fabbrica. Proiettore LCD Non installare il proiettore nelle seguenti situazioni.
  • Seite 62: Uso A Quote Elevate

    Calore e umidità eccessivi Rovesciamento dell’apparecchio Evitare l’uso quando l’apparecchio si • Evitare di installare l’apparecchio in un rovescia sul lato. Ciò può compromettere il luogo in cui la temperatura o l’umidità è corretto funzionamento. molto eccessiva o la temperatura è molto bassa.
  • Seite 63: Funzioni

    Comode funzioni per le dall’uso del nuovo sistema ottico speciale presentazioni della Sony. Poiché il VPL-PX40 usa un • Dotato di connettore USB pannello LCD di nuova concezione a Il telecomando fornito con il proiettore grande apertura numerica dotato di lente può...
  • Seite 64: Posizione E Funzione Dei Comandi

    NTSC su un videoregistratore con sistema Posizione e funzione NTSC 4.43 ................dei comandi • Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • IBM PC/AT, VGA, SVGA, XGA, SXGA, Parte anteriore/lato sinistro e UXGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation, U.S.A.
  • Seite 65: Pannello Di Controllo

    a Maniglia • POWER SAVING: Si illumina quando il proiettore è nel modo di b Anello dello zoom attesa. Quando “POWER SAVING” nel menu REGOLAZIONE è Regola la dimensione delle immagini. impostato su “Inserito”, il proiettore c Pannello di controllo entra in modo di risparmio energetico se non viene immesso alcun segnale Per maggiori dettagli, vedere “Pannello...
  • Seite 66 o Regolazione p Altoparlante q Prese di ventilazione (aspirazione)/coperchio filtro dell’aria • Non collocare niente vicino alle prese di ventilazione onde evitare il surriscaldamento interno. sollevare il abbassare il proiettore proiettore •Non mettere le mani o oggetti vicino alle prese di ventilazione poiché l’aria che fuoriesce è...
  • Seite 67 b Tasto MENU +: aumenta il volume. –: diminuisce il volume. Per visualizzare il menu su schermo. Premere di nuovo per disattivare il g Tasto ENTER menu. Per inserire le impostazioni delle voci c Tasti direzionali ( < nel menu del sistema. Usato per selezionare il menu o per h Tasto INPUT effettuare varie regolazioni.
  • Seite 68 POWER (uscita 5 V c.c.) (DVI-D) Si collega alle prese di uscita Control S Si collega a un computer dotato di un di apparecchiature Sony. Si collega alla connettore di uscita (digitale) DVI presa CONTROL S OUT sul usando un cavo DVI.
  • Seite 69: Telecomando

    d Tasto D KEYSTONE Telecomando Corregge la distorsione trapezoidale provocata dall’angolo di proiezione. Per I tasti che hanno gli stessi nomi di quelli del visualizzare l’immagine come un pannello di controllo funzionano in modo rettangolo, premere i tasti direzionali identico. (M/m/</,).
  • Seite 70 p Tasto D ZOOM +/– Installazione delle pile Per ingrandire l’immagine in un punto desiderato sullo schermo. Per aprire il coperchio, spingerlo e +:Premendo una volta il tasto + viene farlo scorrere, quindi inserire le due visualizzata l’icona. Questa icona pile formato AA (R6) (in dotazione) indica il punto che si desidera rispettando la corretta polarità.
  • Seite 71: Installazione E Proiezione

    Usare la seguente tabella come guida. Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo Unità: m Dimensione dello schermo (pollici) Distanza 11,6 minima Distanza 14,5 massima Nota Per dettagli sull’installazione a soffitto, rivolgersi a personale qualificato Sony. Installazione del proiettore...
  • Seite 72: Collegamento Del Proiettore

    Collegamento del proiettore Quando si collega il proiettore, accertarsi di: • Spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare i cavi appropriati per ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi; le spine allentate possono aumentare i disturbi e ridurre la prestazione dei segnali di immagine.
  • Seite 73: Funzione Usb

    Collegamento ad un computer IBM PC/AT compatibile Quando viene usato un mouse senza fili Lato destro CONTROL REMOTE CONTROL S VIDEO IN ETHER RS-232C S VIDEO VIDEO AUDIO Cavo DVI (non in All’uscita dotazione) DVI-D Computer (PLUS IN POWER) (MONO) INPUT A INPUT B INPUT C...
  • Seite 74: Collegamento Con Un Videoregistratore O Un Apparecchio Con Uscita Rgb 15K/Componente

    Collegamento con un computer Macintosh Per collegare un computer Macintosh dotato di connettore di uscita video del tipo a due file di pin, usare un adattatore per spina disponibile in commercio. Quando si collega al proiettore un computer Macintosh dotato di USB usando il cavo USB, le funzioni di mouse senza fili diventano disponibili.
  • Seite 75 Per collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente Lato destro INPUT D OUTPUT R/R-Y/Pn B/B-Y/Ps SYNC/HD AUDIO MONITOR AUDIO Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione) Cavo BNC (non in dotazione) all’uscita all’uscita RGB/ audio componente Apparecchio con uscita RGB 15k/ a) Usare un cavo senza resistenza.
  • Seite 76: Selezione Della Lingua Del Menu

    Selezione della lingua del menu È possibile selezionare una delle nove lingue per visualizzare il menu e le altre indicazioni su schermo. L’impostazione in fabbrica è l’inglese. Sensore anteriore del comando a COMMAND distanza PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT D KEYSTONE LENS MENU VOLUME...
  • Seite 77 Premere il tasto M o m per selezionare il menu IMPOSTAZIONE MENU, quindi premere il tasto , o ENTER. Appare il menu selezionato. I n p u t A Premere il tasto M o m per selezionare “Language”, quindi premere il tasto , o ENTER.
  • Seite 78: Proiezione

    Proiezione Sensore posteriore del comando a distanza MENU COMMAND ENTER RESET PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT VOLUME D KEYSTONE INPUT LENS VOLUME HELP MENU/ LASER FREEZE LAMP/ TEMP/ POWER COVER SAVING STANDBY Indicatori ON/ STANDBY Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro, quindi collegare tutti gli apparecchi.
  • Seite 79 Per l’immissione da Premere INPUT per visualizzare Apparecchio video collegato al connettore di ingresso VIDEO VIDEO Apparecchio video collegato al connettore di ingresso S VIDEO S VIDEO L’APA (allineamento automatico dei pixel) intelligente regola l’immagine dell’apparecchio collegato in modo che venga proiettata in modo nitido. Note •...
  • Seite 80 Controllo del computer mediante il telecomando in dotazione Quando si collega un computer IBM PC/AT compatibile al proiettore usando il cavo USB, è possibile controllare il mouse del computer mediante il telecomando. I tasti R/L CLICK e il joystick funzionano nel seguente modo. Nota Accertarsi che non ci sia nulla che ostruisca il fascio a raggi infrarossi tra il telecomando e il sensore del comando a distanza del proiettore.
  • Seite 81 Immettere la password. Usare i tasti MENU, < e ENTER per immettere la password di quattro cifre. (L'impostazione predefinita è ENTER, ENTER, ENTER, ENTER. ) Quindi appare la schermata per “ ” immettere la nuova password. (Immettere la password in questa schermata anche se si desidera mantenere la password attuale.) Immettere password Usare:...
  • Seite 82 Disattivazione dell’alimentazione Premere il tasto I / 1 di nuovo.” per confermare che si “DISATTIVARE? Premere il tasto desidera disattivare l’alimentazione. Nota Il messaggio scompare se si preme un tasto qualsiasi, ad eccezione del tasto o se non si preme alcun tasto per cinque secondi. Premere di nuovo il tasto I / L’indicatore ON/STANDBY lampeggia in verde e la ventola continua a funzionare per circa 90 secondi in modo da ridurre il calore interno.
  • Seite 83: Strumenti Efficaci Per La Presentazione

    Strumenti efficaci per la presentazione Ingrandimento delle immagini (funzione di zoom digitale) È possibile selezionare un punto nell’immagine da ingrandire. Questa funzione è operativa quando viene immesso un segnale dal computer. Premere il tasto D ZOOM + sul telecomando. Al centro dell’immagine appare l’icona dello zoom digitale. Icona zoom digitale Spostare l’icona sul punto dell’immagine da ingrandire.
  • Seite 84: Regolazioni E Impostazioni Mediante Il Menu

    Regolazioni e impostazioni mediante il menu Premere il tasto MENU. Uso del MENU Appare il menu. Il menu attualmente selezionato viene visualizzato come un pulsante giallo. Il proiettore è dotato di un menu su schermo IMPOSTAZIONE MENU INGRE A che permette di\ effettuare numerose A PA i n t e l l i g e n t e : I n s e r.
  • Seite 85 Effettuare l’impostazione o la Display del menu regolazione di una voce. È possibile regolare nel modo desiderato la • Quando si modifica il livello di posizione del menu sul display, l’intensità regolazione: dell’immagine sullo sfondo e la tonalità Per aumentare il numero, premere il delle voci del menu.
  • Seite 86: Il Menu Imposta Immagine

    Regola immagine... Il menu IMPOSTA Quando viene immesso il segnale IMMAGINE video IMPOSTA IMMAGINE Video Il menu IMPOSTA IMMAGINE viene usato REGOLA IMMAGINE S t a n d a rd per regolare l’immagine o il volume. C o n t r a s t o : L u m i n o s i t à...
  • Seite 87 Dettaglio DDE (Dynamic Detail Enhancer) Regola la nitidezza dell’immagine. Seleziona il formato di riproduzione dei Maggiore è il valore impostato, più nitida è segnali video in ingresso secondo le sorgenti l’immagine. Minore è il valore impostato, video. più sfocata è l’immagine. Disin.: Riproduce il segnale video in formato interlacciato senza conversione.
  • Seite 88: Il Menu Regolazione Ingresso

    Inser.: Quando viene ricevuta un’immagine Il menu con un rapporto 16:9 (compresso). REGOLAZIONE Voci del menu Regola segnale... INGRESSO Fase punto Regola la fase del punto del pannello LCD e Il menu REGOLAZIONE INGRESSO il segnale proveniente da un computer. viene usato per regolare il segnale in Regola con maggior precisione l’immagine ingresso.
  • Seite 89 1.312 SGI-1 1.320 Nota Macintosh 19" 1.328 Quando viene immesso un segnale XGA, Macintosh 21" 1.456 SXGA, SXGA+, o UXGA questa voce non Sony News 1.708 verrà visualizzata. PC-9821 1.600 1.280 × 1.024 Numero della memoria WS Sunmicro 1.664 preimpostato...
  • Seite 90: Il Menu Regolazione

    Ricer. ingr. aut. Il menu Impostato normalmente su “Disin.”. REGOLAZIONE Quando è impostato su “Inser.”, il proiettore rileva i segnali in ingresso nel seguente ordine: Input-A/Input-B/Input-C/Input-D/ Il menu REGOLAZIONE viene usato per Video/S-Video. Indica il canale di ingresso modificare le impostazioni del proiettore. quando viene attivata l’alimentazione o si preme il tasto INPUT.
  • Seite 91: Il Menu Impostazione Menu

    Illuminazione Il menu Seleziona se il logo SONY nella parte IMPOSTAZIONE superiore del proiettore si illumina quando il proiettore è acceso. Normalmente questa MENU impostazione è “Inser.”. Se si desidera il buio completo, o se il logo illuminato dà fastidio, cambiare l’impostazione a “Disin.”.
  • Seite 92: Il Menu Impost

    Modo lampada Il menu IMPOST. Imposta la luminosità della lampada nella INSTALLAZIONE proiezione. Alto: Illumina vivacemente l’immagine proiettata. Il menu IMPOST. INSTALLAZIONE viene Standard: Riduce il rumore della ventola e usato per modificare le impostazioni del il consumo energetico. La luminosità proiettore.
  • Seite 93: Il Menu Informazioni

    Il menu INFORMAZIONI visualizza le mask, rivolgersi al proprio rivenditore o al frequenze orizzontali e verticali del segnale servizio clienti Sony. in ingresso e il tempo usato della lampada. Numero di I N F O R M A Z I O N I...
  • Seite 94: Manutenzione

    Maniglia Note • Se la lampada si rompe, rivolgersi al personale qualificato Sony. • Estrarre la lampada tenendo la maniglia. Se si tocca la lampada, ci si potrebbe ustionare o ferire. • Quando si rimuove la lampada, accertarsi che rimanga orizzontale, quindi tirare diritto verso l’alto.
  • Seite 95: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Inserire completamente la lampada Attenzione nuova finché si trova saldamente in • Non mettere le mani all’interno posizione. Stringere le viti. Ripiegare dell’alloggiamento della lampada né farvi la maniglia. cadere alcun liquido o oggetto onde evitare le scosse elettriche o l’incendio. Note •...
  • Seite 96 Rimuovere il coperchio del filtro Inserire il filtro dell’aria nelle quattro dell’aria. linguette del relativo coperchio, quindi fissare il coperchio al proiettore. Note • Se non si pulisce il filtro dell’aria, la polvere potrebbe accumularsi e intasarlo. Rimuovere il filtro dell’aria. Di conseguenza, la temperatura all’interno dell’apparecchio può...
  • Seite 97: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale qualificato Sony. Alimentazione Sintomo Causa e soluzione • L’alimentazione è stata disattivata e attivata con il tasto I / 1 L’alimentazione non viene...
  • Seite 98 Sintomo Causa e soluzione Non appaiono le • “Stato” nel menu IMPOSTAZIONE MENU è stato impostato su indicazioni su schermo. “Disin.”. c Impostare “Stato” nel menu IMPOSTAZIONE MENU su “Inser.” (vedere a pagina 35). Il bilanciamento del colore • L’immagine non è stata regolata in modo appropriato. c Regolare l’immagine (vedere a pagina 30).
  • Seite 99: Messaggi Di Avvertimento

    Attendere 90 secondi per far raffreddare la lampada e riattivare l’alimentazione (vedere a pagina 26). L’indicatore TEMP/FAN • La ventola è rotta. c Rivolgersi al personale qualificato Sony. lampeggia. L’indicatore TEMP/FAN si • La temperatura interna è stranamente alta.
  • Seite 100: Messaggi Di Avviso

    Messaggi di avviso Usare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo. Messaggio Significato e soluzione Nessun ingresso • Nessun segnale in ingresso c Verificare i collegamenti (vedere a pagina 16). Non applicabile! • È stato premuto il tasto sbagliato. c Premere il tasto appropriato.
  • Seite 101: Altre

    40 × 70 mm diametro, Pannello LCD LCD SONY TFT da Max. 2 W × 2 0,99 pollici a matrice di lenti miniaturizzate (VPL-PX40), Pannello LCD Sony TFT da Ingresso/Uscita 0,99 pollici (VPL-PX35) 2.359.296 pixel (1.024 × 768 Ingresso video pixel × 3)
  • Seite 102 negativo Ingresso sincronizzazione Ingresso sincronizzazione verticale: 1-5 Vp-p ad orizzontale: 1-5 Vp-p ad impedenza alta, positivo/ impedenza alta, positivo/ negativo negativo AUDIO: Minipresa stereo 500 mVrms, impedenza Ingresso sincronizzazione maggiore di 47 kilohm verticale: 1-5 Vp-p ad INPUT B RGB analogico: HD D-sub a 15 impedenza alta, positivo/ pin (femmina) negativo...
  • Seite 103: Accessori Opzionali

    SMF400 (HD D-sub a 15 pin Alcuni componenti potrebbero non essere (maschio) y 5 × BNC disponibili in alcune aree. Per maggiori dettagli, (maschio)) rivolgersi all’ufficio Sony più vicino. Cavo interfaccia segnale SIC10 (5 × BNC (maschio) y 5 × BNC (maschio)) Obiettivo per proiezione...
  • Seite 104 Connettore INPUT C Assegnazione dei pin Connettore DVI (DVI-D, femmina) Connettori INPUT A,B Connettore di ingresso RGB (HD D- sub 15-pin, femmina) T.M.D.S. Alimentazione Data2 + 5 V – T.M.D.S. Massa (ritorno R/R-Y N.C. Data2 +5 V, HSync e Vsync) B/B-Y T.M.D.S.
  • Seite 105: Segnali In Ingresso E Voci Regolabili/Che È Possibile Impostare

    Menu REGOLAZIONE INGRESSO Segnali in ingresso e voci regolabili/che è possibile Voce Segnale in ingresso impostare Video o Compo- Video Com- S video nente puter Menu IMPOSTA IMMAGINE (Y/C) Fase – – – Voce Segnale in ingresso punto Video o S video Compo- Video Com-...
  • Seite 106: Segnali Preimpostati

    Segnali preimpostati Numero Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN- della SIONE memoria Video 60 Hz, 15,734 59,940 H-neg, V-neg Video 50 Hz 15,625 50,000 H-neg, V-neg RGB 15k/componente a 60 Hz 15,734 59,940 S su G/Y RGB 15k/componente a 50 Hz 15,625 50,000 sincronizzazione...
  • Seite 107 Numero Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN- della SIONE memoria 1.280 × 960 SXGA VESA a 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1.800 SXGA VESA a 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1.728 1.280 × 1.024 SXGA VESA a 43 Hz 46,433 86,872 H-pos, V-pos 1.696...
  • Seite 108 Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Usare un cavo di alimentazione adatto alla rete elettrica locale. Stati Uniti, Canada Europa continentale Regno Unito, Giappo- Irlanda, Australia, Nuova Zelanda Tipo di spina VM0233 290B YP-12A COX-07 YP332 – Estremità VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 femmina...
  • Seite 109: Indice Analitico

    Indice Esempi di installazione ..15 Posizione e funzione dei analitico condizioni improprie ..6 comandi installazione impropria .5 pannello dei connettori 11 note .......5 pannello di controllo ..10 parte anteriore/lato sinistro ....8 Accensione diretta ..36 parte posteriore/lato Fase punto ......32 Accessori in dotazione ...47 destro/fondo ..8 fH (frequenza orizzontale) Accessori opzionali ..47...
  • Seite 110 Tasto APA (Auto Pixel Alignment, Allineamento automatico dei pixel) .......11 Tasto D KEYSTONE ..13 Telecomando ....13 Temp. colore ....31 Timer lampada ....37 Tinta .......30 Trapezio V .....36 Uso del menu ....28 Uso della funzione puntatore laser ......27 Volume ......31 Indice analitico...
  • Seite 111 Printed on 100% recycled paper. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. Lead-free solder is used for soldering. Polystyrene foam for the Sony Corporation Printed in Japan packaging cushions is not used in packaging.

Diese Anleitung auch für:

Vpl-px35

Inhaltsverzeichnis