Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Battery Installation; Installation Des Piles - Zd Racing Truggy Montage- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
8
RADIO - Part Number
8277 1EMETTEUR
RADIO - Pega nümero 82771 RADIO - Nümero de Parte 8277
2 - Menu
Sélecteur
menu
Menütaster
Menu
Menu
Menu
3 - Power
Switch
Interrupteur
Schalter
Interruttore
Interruptor
Boton
de Encendido
5 - Steering
Switch
Interrupteur
d'inversion
de direction
Umkehrschalter
Switch
Sterzo
Chave da direcäo
Interruptor
de Direcciån
4 - Charging
Jack
Prise de charge
Ladebuchse
Presa
di ricarica
Tomada
para carregar
Orificio
de Carga
6 - Steering
Dual Rate
Dual
Rate
de direction
Steuerung-Wegbegrenzung
Dual
Rate
Sterzo
Dual Rate da direcäo
Interruptor
de ritmo doble

Battery Installation

Installazione
batterie
I.For s afet
y
we stronßl
y
d
recommen
2. Batteries
may leak
Installed
3. Do not mix old and new
batteries
4. Do not leave the batteries in your transmitter
. Pour des raisons
de sécurité,
2. Les piles peuvent
fuir si leur polarité
3. N'associez pas des piles anciennes et des piles neuves (utilisez exclusivement
4. Ne laissez JAMAIS Ies piles å I'intérieur de votre émetteur et de votre modéle quand ces derniers ne sont pas utilisés pendant une longue période.
I . um eine höhere
Leistung
zu erzielen
2. Batterien können auslaufen wenn sie mit verkehrter Polarität eingesetzt wurden Oder für eine längere Zeit nicht benutzt werden.
3. Mixen
Sie nicht
alte
mit neuen
4. Lassen Sie die Batterien nicht im Sender, wenn Sie ihn für eine längere Zeit nicht benutzen.
Per Ia sicurezza
si raccomanda
2
Non invertire
la polarita
delle batterie
3 Non
mescolare
batterie
vecchie
4
lasciare le batterie all'interno del trasmettitore
. Por seguranqa, recomendamos
ilhas recarregåveis
de 1,2V.
As pilhas podem vazar se instaladas
eriodo
de tempo.
. Näo misture pilhas novas com pilhas velhas.
4. Näo deixe as pilhas no transmissor
I . Por razones
de seguridad
Ie recomendamos
recargables
1.2V
2. Baterias pueden tener fugas si se instala con la polaridad equivocada o si se déjå sin atender durante
un periodo
prolongado
de tiempo.
3. No mezcle baterias nuevas y usadas
4. No deje Ias baterias
en eI transmisor,
4 AA - Alkaline
Batteries
Required
4 piles alcalines
AA sont requises
4 AA-Alkali-Batterien
werden benötigt (nicht im Lieferumfang
Utilizzare
4 batterie
stilo tipo AA ricaricabili
Säo requeridas
4 pilhas alcalinas
4 AA-
Pilas alcalinas
requeridas
- référence
1 -Antenna
Antenne
Antenne
Antenna
Antena
Antena
TJG-2d00
PCM
Installation
des piles
Instalao
das
Pilhas
that y ou use AA I.5V alkaline batteries,
with wrong
polarity
or if left unattended
when storing for a long period of time.
nous vous recommandons
d'utiliser
n•est pas respectée
ou si elles sont laissées
empfehlen
wir Ihnen die Verwendung
Batterien.
di utilizzare
batterie
stilo tipoAAI
e nuove
per lunghi periodi
com veernéncia o pilhas uso de pilhas AA alcalinas de 15V e nao
com polaridade
errada
ou deixadas
quando for quardå-lo por um longo periodo de tempo.
que utilice pilas alcalinasAA
al almacenar
durante
un largo periodo
for radio transmitter
(not included)
pour l'émetteur
(elles ne sont pas livrées
enthalten).
o alkaline
(non incluse)
AA para o transmissor
(näo inclusas)
para transmisor
de radio (no incluidas)
RC82771 Fernsteuerung
- Nummer
11 - Steering
Trim
Trim de direction
Steuer-Trimmung
Trim Sterzo
Trim da direcäo
Ajustador
de Direccion
8 - Throttle
Gåchette
Gashebel
Comando
Gatilho
Disparador
Batterien
einsetzen
Instalaciön
de Baterias
rather than 1.2V rechargeable
for an extended
period
of time.
des piles alcalines
AA 1.5V plutåt que des accus rechargeables
dans leur logement
des piles neuves).
von AA-Batteriezellen
1.5 Volt (nicht enthalten),
,5V Alkaline
oppure
AAI ,2V Ricaricabili
sem uso por um extenso
I ,5 V, en lugar de baterias
de tiempo.
avec votre modéle).
82771 Radiocomando
12 -AUX
Channel
10 —Steering Wheel
Voie auxiliaire
Kanal
AUX
Canale
ausiliario
Canal
AUX
Canal
Auxiliar
Transmitter
Operation
Utilisation
de
l'émetteur
Bedienung
des Senders
Funzioni
Trasmittente
Operagäo
do Transmissor
Operador
de Transmision
A. Neutral
B. Left
B. Neutral
Gauche
Links
Sinistra
A-Esquerda
Izquierdo
9 - Throttle
Trim des gaz
Gas-Trimmung
Trigger
Trim Gas
des gaz
Trim do motor
Ajustador
Gas
de aceleraqåo
de acelerador
7 —Battery Box
Logement
Batterie-Box
Contenitore
Compartimento
Caja de Bateria
batteries
1.2V.
pendant
une longue
période
d'inutilisation.
anstatt
1 ,2-Volt-Akkus.
Art.8277
Volant
Steuerrad
Comando
Sterzo
Volante
da diregäo
Volante
C.Right
CRight
Neutre
Droite
Neutral
Rechts
Neutro
Destra
B-Neutr0
Direita
Neutro
Derecho
Trim
de acelerador
batterie
Batteria
da bateria
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9007

Inhaltsverzeichnis