Seite 1
HWMT3914A2 Gebrauchsanleitung Waschmaschine Anleitung/Version: 2301-01759_DE_20240506 Bestell-Nr.: 38296415 Nachdruck, auch auszugs- weise, nicht gestattet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen si- cher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vor- schriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vor- schriften gültig sind.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Seite DE-3 Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Seite DE-4 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in die- ser Gebrauchsanleitung: WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Sicherheit Seite DE-5 Sicherheit beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich Bestimmungsgemäßer die Warnhinweise in den einzelnen Kapi- Gebrauch teln zu Bedienung, Reinigung etc. Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche in haushaltsübli- Risiken für Kinder und bestimmte chen Mengen bestimmt. Personengruppen Es wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert und ist nicht...
Seite DE-6 Sicherheit tigt oder bezüglich des sicheren Ge- Falls der Netzstecker nach dem An- brauchs des Gerätes unterwiesen schluss nicht mehr zugänglich ist, wurden und die daraus resultierenden muss eine allpolige Trennvorrichtung Gefahren verstehen. gemäß Überspannungskategorie III in Kinder dürfen nicht mit dem Gerät der Hausinstallation mit mindestens spielen.
Sicherheit Seite DE-7 Wenn eigenständige oder unsachge- Risiken im Umgang mit Waschmaschinen mäße Reparaturen am Gerät vorge- nommen werden, können Sach- und WARNUNG Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche ver- Vergiftungsgefahr! fallen. Niemals versuchen, das Gerät Wasch- und Pflegemittel können gesund- selbst zu reparieren.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Waschlauge abkühlen lassen, bevor Alle Hindernisse auf dem Transport- sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen weg und dem Aufstellort beseitigen, einer Notentleerung). wie z. B. Türen öffnen und auf dem Gerätetür niemals gewaltsam öffnen. Boden liegende Gegenstände wegräu- men.
Seite 9
Sicherheit Seite DE-9 Das Gerät nicht auf andere Geräte Dafür sorgen, dass der Wasser-Ablauf stellen und nicht als Untersatz für wei- die maximale Höhe nicht überschreitet tere Geräte verwenden (z. B. für (siehe Kapitel „Bestimmungsgemäßer Trockner). Gebrauch“). Nicht auf das Gerät setzen oder stel- Beachten, dass der Wasserablauf- len.
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßes Reinigen des Geräts kann Schäden am Gerät verursachen. Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel ver- wenden. Diese können die Oberflä- chen beschädigen oder die Gummi- manschette spröde und brüchig ma- chen.
Lieferung Seite DE-11 Lieferung Lieferumfang WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen. Waschmaschine mit 1× Wasser-Zulaufschlauch mit Aquastop 4× Abdeckung für Transportsicherungs- löcher 1× Gebrauchsanleitung 1× Garantiebeilage Lieferung kontrollieren 1.
Seite DE-12 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Auf der Geräterückseite befinden sich vier Transport Transportsicherungen (18). Diese müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Gerät ist schwer und unhandlich. Un- sachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Bei Transport eine Transportkarre nut- zen und die Hilfe einer weiteren Per- son in Anspruch nehmen.
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-13 – Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker auch nach dem Aufstellen des Geräts leicht zugänglich ist. – Stellen Sie das Gerät auf einem festen, ebenen, sauberen und trockenen Unter- grund auf. –...
Seite DE-14 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme – Um den Schraubfuß herauszuschrau- Die Krümmung des Wasser-Ablauf- ben, drehen Sie gegen den Uhrzei- schlauchs muss sich zwischen 60 und gersinn; 100 cm über dem Boden befinden, um – Um den Schraubfuß hineinzuschrau- eine einwandfreie Funktion des Was- ben, drehen Sie im Uhrzeigersinn.
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-15 Befestigung am Auslasskrümmer Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eines Waschbeckens einen Wasseranschluss mit einer Si- cherheitseinrichtung gegen Trinkwas- serverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) angeschlossen ist. Die dafür bestimmten Anschluss- ventile müssen bei einer ordnungsge- mäßen Trinkwasser-Installation im Haus an einer geeigneten Stelle ein- gebaut sein.
Seite DE-16 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel defekt ist oder das Gerät andere sichtbare Schäden aufweist. Das Gerät niemals über eine Mehr- fachsteckdose anschließen.
Wäsche und Waschmittel einfüllen Seite DE-19 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche einfüllen Die Einspülschublade VORSICHT HINWEIS Brand-/Beschädigungsgefahr! Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät Unsachgemäße Verwendung der Ein- kann zum Brand/Defekt führen. spülschublade kann zu Schäden am Ge- Niemals versuchen, die Gerätetür bei rät führen.
Seite DE-20 Wäsche und Waschmittel einfüllen Weichspülerfach (27) Flüssigwaschmittel-Erweiterung (28) Hauptwäsche-Waschmittelfach Das Weichspülerfach (29) ist für Weichspü- ler oder Stärke. Befolgen Sie die Anwei- (29) Weichspülerfach sungen auf der Verpackung. Wenn Weich- (30) Vorwäsche-Waschmittelfach spüler nach dem Gebrauch Spuren hinter- lässt, verdünnen Sie ihn oder verwenden Sie Flüssigweichspüler.
Programmtabelle Seite DE-21 Programmtabelle Programm Wäscheart Stark verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien. Baumwolle (Unterwäsche, Bettwäsche, 2:25 0,890 %53 / 1400 Tischtücher, Handtücher (maximal 5,0 kg), Bettzeug etc.) Energiesparend: Stark verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 60 °C waschbar 3:48 0,715 %53 / 1400 40–60...
Seite 22
Seite DE-22 Programmtabelle Programm Wäscheart Empfindliche Textilien und Hand-/ Textilien, die von Hand 1:40 0,340 %71 / 800 Feinwäsche gewaschen müssen. Stark verschmutzte und Synthetik-Mischfasern- Sport/ Textilien (Nylonsocken, 2:15 0,830 %53 / 1200 Pflegeleicht Hemden, Blusen, Hosen mit Synthetikanteil etc.). Zum Waschen von Textilien mit Daunen, die laut Pflegeetikett Daunen...
Standardprogramme Seite DE-23 Standardprogramme - die Symbole zur Waschmittel- und Bevor Sie beginnen Weichspülerdosierung, die Wassertem- – Lesen Sie zuerst die Kapitel „Bestim- peratur, die Schleuderdrehzahl und die mungsgemäßer Gebrauch“ und „Sicher- Türverriegelung. heitshinweise“. – Entfernen Sie die Transportsicherungen Programmlauf unterbrechen und bereiten Sie das Gerät vor, wie im und fortsetzen Kapitel „Aufstellen, Anschluss und Inbe-...
Seite DE-24 Standardprogramme Laufendes Programm anhalten/ Programmende abbrechen oder Wäsche Das Gerät stoppt automatisch, sobald das gewählte Programm abgeschlossen ist. hinzugeben Im Display erscheint „Ende“. VORSICHT 1. Öffnen Sie die Gerätetür (13) und neh- men Sie die Wäsche heraus. Verbrennungsgefahr! 2.
Zusatzfunktionen Seite DE-25 Zusatzfunktionen Vor dem Programmstart können Sie bei Fleckenart wählen Bedarf Zusatzfunktionen einstellen. Mit dieser Zusatzfunktion können Sie die – Um die gewünschte Zusatzfunktion zu Waschtemperatur, Trommeldrehung, An- aktivieren, drücken Sie die entsprechen- zahl und Dauer der Spülgänge entspre- de Taste (6) bis (12) auf dem Bedienpa- chend der Fleckenart anpassen.
Seite DE-26 Zusatzfunktionen Wenn Sie ein Programm wählen, wird die Maximaltemperatur des ausgewählten Pro- grammes in der Anzeige angezeigt. – Um die Wassertemperatur einzustellen, drücken Sie die Taste Wassertempera- tur, bis die gewünschte Wassertempera- tur angezeigt wird. Die Kaltwasserwäsche wird durch das (12) Symbol angezeigt.
Zusatzfunktionen Seite DE-27 Tastensperre (Kindersicherung) Die Tastensperre ermöglicht Ihnen die Sperrung der Tasten, damit keine verse- hentlichen Änderungen am ausgewählten Waschprogramm vorgenommen werden. (7) (6) – Um die Tastensperre zu aktivieren, hal- ten Sie die Taste Save+/Schnellwäsche (6) und die Taste Optionen (7) gleichzei- tig ca.
Seite DE-28 Weitere Zusatzfunktionen Weitere Zusatzfunktionen Sie können zu einem ausgewählten – Um die Dampfunterstützung-Zusatzfunk- Waschprogramm optional eine weitere Zu- tion zu aktivieren, drücken Sie die Taste satzfunktion auswählen. Optionen (7), bis das Dampfunterstüt- zung-Symbol angezeigt wird. Vorwäsche Allergikerfunktion Extraspülen Mit der Allergikerfunktion können Sie einen weiteren Spülgang für Ihre Wäsche hinzu- Dampfunterstützung...
Weitere Zusatzfunktionen Seite DE-29 Schnellwäsche Mit der Schnellwäschefunktion verkürzt das Gerät die Dauer des Waschprogramms. Wir empfehlen das Gerät maximal mit der Hälfte der Kapazität des ausgewählten Waschprogramms zu beladen. – Um die Schnellwäschefunktion zu akti- vieren, drücken Sie die Taste Save+/ Schnellwäsche (6), bis das Schnellwä- sche -Symbol angezeigt wird.
Seite DE-30 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Tipps für empfindliche Textilien Wäsche vorbereiten – Entfernen Sie Taschentücher und Gardinen Fremdkörper wie Nadeln, Nägel, Mün- zen, Streichhölzer, Büroklammern, Clips – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- o. Ä. aus den Taschen. Drehen Sie die dinen vorhandene Plastik- und Metallha- Taschen ggf.
Tipps zum Waschen Seite DE-31 Das richtige Waschmittel Zu viel Waschmittel – starke Schaumbildung – Verwenden Sie keine anderen Reini- gungsmittel wie z. B. Scheuerpulver, – schlechtes Wasch- und Spülergebnis Haushaltsreiniger etc. Diese schaden – Hautreizungen durch in den Kleidungs- dem Gerät und Ihrer Wäsche.
Seite DE-32 Pflege und Wartung Pflege und Wartung – die Fremdkörperfalle (38) fest ver- WARNUNG schlossen ist, Stromschlaggefahr! – die Gummimanschette (31) der Gerä- Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät tetür (13) frei von Fremdkörpern wie Knöpfen, Büroklammern etc. ist, kann zu elektrischem Stromschlag füh- ren.
Pflege und Wartung Seite DE-33 1. Ziehen Sie die Falten der Gummiman- schette (31) vorsichtig zurück, und ent- fernen Sie alle Gegenstände, die sich (32) dahinter befinden. 2. Wischen Sie die Gerätetür (13) und die Gummimanschette mit einem weichen, feuchten Tuch außen und innen ab, und wischen Sie sie anschließend trocken.
Seite DE-34 Pflege und Wartung 1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserhahn zu. 2. Schrauben Sie den Wasser-Zulauf- schlauch (24) vom Wasserhahn ab. 3. Reinigen Sie das Sieb mit einer kleinen Bürste.
Pflege und Wartung Seite DE-35 10. Drehen Sie zur Kontrolle den Wasser- hahn auf, und prüfen Sie Schlauch und Anschlüsse auf Dichtigkeit. Fremdkörperfalle reinigen WARNUNG Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verbrühungen durch heiße (38) Waschlauge führen. Waschlauge vor dem Herausdrehen 4.
Seite 36
Seite DE-36 Pflege und Wartung 9. Setzen Sie die Blende wieder ein. Ach- ten Sie beim Einsetzen der Blende dar- auf, dass die Halterungen hinter der Blende auf die entsprechenden Öffnun- gen innen ausgerichtet sind.
Pflege und Wartung Seite DE-37 Restwasser entleeren VORSICHT Verletzungsgefahr! Das Gerät ist sehr schwer und kann, wenn es fällt, zu Verletzungen führen. Das Gerät niemals allein, sondern im- mer mindestens zu zweit bewegen. Wenn das Gerät in einem frostgefährdeten Raum steht, müssen Sie das Restwasser entleeren, damit es im Gerät nicht gefriert und so Beschädigungen verursachen kann.
Seite DE-38 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Seite 39
Fehlersuchtabelle Seite DE-39 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Das Gerät vibriert. Die Füße wurden nicht Füße anpassen (siehe Kapitel „Gerät ausrich- angepasst. ten“). Transportschrauben wur- Transportschrauben von der Maschine entfer- den nicht entfernt. nen (siehe Kapitel „Transportsicherungen ausbauen“) . Ihr Gerät ist mit Wäsche Überladen Sie die Trommel nicht.
Seite 40
Seite DE-40 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Wäsche weist Möglicherweise erschei- Führen Sie einen zusätzlichen Spülschritt Waschmittelreste nen nicht lösliche Parti- durch oder reinigen Sie Ihre Wäsche nach auf. kel bestimmter Wasch- dem Trocknen mit einer Bürste. mittel als weiße Punkte an Ihrer Wäsche.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Hanseatic Waschmaschine HWMT3914A2 38296415 Beratung, Reklamation und Bestellung Reparaturen und Ersatzteile Wenden Sie sich bitte an die Produktbera- Durch die Reparatur defekter Geräte können...
Seite DE-42 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie Elektro-Altgeräte umweltgerecht 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor entsorgen Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung und wertvolle Ressourcen. Jeder kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten Verbraucher ist deshalb gesetzlich insbesondere die Verlängerung ihrer Le-...
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-43 ner Wiedergewinnung von wertvollen Roh- Verpackung stoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- Unsere Verpackungen werden aus geführt werden können. um weltfreundlichen, wie der ver- Die Rückgabe der Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich.