Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen si- cher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vor- schriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vor- schriften gültig sind.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Seite DE-3 Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Seite DE-4 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in die- ser Gebrauchsanleitung: WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
10,0 bar). Kinder daran hindern, Kleinteile aus – bei einer Höchstmenge an trockenen dem Zubehörbeutel zu nehmen und in Textilien von bis zu 8 kg, Modell HWMA814B den Mund zu stecken. 7 kg, Modell HWMA714B. – bei einer idealen Umgebungstemperatur WARNUNG für optimalen Betrieb von 15–25 °C.
Seite DE-6 Sicherheit tigt oder bezüglich des sicheren Ge- Falls der Netzstecker nach dem An- brauchs des Gerätes unterwiesen schluss nicht mehr zugänglich ist, wurden und die daraus resultierenden muss eine allpolige Trennvorrichtung Gefahren verstehen. gemäß Überspannungskategorie III in Kinder dürfen nicht mit dem Gerät der Hausinstallation mit mindestens spielen.
Sicherheit Seite DE-7 Wenn eigenständige oder unsachge- Risiken im Umgang mit Waschmaschinen mäße Reparaturen am Gerät vorge- nommen werden, können Sach- und WARNUNG Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche ver- Vergiftungsgefahr! fallen. Niemals versuchen, das Gerät Wasch- und Pflegemittel können gesund- selbst zu reparieren.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Waschlauge abkühlen lassen, bevor Alle Hindernisse auf dem Transport- sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen weg und dem Aufstellort beseitigen, einer Notentleerung). wie z. B. Türen öffnen und auf dem Gerätetür niemals gewaltsam öffnen. Boden liegende Gegenstände wegräu- men.
Seite 9
Sicherheit Seite DE-9 Das Gerät nicht auf andere Geräte Zum Reinigen der Gummimanschette stellen und nicht als Untersatz für wei- keine spitzen, scharfen oder kantigen tere Geräte verwenden (z. B. für Gegenstände verwenden. Diese kön- Trockner). nen die Gummimanschette undicht Nicht auf das Gerät setzen oder stel- machen.
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit Den Wasserablaufschlauch nicht ver- längern oder durch einen anderen Schlauch ersetzen. Darauf achten, dass der Wasserab- laufschlauch nicht geknickt oder ver- dreht ist. Beachten, dass bei einer Notentlee- rung erhebliche Mengen Wasser aus- treten können. Dafür sorgen, dass der Wasser-Ablauf die maximale Höhe nicht überschreitet (siehe Kapitel „Wasser-Ablauf herstel- len“).
Lieferung Seite DE-11 Lieferung 5. Sollte die Lieferung unvollständig sein Lieferumfang oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Kapitel „Service“). WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Seite DE-12 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Auf der Geräterückseite befinden sich vier Transport Transportsicherungen (15). Diese müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Gerät ist schwer und unhandlich. Un- sachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Bei Transport eine Transportkarre nut- zen und die Hilfe einer weiteren Per- son in Anspruch nehmen.
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-13 – Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker auch nach dem Aufstellen des Geräts leicht zugänglich ist. – Stellen Sie das Gerät auf einem festen, ebenen, sauberen und trockenen Unter- grund auf. –...
Seite DE-14 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme – Um den Schraubfuß herauszuschrau- Die Krümmung des Wasser-Ablauf- ben, drehen Sie gegen den Uhrzei- schlauchs muss sich zwischen 60 und gersinn; 100 cm über dem Boden befinden, um – Um den Schraubfuß hineinzuschrau- eine einwandfreie Funktion des Was- ben, drehen Sie im Uhrzeigersinn.
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-15 Befestigung am Auslasskrümmer Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eines Waschbeckens einen Wasseranschluss mit einer Si- cherheitseinrichtung gegen Trinkwas- serverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) angeschlossen ist. Die dafür bestimmten Anschluss- ventile müssen bei einer ordnungsge- mäßen Trinkwasser-Installation im Haus an einer geeigneten Stelle ein- gebaut sein.
Seite DE-16 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 4. Drehen Sie den Wasserhahn danach wieder zu. Inbetriebnahme und Testlauf Elektrischer Anschluss Das Gerät benötigt einen ersten Wasch- gang ohne Wäsche, aber mit Waschmittel. WARNUNG Dies dient dazu, eventuelle Rückstände aus der Fertigung auszuspülen. Stromschlaggefahr! 1.
Wäsche und Waschmittel einfüllen Seite DE-19 Wäsche und Waschmittel einfüllen Die Deckel der Fächer in der Einspüls- Wäsche einfüllen chublade nicht offenlassen, damit das VORSICHT darin befindliche Waschmittel nicht austrocknet. Brand-/Beschädigungsgefahr! Nach dem Einfüllen des Waschmittels Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät oder bei laufendem Gerät sicherstel- kann zum Brand/Defekt führen.
Seite 20
Seite DE-20 Wäsche und Waschmittel einfüllen Beim Wechsel des Waschmittels die Behälter der Einspülschublade reini- gen. Kein Waschmittel verwenden, auf dem sich eine Schicht gebildet hat oder das sich verfestigt hat. Keine Bleichmittel oder Produkte ver- wenden, die Lösungsmittel enthalten. Bei der Verwendung von konzentrier- tem Waschmittel, das Waschmittel mit etwas Wasser verdünnen, damit die...
Programmtabellen Seite DE-21 Programmtabellen HWMA714B Programm Wäscheart Individuell 03:44 1,392 70/800 Extrakurzes Programm für leicht Express 15‘ verschmutzte Wäschemengen (wir empfehlen 00:15 Cold 0,030 70/800 eine geringere Waschmitteldosierung) Schnell 59’ 00:59 0,314 65/1000 Energiesparend: Normal verschmutzte 03:28 0,735 Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 53.9 ECO 40–60 60 °C waschbar angegeben ist, kann in...
Seite 22
Seite DE-22 Programmtabellen HWMA714B Programm Wäscheart Trommel- 01:18 1,190 reinigung Die angegebenen Werte für andere Programme als „ECO 40–60“ sind nur Richtwerte. Die Programmdauer kann je nach Wäschemenge, Wasser- und Umgebungstemperatur sowie eventuell geänderter Einstellungen von den Angaben in dieser Tabelle abweichen. Höchstmenge an trockenen Textilien, die im jeweiligen Waschzyklus behandelt werden darf.
Seite 23
Programmtabellen Seite DE-23 HWMA814B Programm Wäscheart Individuell 03:44 1,498 70/800 Extrakurzes Programm für leicht Express 15‘ verschmutzte Wäschemengen (wir empfehlen 00:15 Cold 0,030 70/800 eine geringere Waschmitteldosierung) Schnell 59’ 00:59 0,331 65/1000 Energiesparend: Normal verschmutzte 03:38 0,845 Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 53.9...
Seite 24
Seite DE-24 Programmtabellen HWMA814B Programm Wäscheart Tierhaare 02:04 0,597 60/1200 entfernen Programm mit zusätzlichem Spülgang für Baby Wäsche von Babys, Allergikern und Personen 02:01 1,317 65/1000 Comfort mit besonders empfindlicher Haut Trommel- 01:18 1,190 reinigung Die angegebenen Werte für andere Programme als „ECO 40–60“ sind nur Richtwerte.
Standardprogramme Seite DE-25 Standardprogramme Bevor Sie beginnen Laufendes Programm abbrechen – Lesen Sie zuerst die Kapitel „Bestim- mungsgemäßer Gebrauch“ und „Sicher- heitshinweise“. VORSICHT – Entfernen Sie die Transportsicherungen Verbrennungsgefahr! und bereiten Sie das Gerät vor, wie im Die Gerätetür kann während des Betriebs Kapitel „Aufstellen, Anschluss und Inbe- triebnahme“...
Seite 26
Seite DE-26 Standardprogramme 5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Zusatzfunktionen Seite DE-27 Zusatzfunktionen Vor dem Programmstart können Sie bei Falls Sie die gewünschte Waschwasser- Bedarf Zusatzfunktionen einstellen. temperatur übersprungen haben, berühren Sie die Taste Temp./ wiederholt, bis die – Um die gewünschte Zusatzfunktion zu gewünschte Temperatur erneut angezeigt aktivieren, berühren Sie die entspre- wird.
Seite DE-28 Zusatzfunktionen 1. Um die Endzeitvorwahl zu aktivieren, Tastensperre (Kindersicherung) stellen Sie den Programmwähler (2) auf Die Tastensperre ermöglicht Ihnen die das gewünschte Programm und berüh- Sperrung der Tasten, damit keine verse- ren Sie die Taste Endzeitvorwahl (10). hentlichen Änderungen am ausgewählten 2.
Zusatzfunktionen Seite DE-29 Das Dampfunterstützung-Symbol 2. Berühren und halten Sie die Taste wird angezeigt. „Temp.“ / (11) ca. 3 Sekunden lang, um das Programm mit allen erfolgten Anpassungen zu speichern. Signaltöne 3. Um die individuelle Einstellung zu än- Das Gerät gibt standardmäßig Signaltöne dern, wiederholen Sie die Schritte 1 und von sich, z. B.
Seite DE-30 Weitere Zusatzfunktionen Weitere Zusatzfunktionen Sie können zu einem ausgewählten – Um die Vorwäsche-Zusatzfunktion zu Waschprogramm optional eine weitere Zu- aktivieren, berühren Sie die Taste Funk- satzfunktion auswählen. tion (9), bis das Vorwäsche-Symbol angezeigt wird. 3 Sek. Drücken für Individuell / Signal/Kindersicherung/Nachlegen Extraspülen Dampf Mit dieser Zusatzfunktion können Sie dem...
Automatische Funktionen Seite DE-31 Automatische Funktionen Die folgenden Funktionen werden automa- tisch ausgeführt. Sie können sie nicht än- dern. Schaumerkennung Übermäßiger Schaum beim Schleudern wird erkannt und beseitigt. Überlaufschutzsystem Dieses System verhindert, dass Wasser über den Spender ausläuft. Sobald ein be- stimmter Wasserstand überschritten wird, schaltet sich die Auslaufpumpe automa- tisch ein.
Seite DE-32 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Tipps für empfindliche Textilien Wäsche vorbereiten – Entfernen Sie Taschentücher und Gardinen Fremdkörper wie Nadeln, Nägel, Mün- zen, Streichhölzer, Büroklammern, Clips – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- o. Ä. aus den Taschen. Drehen Sie die dinen vorhandene Plastik- und Metallha- Taschen ggf.
Tipps zum Waschen Seite DE-33 Das richtige Waschmittel Zu viel Waschmittel – starke Schaumbildung – Verwenden Sie keine anderen Reini- gungsmittel wie z. B. Scheuerpulver, – schlechtes Wasch- und Spülergebnis Haushaltsreiniger etc. Diese schaden – Hautreizungen durch in den Kleidungs- dem Gerät und Ihrer Wäsche.
Seite DE-34 Pflege und Wartung Pflege und Wartung – die Fremdkörperfalle (17) fest ver- WARNUNG schlossen ist, Stromschlaggefahr! – die Gummimanschette der Gerätetür Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät (19) frei von Fremdkörpern wie Knöp- fen, Büroklammern etc. ist, kann zu elektrischem Stromschlag füh- ren.
Pflege und Wartung Seite DE-35 2. Wischen Sie die Gerätetür (19) und die 1. Ziehen Sie die Einspülschublade (1) so Gummimanschette mit einem weichen, weit wie möglich heraus. feuchten Tuch außen und innen ab, und 2. Drücken Sie den Entriegelungs- wischen Sie sie anschließend trocken.
Seite DE-36 Pflege und Wartung – Kontrollieren und reinigen Sie die Siebe 6. Entfernen Sie den Wasserzulauffil- alle 3 Monate und wenn das Gerät nicht ter (35) vom Anschlussstutzen (13), in- genügend Wasser erhält, obwohl der dem Sie mit einer Spitzzange vorsichtig Wasserhahn ganz geöffnet ist.
Pflege und Wartung Seite DE-37 HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Bei einer Notentleerung kann eine erheb- liche Menge Wasser austreten. Bei einer Notentleerung einen passen- den Auffangbehälter unter die Fremd- körperfalle stellen. Die Fremdkörperfalle (17) verhindert, dass Fäden und andere Fremdkörper zusam- men mit der Waschlauge in die Pumpe ge- langen.
Seite 38
Seite DE-38 Pflege und Wartung 2. Kippen Sie das Gerät zusammen mit ei- ner zweiten Person leicht nach vorne, um das im Gerät verbliebene Wasser ablaufen zu lassen. 3. Setzen Sie die Fremdkörperfalle (17) wieder ein und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
Fehlersuchtabelle Seite DE-39 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Seite 40
Seite DE-40 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Das Gerät vibriert. Die Füße wurden nicht Füße anpassen (siehe Kapitel „Gerät ausrich- angepasst. ten“). Transportschrauben wur- Transportschrauben von der Maschine entfer- den nicht entfernt. nen (siehe Kapitel „Transportsicherungen ausbauen“) . Ihr Gerät ist mit Wäsche Überladen Sie die Trommel nicht.
Seite 41
Fehlersuchtabelle Seite DE-41 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Wäsche weist Möglicherweise erschei- Führen Sie einen zusätzlichen Spülschritt Waschmittelreste nen nicht lösliche Parti- durch oder reinigen Sie Ihre Wäsche nach auf. kel bestimmter Wasch- dem Trocknen mit einer Bürste. mittel als weiße Punkte an Ihrer Wäsche.
Gewährleistungs-/Garantiezeit für Sie mit Kosten verbunden. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Waschmaschine HWMA814B 52756063 hanseatic Waschmaschine HWMA714B 57674731 Beratung, Reklamation und Bestellung...
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-43 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie Elektro-Altgeräte umweltgerecht 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor entsorgen Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung und wertvolle Ressourcen. Jeder kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten Verbraucher ist deshalb gesetzlich insbesondere die Verlängerung ihrer Le-...
Seite DE-44 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung ner Wiedergewinnung von wertvollen Roh- Verpackung stoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- Unsere Verpackungen werden aus geführt werden können. um weltfreundlichen, wie der ver- Die Rückgabe der Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich.
Anhang Seite DE-45 Anhang Produktdatenblatt VO (EU) Nr. 2019/2014 Das Produktdatenblatt zu Ihrem Gerät wird Ihnen online zur Verfügung gestellt. Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 57674731...
Seite 46
Bestellnummer 52756063 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HWMA814B Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1950 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 85,0 cm × 60,0 cm × 48,0 cm Leergewicht 66 kg 0,05–1,0 MPa / 0,5–10 bar...