Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDI 3500 E1
Seite 3
Magyar ........................2 Slovenščina ......................37 Čeština ........................70 Deutsch ........................103 V 3.2...
Seite 4
SilverCrest SDI 3500 E1 Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat ..................3 2. A csomag tartalma ....................5 3. Kezelőszervek és kijelzők ..................6 4. Műszaki adatok ..................... 7 5. Biztonsági útmutatások ..................7 6. Mielőtt használatba venné ................... 22 ...
Seite 5
A termék személyes használatra való, nem kereskedelmi felhasználásra készült. Az SDI 3500 E1 indukciós főzőlap ételek készítésére és melegen tartására alkalmas, megfelelő edények segítségével. A készülék hordozható, és az érintéses kezelőpanelnek köszönhetően egyszerűen használható. A készülék megfelel valamennyi CE megfelelőségi és egyéb szabványnak. A gépnek a gyártó által javasoltakon túli bármilyen módosítása a fenti szabványoknak való...
Seite 6
SilverCrest SDI 3500 E1 Információ a háztartási főzőlapokról Érték Modell kód SDI 3500 E1 Főzőlap típusa Elektromos Az égők és főzőfelületek száma A fűtőtechnológia (indukciós égők és főzőfelületek, Indukciós sugárzó égők, főzőlapok) A kör alakú főzőfelületekhez és főzőlapokhoz: Ø 22 cm + 22 cm Minden elektromosan melegített főzőfelület...
Seite 7
Lásd a „Garanciális információk” című rész a 35. oldalon. A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől és az előírásoknak megfelelően végezze a hulladékkénti elhelyezését. SilverCrest SDI 3500 E1 indukciós főzőlap Gyors útmutató (interneten keresztül érhetőek el a részletes kezelési utasítások) Magyar - 5...
Seite 8
SilverCrest SDI 3500 E1 3. Kezelőszervek és kijelzők A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A borító belső oldalán az indukciós főzőlap számozott ábrája látható. A számok a következőket jelentik: Bal oldali fűtőzóna Hálózati kábel Jobb oldali fűtőzóna Tartó mélyedés Bal oldali főzőzóna kezelőpanelje Jobb oldali főzőzóna kezelőpanelje...
Seite 9
SilverCrest SDI 3500 E1 4. Műszaki adatok Gyártó: SilverCrest Modell neve: SDI 3500 E1 Üzemi feszültség: 220-240 V váltakozó feszültség, 50/60 Hz Teljesítmény: 3500 W Bal oldali fűtőzóna (1): 10 teljesítményszint, 2000 W vagy 19 hőmérsékleti szint: 60 - 240 °C 10 °C-os lépésekben...
Seite 10
SilverCrest SDI 3500 E1 utánanézés céljából.tartsa biztonságos helyen e Kezelési útmutatót. Ha a készüléket eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja e Használati útmutatót is. Az a termékhez tartozik. A szimbólumok magyarázata Kezelési útmutatóban alábbi módon szerepelnek a figyelmeztetések. A szimbólumok közül némelyik magán a terméken is szerepel, hogy...
Seite 11
SilverCrest SDI 3500 E1 veszélyekre figyelmeztet, melyek figyelmen kívül hagyása életveszélyt, végtagsérülést, egyéb sérüléseket vagy anyagi kárt okozhat. Áramütésveszély! E szimbólum olyan veszélyekre figyelmeztet, melyek figyelmen kívül hagyása, áramütés miatti életveszélyt vagy végtagsérülést okozhat. Tűzveszély! E szimbólum figyelmeztet annak veszélyére, hogy tűz üthet ki, ha a figyelmeztetést...
Seite 12
SilverCrest SDI 3500 E1 Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek E készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy tapasztalatlan személyek használhatják, ameddig felügyelet alatt vannak, vagy eszköz megfelelő használatáról tájékoztatást kaptak, és megértették az ezzel kapcsolatos kockázatot.
Seite 13
SilverCrest SDI 3500 E1 Leesés veszélye! Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne tudják a munkafelületről a hálózati kábelnél (2) fogva lerántani a készüléket. Fennáll a sérülés veszélye. Tartsa a készüléket gyermekektől távol. Általános biztonsági utasítások Égésveszély! Ne tegyen más tárgyakat (pl.
Seite 14
SilverCrest SDI 3500 E1 Tűzveszély! Az olaj és a zsír túlhevítés esetén kigyulladhat. Ezért legyen óvatos, ha olajat vagy zsírt hevít. Sohase hagyja a forró olajat vagy zsírt felügyelet nélkül. Robbanásveszély! Sohase kísérelje meg az égő olajat vagy zsírt vízzel eloltani.
Seite 15
SilverCrest SDI 3500 E1 Sohase tegye a készüléket gyúlékony anyagok alá, mint függöny. A készülék alján található nyílásokat tilos elfedni. A készülék körül, tartson legalább 10 cm távolságot, és felette pedig min. 60 cm-t, a megfelelő főzés garantálása érdekében.
Seite 16
SilverCrest SDI 3500 E1 Sohase bontsa meg az indukciós főzőlap házát, mert abban nincsenek javítandó alkatrészek. A ház megbontásakor fennáll az áramütés veszélye. Ha füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. Ebben az esetben ne használja tovább a gépet és...
Seite 17
SilverCrest SDI 3500 E1 Még kikapcsolt állapotban sincs az indukciós főzőlap teljesen leválasztva a csatlakozóaljzat hálózati feszültségéről. A hálózati feszültségről való teljes leválasztás érdekében húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati kábel csatlakozásának bontásakor mindig a csatlakozódugónál és ne a hálózati kábelnél (2) fogva húzza ki a...
Seite 18
SilverCrest SDI 3500 E1 a forródróton keresztül az ügyfélszolgálattal (lásd „Garanciális információk” című rész, 35. oldal). Csak egy olyan megfelelően telepített, könnyen megközelíthető hálózati csatlakozóaljzatba dugja az indukciós főzőlap hálózati kábelének a csatlakozódugóját, amelynek a feszültsége megegyezik a típustáblán feltüntetett értékkel.
Seite 19
SilverCrest SDI 3500 E1 a csatlakozóaljzatból, és lépjen kapcsolatba a forródróton keresztül az ügyfélszolgálattal (lásd a „Garanciális információk” című rész a 35. oldalon). Ha repedt vagy törött a főzőzónák (1, 3) üveglapja, akkor kapcsolja ki a készüléket és bontsa a hálózati kábel csatlakozását az áramütés veszélyének kiküszöbölésére.
Seite 20
SilverCrest SDI 3500 E1 Az elektromágneses mezők okozta veszélyek! Tartsa az indukciós főzőlapot legalább 1 m-es távolságra azoktól az eszközöktől, melyekre annak elektromágnesen mezeje hatással lehet (pl. mágneses adathordozók, elektromos eszközök, órák, stb.). Az anyagi kárra vonatkozó figyelmeztetés Ne melegítse a főzőedényeket üresen, mert azok gyorsan túlmelegíthetik az edényt és a...
Seite 21
SilverCrest SDI 3500 E1 Ne feledkezzen meg a készülék maximális teherbírásáról (legyen különösen körültekintő levesek és pörköltek készítésénél). A főzőedény súlya és annak tartalma együtt nem haladhatja meg a 10 kg-t. Az indukciós főzőlap károsodását okozhatja azzal, ha megpróbálja arról lekaparni a ráégett karamellt.
Seite 22
SilverCrest SDI 3500 E1 munkafelületeket néha olyan mosószerekkel kezelik, melyek megtámadhatják vagy akár fel is oldhatják a műanyag lábakat. Kizárólag a tartómélyedéseknél (4) két kézzel megfogva vigye és szállítsa a készüléket. Hálózati kábel Mindig a csatlakozódugónál fogva bontsa a hálózati kábel (2) csatlakozását és...
Seite 23
SilverCrest SDI 3500 E1 Sohase használjon az országában érvényes biztonsági rendelkezéseknek nem megfelelő adapterdugókat vagy hosszabbítókábeleket, továbbá maga ne módosítsa a hálózati kábelt (2). Ha a hálózati kábel (2) sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel cseréltesse ki.
Seite 24
SilverCrest SDI 3500 E1 6. Mielőtt használatba venné Csomagolja ki a gépet. Először ellenőrizze, hogy minden alkatrész teljes és sértetlen-e. Ha bármilyen elem hiányzik, vagy megsérült, hívja fel forródrótunkon keresztül az ügyfélszolgálatot (lásd a „Garanciális információk” című rész a 35. oldalon). A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől és az előírásoknak megfelelően végezze a hulladékkénti elhelyezését.
Seite 25
SilverCrest SDI 3500 E1 7. Első lépések 7.1 Beállítás és csatlakozás Tegye a készüléket egy egyenes, nem csúszós, száraz felületre. Tűzveszély! Ne tegye a készüléket olyan textil felületre, mint pl. az asztalterítő. Ne tegye a készüléket fémfelületekre. Ezek könnyen felmelegedhetnek és tüzet okozhatnak.
Seite 26
SilverCrest SDI 3500 E1 Csatlakoztassa a hálózati kábel (2) segítségével egy feszültség alatt álló hálózati csatlakozóalzathoz a készüléket. Sípolás hallható ezután a hőmérséklettől függően „– H –” vagy „– L –” kijelzés jelenik meg a főzőzóna (1, 3) kijelzőjén (13).
Seite 27
SilverCrest SDI 3500 E1 Égésveszély! Ne érintse meg a főzőzónát (1, 3) érintkező felületét ha azon előzőleg egy főzőedény volt. Miután a főzőedényt eltávolította, a főzőzóna (1, 3) főzőfelülete még mindig nagyon forró lehet. A funkció gombot (16) használja a teljesítményszint (15) és a hőmérséklet (17) kijelzése közötti választáshoz.
Seite 28
SilverCrest SDI 3500 E1 A „– H –” és „– L –” szimbólumok csak a készülék hálózati feszültségről való leválasztásával tüntethetők el a kijelzőről (13). Kb. 2 órás folyamatos működést követően automatikusan kikapcsolódik a készülék (akkor is, ha megváltoztat egy beállítást/kijelző ikont) és sípolás hallható. Ha beprogramozta az időzítőt, akkor elsőbbsége van az időzítő...
Seite 29
SilverCrest SDI 3500 E1 7.3 Teljesítményszintek és hozzájuk tartozó teljesítmény Alább a különböző teljesítményszintek rövid áttekintése található a hozzájuk tartozó teljesítményfelvételek W-ban kifejezett értékével. Bal oldali főzőzóna (1) Jobb oldali főzőzóna (3) Szint Teljesítmény (W) Szint Teljesítmény (W) L04* L05*...
Seite 30
SilverCrest SDI 3500 E1 A főzőzóna (1 vagy 3) idő lejárta előtti kézi kikapcsoláshoz nyomja meg a Be/ki gombot (20). 7.5 Gyerekzár Az indukciós főzőlapon van egy gyerekzár, hogy a beállításokat ne lehessen véletlenül megváltoztatni. Sérülésveszély Saját gyermekzárral rendelkezik a két főzőzóna (1, 3). Ha meg akarja akadályozni, hogy gyermekek babrálják az indukciós főzőlapot, akkor zárolnia kell mind a használatot, mind...
Seite 31
SilverCrest SDI 3500 E1 7.7 Tej funkció A tej leégés vagy túlforralás nélküli melegítésére szolgál a Tej funkció. A tej eléri a 60 °C-os hőmérsékletet, majd 20 percen keresztüli melegen tartás következik. Tej funkció használata: Az indukciós főzőlap működése közben nyomja meg a Tej funkció gombot (11).
Seite 32
SilverCrest SDI 3500 E1 8. Karbantartás / tisztítás Annak érdekében, hogy elkerülje az ételmaradékok leégését, tisztítsa meg az indukciós főzőlapot minden használat után. Égésveszély! Tisztítás előtt, várjon, amíg a főzőzónák (1, 3) tejesen lehűlnek. Ellenkező esetben megégetheti magát. Áramütésveszély! ...
Seite 33
SilverCrest SDI 3500 E1 Probléma Lehetséges okok Megoldás Az indukciós főzőlap Nincs csatlakoztatva a Csatlakoztassa a hálózati kábel (2) nem működik hálózati kábel (2). csatlakozódugóját egy feszültség alatt álló hálózati csatlakozóaljzatba. A gyerekzár aktiválva van 3 másodpercig egyidejűleg tartsa megnyomva a –...
Seite 34
SilverCrest SDI 3500 E1 10. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezési információ Az ilyen jellel ellátott készülékek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Minden elektromos és elektronikai készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként egy hivatalos hulladékgyűjtő központok elhelyezni. A környezet, illetve saját egészsége károsításának elkerülése érdekében megfelelő...
Seite 35
SilverCrest SDI 3500 E1 A használt csomagolást környezetbarát módon helyezze el hulladékként. A karton csomagolóanyagokat vigye el egy szelektív hulladékgyűjtőbe vagy nyilvános gyűjtőhelyre újrahasznosítás céljából. A csomagban található bárminemű fóliát vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell hulladékként elhelyezni. ES/PT Csak Franciaországra érvényes: „Könnyen végzett válogatás”...
Seite 36
SilverCrest SDI 3500 E1 Anyag A következő csomagolóanyagokat tartalmazza a termék Hálózati kábel kábelkötegelő, a főzőlap csomagolására Kis sűrűségű polietilén szolgáló belső műanyag zacskó Hullámkarton doboz Értékesítési csomagolás Egyéb kartonpapír Kartonbetétek az értékesítési csomagolásban Papír Papírlap 11. Megfelelőségi adatok E készülék megfelel az Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU, a Kisfeszültségű...
Seite 37
SilverCrest SDI 3500 E1 Garanciális információk A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
Seite 38
SilverCrest SDI 3500 E1 Ezt és számos további kézikönyvet, termékvideót és telepítőszoftvert letölthet a www.lidl- service.com webhelyről. Ez a QR-kód közvetlenül a LIDL szolgáltatási webhelyére vezet (www.lidl-service.com), ahol megnyithatja a kezelési útmutatót a cikkszám (IAN) megadásával. Szerviz Telefon: 06800 21225 E-Mail: targa@lidl.hu...
Seite 39
SilverCrest SDI 3500 E1 Vsebina 1. Namenska uporaba ..................... 38 2. Vsebina paketa ....................40 3. Tipke in prikazi ..................... 41 4. Tehnični podatki ....................42 5. Varnostna navodila ....................42 6. Pred začetkom uporabe ..................56 ...
Seite 40
Izdelek je namenjen za osebno uporabo in ne za komercialno uporabo. Indukcijsko kuhališče SDI 3500 E1 se lahko uporablja za pripravo in kuhanje živil ter ohranjanje toplih jedi v ustreznih posodah. Kuhališče je prenosno in ima na dotik občutljivo upravljalno ploščo, ki omogoča preprosto upravljanje.
Seite 41
SilverCrest SDI 3500 E1 Informacije o gospodinjskih električnih kuhalnih ploščah Simbol Vrednost Koda modela SDI 3500 E1 Tip kuhalne plošče Električna Število grelnih elementov in kuhalnih površin Tehnologija gretja (indukcijski grelni elementi in kuhalne površine, grelni elementi s sevanjem, Indukcija kuhališča)
Seite 42
Glejte "Informacije o garanciji" na strani 67. Embalažni material hranite izven dosega otrok in ga ustrezno odstranite. Indukcijsko kuhališče SilverCrest SDI 3500 E1 Hitri vodič (podrobna navodila za uporabo so na voljo na spletu) 40 - Slovenščina...
Seite 43
SilverCrest SDI 3500 E1 3. Tipke in prikazi Navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazano indukcijsko kuhališče, označeno s številkami. Pomen posameznih številk: Levo področje ogrevanja Napajalni kabel Desno področje ogrevanja Vdolbini za držanje Nadzorna plošča za levo področje ogrevanja Nadzorna plošča za desno področje ogrevanja...
Seite 44
SilverCrest SDI 3500 E1 4. Tehnični podatki Proizvajalec: SilverCrest Ime modela: SDI 3500 E1 Delovna napetost: 220-240 VAC, 50/60 Hz Moč: 3500 W Levo področje ogrevanja (1): 10 stopenj moči, 2000 W ali 19 nivojev temperature: 60 - 240 °C v korakih po 10 °C Desno področje ogrevanja (3): 7 stopenj moči, 1500 W...
Seite 45
SilverCrest SDI 3500 E1 uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta navodila za uporabo. Vodič je del izdelka. Razlaga simbolov V teh navodilih za uporabo so opozorila uporabljena na spodaj opisane načine. Nekateri izmed teh simbolov so pritrjeni na izdelku, da opozorijo uporabnika na potencialne nevarnosti.
Seite 46
SilverCrest SDI 3500 E1 Nevarnost električnega udara! Ta simbol opozarja pred tveganji, ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo smrtno nevarnost zaradi električnega udara. Nevarnost požara! Ta simbol opozarja, da lahko v primeru neupoštevanja pride do požara. Simbol označuje dodatne informacije o zadevi.
Seite 47
SilverCrest SDI 3500 E1 igrajo z napravo. Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati vzdrževalnih del na njej. Izjema so otroci, ki so stari nad 8 let starosti in so pod nadzorom. Otroci do 8 let starosti naj se ne zadržujejo v bližini naprave in napajalnega kabla (2).
Seite 48
SilverCrest SDI 3500 E1 predmeti se lahko močno segrejejo in povzročijo opekline. Ne dotikajte se področja ogrevanja (1, 3), na katerem je bila predhodno postavljena kuhinjska posoda. Ko odstranite posodo, je kuhalna površina področja ogrevanja (1, 3) lahko še vedno zelo vroča.
Seite 49
SilverCrest SDI 3500 E1 Nevarnost eksplozije! Ne segrevajte tekočin ali živil v zaprtih embalažah, kot so konzerve. Naprave ne postavljajte na tekstilne površine, kot so namizni prti. Naprave ne postavljajte na kovinske površine. Le-te se lahko hitro segrejejo in povzročijo požar.
Seite 50
SilverCrest SDI 3500 E1 Nevarnost električnega udara! Ohišje indukcijskega kuhališča in napajalni kabel (2) ne smeta biti poškodovana. Poškodovanega kabla nikoli ne menjajte sami, temveč se obrnite na našo servisno službo (glejte "Informacije o garanciji" na strani 67 Če sta ohišje ali napajalni kabel (2) poškodovana, obstaja nevarnost...
Seite 51
SilverCrest SDI 3500 E1 pri morebitnem gorenju naprave. Če pride do nehotenega vdihavanja dima, poiščite zdravniško pomoč. Vdihavanje dima je lahko škodljivo za vaše zdravje. Zagotovite, da se napajalni kabel (2) ne more poškodovati z ostrimi robovi ali vročimi mesti. Napajalnega kabla (2) ne ovijajte okoli indukcijskega kuhališča.
Seite 52
SilverCrest SDI 3500 E1 Če opazite vidno poškodbo indukcijskega kuhališča ali napajalnega kabla (2), izključite napravo, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice in se obrnite na servisno službo (glejte "Informacije o garanciji" na strani 67). Indukcijsko kuhališče lahko priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno...
Seite 53
SilverCrest SDI 3500 E1 izključite napravo in izvlecite vtič iz električne vtičnice, da ne pride do električnega udara. Če je površina počena, izklopite napravo, da ne pride do električnega udara. Nevarnost zaradi elektromagnetnih polj! Elektromagnetna polja lahko vplivajo na delovanje poškodujejo...
Seite 54
SilverCrest SDI 3500 E1 Opozorilo glede materialne škode Ne segrevajte prazne posode, ker se lahko hitro pregreje in poškoduje tako posodo kot tudi napravo. Indukcijsko kuhališče ne sme biti izpostavljeno prekomernim vibracijam, ker lahko poči steklena plošča na področjih ogrevanja (1, 3).
Seite 55
SilverCrest SDI 3500 E1 odstranite, preden se ohladi. Vse ostanke živil je treba takoj odstraniti s kuhališča. Ne uporabljajte abrazivnih ali ostrih detergentov oz. pripomočkov, ki lahko poškodujejo površino. Pride lahko do poškodbe področij ogrevanja (1, 3). Indukcijsko kuhališče ima nedrseče plastične noge.
Seite 56
SilverCrest SDI 3500 E1 Na napajalni kabel (2) nikoli ne postavljajte naprave, delov pohištva ali drugih težkih predmetov ter poskrbite, da se kabel ne zatakne. Na napajalnem kablu (2) nikoli ne delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli.
Seite 57
SilverCrest SDI 3500 E1 Uporabniku ni treba storiti ničesar za nastavitev izdelka na 50 ali 60 Hz. Izdelek se samodejno prilagodi na 50 in na 60 Hz. Indukcijsko kuhališče ni načrtovano za uporabo z zunanjim časovnikom ali z ločenim sistemom daljinskega upravljanja.
Seite 58
SilverCrest SDI 3500 E1 6. Pred začetkom uporabe Razpakirajte napravo. Najprej preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani. V primeru poškodovanih ali manjkajočih delov pokličite našo številko hotline (glejte "Informacije o garanciji" na strani 67). Embalažni material hranite izven dosega otrok in ga ustrezno odstranite.
Seite 59
SilverCrest SDI 3500 E1 7. Začetek uporabe 7.1 Namestitev in priključitev Napravo postavite na ravno, nedrsečo in suho površino. Nevarnost požara! Naprave ne postavljajte na tekstilne površine, kot so namizni prti. Naprave ne postavljajte na kovinske površine. Le-te se lahko hitro segrejejo in povzročijo požar.
Seite 60
SilverCrest SDI 3500 E1 Z napajalnim kablom (2) priključite indukcijsko kuhališče v omrežno vtičnico. Oglasi se zvočni signal, na zaslonu (13) področja ogrevanja (1, 3) pa se prikaže črka "– L –" oz. "– H –", odvisno od temperature. Na področji ogrevanja (1, 3) postavite posodo.
Seite 61
SilverCrest SDI 3500 E1 Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se področja ogrevanja (1, 3), na katerem je bila predhodno postavljena kuhinjska posoda. Ko odstranite posodo, je kuhalna površina področja ogrevanja (1, 3) lahko še vedno zelo vroča. S funkcijsko tipko (16) preklopite med prikazom stopnje moči (15) in temperature (17).
Seite 62
SilverCrest SDI 3500 E1 Po približno 2 urah neprekinjenega delovanja se naprava samodejno izključi (tudi če spremenite nastavitve/ikone na zaslonu) in zasliši se pisk. Če ste programirali časovnik, ima prioriteto odštevalna ura in naprava se po nastavljenem času samodejno izklopi.
Seite 63
SilverCrest SDI 3500 E1 S tipkama – (12) in + (14) nastavite želen čas kuhanja (minute) do izklopa področja ogrevanja (1 ali 3). Čas kuhanja lahko nastavite med 1 in 180 minutami. Nastavljen čas kratko utripne, nato pa se na zaslonu (13) prikaže preostali čas (odštevanje).
Seite 64
SilverCrest SDI 3500 E1 Ko indukcijsko kuhališče deluje, pritisnite gumb za funkcijo ohranjanja toplih jedi (18). Na zaslonu (13) se nato izmenično prikazujeta “60” in preostali čas ohranjanja toplih jedi (ki se začne pri “120” minutah). Zasveti indikator funkcije ohranjanja toplih jedi (19).
Seite 65
SilverCrest SDI 3500 E1 Indukcijsko kuhališče se po 30 sekundah preklopi nazaj na predhodno izbrano stopnjo moči, temperaturo ali funkcijo. Ko je aktivirana funkcija povečanja moči, pritisnite funkcijsko tipko (16) za preklic funkcije povečanja moči in nadaljevanje s stopnjo moči L05 (levo področje ogrevanja) ali L04 (desno področje ogrevanja) oz.
Seite 66
SilverCrest SDI 3500 E1 Težava Možen vzrok Odpravljanje Indukcijsko Napajalni kabel (2) ni Napajalni kabel (2) priključite v omrežno kuhališče ne deluje priključen. vtičnico. Vključena je funkcija Za izklop funkcije zaklepanja za otroke hkrati zaklepanja za otroke pritisnite in 3 sekunde držite tipki – (12) in + (14).
Seite 67
SilverCrest SDI 3500 E1 10. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
Seite 68
SilverCrest SDI 3500 E1 Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način. Embalažni karton lahko odpeljete v centre za recikliranje starega papirja oz. na javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje.
Seite 69
SilverCrest SDI 3500 E1 Simbol Material Vsebovan v naslednjih embalažnih elementih za ta izdelek Polietilen nizke Kovinska kabelska vezica za napajalni kabel, notranja plastična gostote vrečka kot embalaža kuhališča Valovit karton Prodajna embalaža Drug karton Kartonski vložki v prodajni embalaži...
Seite 70
SilverCrest SDI 3500 E1 in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake.
Seite 71
SilverCrest SDI 3500 E1 Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga. Na spletni strani www.lidl-service.com lahko prenesete tega in še mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in namestitveno programsko opremo.
Seite 72
SilverCrest SDI 3500 E1 Obsah 1. Určené použití ...................... 71 2. Obsah balení ......................73 3. Ovládací prvky a vyobrazení ................74 4. Technické údaje ....................75 5. Bezpečnostní pokyny ................... 75 6. Než začnete ......................89 ...
Seite 73
Výrobek je určen k soukromému využití, nikoli ke komerčním účelům. Indukční vařič SDI 3500 E1 lze použít k přípravě a vaření potravin a udržování jejich teploty ve vhodných nádobách. Jedná se přenosný přístroj se snadným ovládáním prostřednictvím dotykového ovládacího panelu.
Seite 74
SilverCrest SDI 3500 E1 Informace o domácích elektrických varných deskách Symbol Hodnota Kód modelu SDI 3500 E1 Typ varné desky Elektrická Počet hořáků a varných ploch Technologie ohřevu (indukční vařiče a varné Indukční ohřev plochy, radiační hořáky, plotýnky) Pro kruhové hořáky a plotýnky: Ø...
Seite 75
Viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 101. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte ho odpovídajícím způsobem. Indukční vařič SilverCrest SDI 3500 E1 Stručná příručka (podrobná provozní příručka je dostupná online) Čeština - 73...
Seite 76
SilverCrest SDI 3500 E1 3. Ovládací prvky a vyobrazení Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je znázorněn indukční vařič s vyznačenými číslicemi. Významy číslic jsou následující: Levá zóna ohřevu Napájecí kabel Pravá zóna ohřevu Prohlubně k přidržování...
Seite 77
SilverCrest SDI 3500 E1 4. Technické údaje Výrobce: SilverCrest Název modelu: SDI 3500 E1 Provozní napětí: 220-240 V stř., 50/60 Hz Výkon: 3500 W Levá zóna ohřevu (1): 10 úrovní výkonu, 2000 W nebo 19 úrovní teploty: 60 - 240 °C po 10°C krocích Pravá...
Seite 78
SilverCrest SDI 3500 E1 nahlédnutí. Při prodeji zařízení nebo jeho postoupení jiné osobě je nezbytné, abyste jí odevzdali i tento návod. Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu. Popis symbolů V této uživatelské příručce jsou varování použita následujícím způsobem. Některé z těchto symbolů...
Seite 79
SilverCrest SDI 3500 E1 poranění končetin, jiná zranění nebo materiální škody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento symbol varuje před riziky, která by při zanedbání mohla způsobit ohrožení života a poranění končetin v důsledku zásahu elektrickým proudem. Hrozí nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem, který by mohl vzniknout při zanedbání...
Seite 80
SilverCrest SDI 3500 E1 s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití spotřebiče a jsou si vědomy souvisejících rizik. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí...
Seite 81
SilverCrest SDI 3500 E1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí popálení! Na zóny ohřevu (1, 3) nepokládejte jiné předměty (např. příbory, náčiní, poklice apod.). Mohou se rozpálit a způsobit popáleniny. Nedotýkejte se kontaktní plochy zóny ohřevu (1, 3), na které předtím stála nádoba na vaření.
Seite 82
SilverCrest SDI 3500 E1 dobře padnoucí poklicí či deskou. Vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky. Hrozí nebezpečí výbuchu! Nezahřívejte tekutiny nebo pokrmy v uzavřených nádobách, jako jsou konzervy. Spotřebič nepokládejte na plochu pokrytou textilem, jako je například ubrus. ...
Seite 83
SilverCrest SDI 3500 E1 Před čištěním spotřebiče vyčkejte, dokud zóny ohřevu (1, 3) zcela nevychladnou. Jinak se můžete spálit. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Kryt indukčního vařiče a napájecí kabel (2) nesmí být žádným způsobem poškozeny. Vadný kabel nikdy nevyměňujte. Raději se obraťte na náš...
Seite 84
SilverCrest SDI 3500 E1 okamžitě vypněte a vidlici napájecího kabelu vytáhněte ze zásuvky. V tomto případě spotřebič dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Kouř z možného hořícího spotřebiče nikdy nevdechujte. Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouře, vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví.
Seite 85
SilverCrest SDI 3500 E1 Při odpojování vždy přidržujte vidlici, nikdy netahejte za kabel (2). Vidlici odpojte od sítě vždy, když narazíte na jakýkoli problém, pokud spotřebič nepoužíváte, před čištěním a během bouřky. Pokud zaznamenáte viditelné poškození indukčního vařiče nebo napájecího kabelu (2), spotřebič...
Seite 86
SilverCrest SDI 3500 E1 jiných tekutin. Pokud vnikne do zařízení tekutina, okamžitě odpojte vidlici od zásuvky a obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 101). V případě prasknutí nebo poškození skleněné desky na zónách ohřevu (1, 3) spotřebič...
Seite 87
SilverCrest SDI 3500 E1 Poškození způsobená vlivem elektromagnetických polí! Indukční vařič udržujte nejméně 1 metr od přístrojů, které by mohly být ovlivněny elektromagnetickým polem (např. magnetická paměťová média, elektronická zařízení, hodiny apod.). Varování týkající se poškození majetku Nezahřívejte prázdné nádoby, protože se mohou rychle přehřát a může dojít...
Seite 88
SilverCrest SDI 3500 E1 Pamatujte na maximální zatížitelnost indukčního vařiče (zejména při přípravě polévek a dušených mas). Hmotnost nádoby spolu s obsahem nesmí přesáhnout 10 kg. Indukční vařič se může poškodit při pokusu o seškrábnutí karamelu. Pokud vám přeteče jídlo obsahující...
Seite 89
SilverCrest SDI 3500 E1 Indukční vařič zvedejte a přenášejte oběma rukama pouze za prohlubně k přidržování (4). Napájecí kabel Napájecí kabel (2) vždy přidržujte za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel (2). Na kabel (2) nikdy nepokládejte spotřebič, nábytek ani jiné...
Seite 90
SilverCrest SDI 3500 E1 Pokud je napájecí kabel (2) tohoto spotřebiče poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možnému nebezpečí. Nastavení výrobku do režimu 50 nebo 60 Hz nevyžaduje od uživatele žádnou aktivitu.
Seite 91
SilverCrest SDI 3500 E1 6. Než začnete Vybalte spotřebič. Nejprve zkontrolujte, zda jsou všechny součásti kompletní a nepoškozené. Pokud některé položky chybí nebo jsou poškozeny, zavolejte na naši servisní linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 101). Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte ho odpovídajícím způsobem.
Seite 92
SilverCrest SDI 3500 E1 7. Začínáme 7.1 Příprava a připojení Spotřebič umístěte na rovnou, neklouzavou a suchou plochu. Hrozí nebezpečí požáru! Spotřebič nepokládejte na plochu pokrytou textilem, jako je například ubrus. Spotřebič nepokládejte na kovové plochy. Ty se mohou snadno rozpálit a způsobit požár.
Seite 93
SilverCrest SDI 3500 E1 Indukční vařič připojte napájecím kabelem (2) do napájené síťové zásuvky. Ozve se zvukový signál a na displeji (13) zóny ohřevu (1, 3) se podle teploty zobrazí „– L –“ nebo „– H –“. Na zónu ohřevu (1, 3) postavte nádobu.
Seite 94
SilverCrest SDI 3500 E1 K přepínání mezi zobrazením výkonu (15) a zobrazením teploty (17) použijte funkční tlačítko (16). Ale všimněte si, že při přepnutí se pro levou zónu ohřevu (1) vždy nastaví úroveň L05 a pro pravou zónu ohřevu (3) úroveň L04 a pro obě zóny (1, 3) teplota 120 °C, bez ohledu na předchozí...
Seite 95
SilverCrest SDI 3500 E1 7.2.1 Nastavení teploty a výkonu Indukční vařič má režim teploty a režim výkonu. Vybraný režim závisí na způsobu použití. Pokud například chcete uvést něco co nejrychleji do varu, vyberte režim výkonu „L10“. Nádobí se ohřeje při maximálním výkonu.
Seite 96
SilverCrest SDI 3500 E1 Po aktivaci časovače se rozsvítí indikátor (6) a v intervalu cca 5 sekund se bude na displeji (13) přepínat údaj úrovně výkonu či teploty a zbývající čas. V případě potřeby upravte výkon nebo teplotu tlačítky – (12) a + (14).
Seite 97
SilverCrest SDI 3500 E1 Funkci ohřevu mléka nelze kombinovat s funkcí udržování teploty. Je-li funkce udržování teploty aktivní a chtěli byste ji zrušit a pokračovat v ohřevu při úrovni výkonu L05 (levá zóna ohřevu) nebo L04 (pravá zóna ohřevu), stiskněte funkční tlačítko (16).
Seite 98
SilverCrest SDI 3500 E1 8. Údržba/čištění Aby se zbytky pokrmů nezačaly připalovat, indukční vařič po každém použití vyčistěte. Nebezpečí popálení! Před čištěním spotřebiče vyčkejte, dokud zóny ohřevu (1, 3) zcela nevychladnou. Jinak se můžete spálit. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! ...
Seite 99
SilverCrest SDI 3500 E1 Problém Možná příčina Řešení Indukční vařič Napájecí kabel (2) není Napájecí kabel (2) zapojte do napájené nepracuje zapojen. elektrické zásuvky. Byl aktivován dětský zámek Chcete-li dětský zámek deaktivovat, stiskněte a na 3 sekundy přidržte současně tlačítka – (12) a + (14).
Seite 100
SilverCrest SDI 3500 E1 10. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Spotřebiče označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické spotřebiče musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí a zdraví osob správnou likvidací...
Seite 101
SilverCrest SDI 3500 E1 Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné...
Seite 102
SilverCrest SDI 3500 E1 Symbol Materiál Obsaženo v následujících částech obalu tohoto výrobku Polyetylén s nízkou Stahovací páska pro napájecí kabel, interní plastový sáček jako hustotou obal na vařič Vlnitá lepenka Prodejní obaly Jiná lepenka Kartonové vložky v prodejním balení...
Seite 103
SilverCrest SDI 3500 E1 Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Seite 104
SilverCrest SDI 3500 E1 stránku LIDL-Service (www.lidl-service.com), kde si můžete po zadání čísla zboží (IAN) otevřít svůj návod k obsluze. Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 435551_2304 Výrobce: Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené...
Seite 105
SilverCrest SDI 3500 E1 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............104 2. Lieferumfang ...................... 106 3. Bedienelemente und Anzeigen ................107 4. Technische Daten ....................108 5. Sicherheitshinweise .................... 108 6. Vor der Inbetriebnahme ..................123 ...
Seite 106
Gebrauch bestimmt. Die Induktionskochplatte SDI 3500 E1 kann zum Zubereiten, Erhitzen und Warmhalten von Speisen in geeigneten Kochtöpfen oder Pfannen eingesetzt werden. Sie ist tragbar und dank des berührungsempfindlichen Bedienfeldes bequem zu bedienen. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht...
Seite 107
SilverCrest SDI 3500 E1 Information zu elektrischen Haushaltskochmulden Symbol Wert Modellkennung SDI 3500 E1 Art der Kochmulde Elektrisch Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und –koch- Induktion flächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Ø 22 cm + 22 cm Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede...
Seite 108
Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich an den Hersteller. Siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 136. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht. Induktionskochplatte SilverCrest SDI 3500 E1 Kurzanleitung (vollständige Bedienungsanleitung online verfügbar) 106 - Deutsch...
Seite 109
SilverCrest SDI 3500 E1 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Induktionskochplatte mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Linkes Kochfeld Netzkabel Rechtes Kochfeld Griffmulden Bedienfeld für linkes Kochfeld Bedienfeld für rechtes Kochfeld...
Seite 110
SilverCrest SDI 3500 E1 4. Technische Daten Hersteller: SilverCrest Modellbezeichnung: SDI 3500 E1 Betriebsspannung: 220 – 240 V, 50/60 Hz Leistung: 3500 W Linkes Kochfeld (1): 10 Leistungsstufen, 2000 Watt oder 19 Temperaturstufen: 60 - 240 °C in 10 °C-Schritten Rechtes Kochfeld (3): 7 Leistungsstufen, 1500 Watt oder 19 Temperaturstufen: 60 - 240 °C in 10 °C-Schritten...
Seite 111
SilverCrest SDI 3500 E1 als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts. Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungs- anleitung folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind auch auf dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche Risiken...
Seite 112
SilverCrest SDI 3500 E1 die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sach- schäden hervorrufen können. Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib Leben durch Stromschläge gefährden können. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können.
Seite 113
SilverCrest SDI 3500 E1 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Seite 114
SilverCrest SDI 3500 E1 Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen! Legen Sie keine Metallgegenstände (z. B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf die Kochfelder (1, 3). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen.
Seite 115
SilverCrest SDI 3500 E1 Explosionsgefahr! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett niemals mit Wasser. Die Flammen ersticken Sie, indem Sie das Kochgefäß mit einem passenden Deckel oder Teller abdecken. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Explosionsgefahr! Erhitzen Sie keine verschlossenen Behälter wie z.
Seite 116
SilverCrest SDI 3500 E1 10 cm rund um das Gerät und nach oben mindestens 60 cm frei, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist. Warten Sie, bis die Kochfelder (1 und 3) vollständig abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
Seite 117
SilverCrest SDI 3500 E1 Stromschlag. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Seite 118
SilverCrest SDI 3500 E1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (2) nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Die Induktionskochplatte ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz getrennt. Um sie vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Seite 119
SilverCrest SDI 3500 E1 „Garantiehinweise“ auf Seite 136). Schließen Sie die Induktionskochplatte nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.
Seite 120
SilverCrest SDI 3500 E1 das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Gefahr durch elektromagnetische Felder! Medizinische Geräte...
Seite 121
SilverCrest SDI 3500 E1 (z. B. magnetische Speichermedien, elektro- nische Geräte, Uhren etc.) auf. Warnung vor Sachschäden Erhitzen Sie keine leeren Kochgefäße, da diese schnell überhitzen und Beschädigungen des Kochgeschirrs und des Gerätes entstehen können. Achten Sie darauf, die Induktionskochplatte keinen übermäßigen Erschütterungen...
Seite 122
SilverCrest SDI 3500 E1 Karamell kann die Induktionskochplatte zerstören, wenn Sie ihn herunterkratzen. Sollten zuckerhaltige Speisen überkochen, entfernen Sie sie unmittelbar, bevor diese abkühlen. Generell sollten Sie übergekochte Speisen sowieso sofort entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzen- den oder ätzenden Reinigungsmittel und...
Seite 123
SilverCrest SDI 3500 E1 Netzkabel Fassen Sie das Netzkabel (2) immer am Netzstecker und ziehen Sie nicht am Netzkabel (2) selbst. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel (2) und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
Seite 124
SilverCrest SDI 3500 E1 Wenn das Netzkabel (2) dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen.
Seite 125
SilverCrest SDI 3500 E1 6. Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und unversehrt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 136). Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
Seite 126
SilverCrest SDI 3500 E1 7. Inbetriebnahme 7.1 Aufstellen und anschließen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Gefahr von Brand! Stellen Sie das Gerät nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z. B. einer Tischdecke. ...
Seite 127
SilverCrest SDI 3500 E1 Nach dem Einschalten ist die voreingestellte Leistungsstufe L05 für das linke Kochfeld (1) und L04 für das rechte Kochfeld (3). Schließen Sie die Induktionskochplatte mithilfe des Netzkabels (2) an eine stromführende Steckdose an. Daraufhin ertönt ein akustisches Signal und am Display (13) der Kochfelder (1, 3) erscheint temperaturabhängig die Anzeige „–...
Seite 128
SilverCrest SDI 3500 E1 Stellen Sie mithilfe der Tasten – (12) und + (14) die gewünschte Leistungsstufe ein oder berühren Sie die Funktionstaste (16), um die Kochtemperatur am Display (13) anzuzeigen und diese mit den Tasten – (12) und + (14) einstellen zu können.
Seite 129
SilverCrest SDI 3500 E1 Signal. Nach ca. 60 Sekunden ertönt das akustische Signal nicht mehr. Im Display (13) des betreffenden Kochfeldes (1, 3) wird weiterhin „– H –“ angezeigt, wenn die Oberflächentemperatur des Kochfeldes (1, 3) höher als 60 °C ist. Sinkt die Temperatur unter 60 °C, wird im Display (13) des Kochfeldes (1, 3) „–...
Seite 130
SilverCrest SDI 3500 E1 7.3 Leistungsstufen und zugehörige elektrische Leistung Nachfolgend finden Sie eine kurze Übersicht der verschiedenen Leistungsstufen mit den dazu gehörigen Leistungsangaben in Watt. Linkes Kochfeld (1) Rechtes Kochfeld (3) Stufe Leistung (Watt) Stufe Leistung (Watt) L04* L05*...
Seite 131
SilverCrest SDI 3500 E1 Nach Ablauf des Countdowns schaltet sich das betreffende Kochfeld (1 oder 3) automatisch aus. Dabei ertönt ein akustisches Signal. Um das Kochfeld (1 oder 3) vorzeitig manuell auszuschalten, berühren Sie die Ein-/Aus- Taste (20). 7.5 Kindersicherung Damit die Einstellungen der Induktionskochplatte nicht unbeabsichtigt verändert werden können, besitzt sie...
Seite 132
SilverCrest SDI 3500 E1 Drücken Sie bei aktivierter Warmhaltefunktion die Funktionstaste (16), um die Warmhaltefunktion abzubrechen und mit Leistungsstufe L05 (linkes Kochfeld) bzw. L04 (rechtes Kochfeld) fortzufahren. 7.7 Milch-Funktion Die Milch-Funktion dient zum Erwärmen von Milch, ohne dass diese anbrennt oder überkocht. Dabei erreicht die Milch eine Temperatur von 60 °C und wird 20 Minuten lang warmgehalten.
Seite 133
SilverCrest SDI 3500 E1 8. Wartung/Reinigung Um ein Anbrennen von Speiseresten zu vermeiden, sollten Sie die Induktionskochplatte nach jedem Gebrauch reinigen. Gefahr von Verbrennungen! Warten Sie, bis die Kochfelder (1 und 3) vollständig abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen.
Seite 134
SilverCrest SDI 3500 E1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Induktionskochplatte Netzkabel (2) nicht Schließen Sie das Netzkabel (2) an eine funktioniert nicht angeschlossen stromführende Steckdose an. Kindersicherung aktiviert Berühren Sie die Tasten – (12) und + (14) gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang, um die Kindersicherung auszuschalten.
Seite 135
SilverCrest SDI 3500 E1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Seite 136
SilverCrest SDI 3500 E1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können Altpapiersammlungen oder öffentlichen Sammelplätzen Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. ES/PT Nur relevant für Frankreich: „Sortieren einfacher gemacht“...
Seite 137
SilverCrest SDI 3500 E1 Symbol Werkstoff Enthalten in folgenden Verpackungsbestandteilen dieses Produktes Polyethylen Low Draht-Kabelbinder für das Netzkabel, innenliegende Density Kunststofftüte für Verpackung der Kochplatte Wellpappe Verkaufsverpackung Sonstige Pappe Papp-Inlets in der Verkaufsverpackung Papier Papierbogen 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für...
Seite 138
SilverCrest SDI 3500 E1 Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 139
SilverCrest SDI 3500 E1 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre...
Seite 140
SilverCrest SDI 3500 E1 138 - Deutsch...