Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTRUCTION
MANUAL
MODE
D'EMPLOI
MONTAGE-
UND
BEDIENUNG
MANUALE
D'ISTRUZIONE
MANUAL DE INSTRUGÖES
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
This instruction
manual details the model car construction.
parts. Users unfamiliar
with maintaining
Ce mode d'emploi indique en détails Ia fagon dont votre modéle a été assemblé. Conservez ce manuel pour vous y référer Iors de
l'entretien
du modéle ou lors de l'acquisition
d'assembler ou d'entretenir un modéle réduit, de prendre contact avec le revendeur le plus proche afin de se faire assister.
Diese Montage- und Bedienungsanleitung
Reparaturen, Wartung und den Bezug von Ersatzteilen darauf zurückgreifen
im Betrieb von RC-Cars haben, empfehlen wir Ihnen sich im Modellbaufachgeschäft Unterstützung zu erfragen Oderan einen Verein zu wenden.
Questo manuale
d'istruzioni
Se siete dei principianti e non avete molta familiaritå nella manutenzione
vostronegoziante
di fiducia per l'assistenza.
Este manual de instruqöes
substituiqäo de pegas. Usuårios näo familiarizados
istribuidor
ZD ou revendedor
Este manual de instrucciones
mantenimiento
y la sustituciön de partes. Los usuarios no familiarizados
ponerse
en contacto
con su distribuidor
SANLEITUNG
and assembling
RIC cars should contact their ZD distributor
de piéces détachées.
beschreibt den Aufbau und den Betrieb des Modells. Bitte bewahren Sie die Anleitung auf, um für
, serve per Ia manutenzione
detalha
a montagem
do automodelo.
com a manutenqäo e montagem de modelos RC deveräo contactar seu
local.
detalla la forma de contruccion del carro modelo, mantenery
local o tienda de hobby de asistencia.
Please keep and refer to this manual for maintenance
Nous recommandons
zu können. Sollten Sie noch keine Erfahrung in der Montage und
e Ia sostituzione
di parti danneggiate
del vostro modello potete sempre rivolgervi al
Mantenha
o manual como referéncia
con el mantenimiento
www.zdracing.com
1/8 Scale -4WD Electric Truggy(9007)
Truggy 4X4 électrique
1/8éme (RC9007)
Allrad-Elektro-Truggy
Truggy elettrico
4WD scala 1/8 ART. 9007
Truggy Elétrico 4WD - Escala 1/8 (9007)
4WD Truggy Eléctrico
(9007) de Escala 1/8
—b007Q
and replacing
or local hobby shop.
aux utilisateurs
qui n'ont pas l'habitude
del vostro modello
.
para manutenqäo
hacer referencia a este manual para el
de los modelos R / C de ZD deben
(9007)
e
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZD Racing Truggy

  • Seite 1 (9007) MANUAL DE INSTRUGÖES Truggy elettrico 4WD scala 1/8 ART. 9007 MANUAL DE INSTRUCCIONES Truggy Elétrico 4WD - Escala 1/8 (9007) 4WD Truggy Eléctrico (9007) de Escala 1/8 —b007Q This instruction manual details the model car construction. Please keep and refer to this manual for maintenance and replacing parts.
  • Seite 2 Parabéns pela compra de seu Truggy nitro 4WD escala 1/8. O modelo foi desenvolvido por um experiente projetista de carros RC e incorpora vårias Patentes que tem Sido testadas e constantemente melhoradas. Estamos confiantes que este automodelo lhe darå horas de pilotagem prazerosa. Boa sorte e ötimas...
  • Seite 3 C-Mount Adjusting Plate Sleeve Cales chasse Entretoise Einstellbare Befestigungsplatte Hülse Spessori regolazione caster Sleeve Placa de Ajuste do Montante "C" Manga C-Plato de Montura Ajustable Manga OC-Mount Adjusting Plate (Design Patent) can be used to adjust the caster angle from 17 to 24 degrees. Les cales de chasse (dessin breveté)
  • Seite 4 Oln order to reduce the weight of the rims, the outside diameter is same as the ordinary car, but the inside diameter is 0.079" (2mm) larger. The weight of the rim is only 29g. • Pour réduire le poids des jantes, le diametre extérieur est standard...
  • Seite 5 Outillage recommandé (non inclus dans la boite) Recommended Maintenance Tools: Empfohlenes Werkzeug Attrezzi consigliati per la manutenzione Ferramentas Recomendadas para Manutenqäo: Herramientas de Mantenimiento recomendadas: Assorted Screwdrivers (not included) Hobby Scissors (not included) Hobby Knife (not included) Jeu de tournevis (ref. RC1890) Ciseaux lexan (ref.
  • Seite 6 Symbols used throughout the instruction manual Instructions de montage Symbole wie sie in der Montageanleitung verwendet werden Simboli utilizzati manuale Simbolos Utilizados neste Manual Simbolos utilizados en el manual de Instrucciones Thread Locking Compound (not included) Pure Silicone Oil (not included) Utiliser du frein-filet (non inclus dans la boite) (ref.
  • Seite 7 Receiver Gear Drive Shaft Air Filter Tire boite de récepteur boite de vitesses Cardans Filtre å air Pneumatiques Receiver-Box Getriebe Antriebswelle Luftfilter Reifen Ricevitore scatola ingranaggi Semiassi Filtro dell'aria Gomme Caixa do receptor caixa de velocidades Eixo de Transmissäo Filtro de aire pneu Receptor cuadro...
  • Seite 8: Battery Installation

    RADIO - Part Number 8277 1EMETTEUR - référence RC82771 Fernsteuerung - Nummer 82771 Radiocomando Art.8277 RADIO - Pega nümero 82771 RADIO - Nümero de Parte 8277 11 - Steering Trim 12 -AUX Channel 10 —Steering Wheel 2 - Menu 1 -Antenna Trim de direction Voie auxiliaire Sélecteur...
  • Seite 9 Adjustments before running •Check the radio system and range before every driving session. Réglages réaliser avant d'utiliser votre modéle DO NOT operate the model if there is any problem with the radio system Einstellungen bevor gefahren wird. • Effectuez TOUJOIJRS un test de portée avant d'utiliser votre modéle !N'utilisez Estrarre...
  • Seite 10 Note: The actual motor may vary from this image. The image is presented for your reference only. Note : Le moteur livré avec votre modéle peut différer de celui représenté ici. L'illustration n'est donnée qu'å titre d'exemple. Beachten Sie, dass der Motor in Ihrem Modell von dem hier abgebildeten abweichen kann.
  • Seite 11 FIR Differential Assembly Assemblage du différentiel avant/arriére Montage des Differentialgetriebes Assemblaggio differenziale anteriore/posteriore 8077 8215 FIR Montagem do Diferencial Ensamblado Diferencial 8013 8156 8010 8011 8013 8010 8156 8073 8010 8013 8013 8013 8013 8013 8010 16 x 8 x 5 Bearings 3 x 12 Flat Head Screws Roulements...
  • Seite 12 Front Gearbox Assembly Assemblage de cellule avant Zusammenbau vorderen Getriebebox 8168 Assemblaggio Scatola Diff.Anteriore Montagem da Caixa de Engrenagens Dianteira De la Caja de Cambios 8060 8008 8008 8025 8261 8077 8084 8073 8073 8077 8025 8008 3 x 12 Flat Head Screws M5 x 4 Set Screw 16 x 8 x 5 Bearings...
  • Seite 13: Rear Suspension

    Rear Suspension Assembly Assemblage de la suspension arriére Zusammenbau der hinteren Aufhängung Assemblaggio Sospensioni Posteriori 8045 Montagem da Suspensäo Traseira Ensamblado de la Suspenciön Trasera Cboo O 8085 8077 8084 8043 8084 8025 8043 8076 8054 8043— 8043 8078 8045 M4 Locknuts M3 x 3 set Screw...
  • Seite 14 Front Body Post Assembly Assemblage des plots de carrosserie Montage der Karosseriehalter Assemblaggio Supporti Carrozzeria Montagem dos Postes da Carroceria Ensamblado Poste de Carroceria 8185 8081 8085 3 x 12 Button Head Screws M3 Locknuts Vis TC 3x12mm Ecrou nylstop M3 X4a•13-Stoppmuttern x 12 Inbusschrauben Vite Testa...
  • Seite 15 Tail Wing Assembly Assemblage de l'aileron Montage des Heck-SpoiIers Assemblaggio alettone Montagem do Aerofölio Ensamblado Cola de Ala 8081 3 x 12 Flat Head Screws Vis TF 3x12mm M3x 12Senkkopfschraube 8077 Vite testa piatta Parafusos Cabeqa Chata 3 x 12 8077 3 x 12Tornillos de cabeza plana 3 x 16 Button...
  • Seite 16 C-Mount Assembly 8079— Assemblage des fusées avant 8082 Zusammenbau der Achsträger 8037— Assemblaggio delle C 8037 —9 Montagem dos Montantes "C" 8068 8052 8158 Ensamblado de Montura 8037 8073 8073 8068 8075 8037 0000 4 x 16 Flat Head Screws Vis TF4 x 16mm M4 x 16 Senkkopfschraube...
  • Seite 17: Front Suspension

    Rear Body Post Assembly Assemblage des plots de carrosserie Montage der Karosseriehalter Assemblaggio Supporti Carrozzeria Montagem Postes da Carroceria 8081 Ensamblado Poste de Carroceria 8085 8185 M3 Locknuts 3 x 12 Button Head Screws Ecrou nylstop Vis TC 3x12mm M3-Stoppmuttern x 12 Inbusschrauben Dado...
  • Seite 18 Rear Suspension Assembly Installation train arriére Montage der hinteren Aufhängung Assemblaggio Sospensioni Posteriori Montagem da Suspensäo Traseira Ensamblado de Suspenciön Trasera ocoo 3 x 8 Flat Head Screws Vis TF3x M3 x 8 Senkkopfschraube Vite testa piatta Parafusos Cabeca Chata M3 x 8 8076 3 x 8 Tornillos de cabeza plana 3 x 12 Flat Head...
  • Seite 19 uopq ep ezeqeo 1908 oenb01g ep se0Jøn1 eueld ezeqeo op 8 x v g LOB 9808 x € epelneqy eåaqeo sosnjued meqo e5eqeo sosnjued selueAe110)ne se0J0d € x 9x sowewe108 ZL x € eo!uoo eJse1 8 xv ene!d elsei elueooolqolny opeo €'•N !uaupsno...
  • Seite 20 Steering Rod Assembly 8079 Installation biellettes direction Montage der Spurstangen Assemblaggio tiranti sterzo Montagem dos Tirantes de Direqäo De Ia Direccion Delantera M3 Locknuts Ecrou n ylstop M 3 M3-Stoppmuttern M3 Dado Autobloccante Porcas autotravantes 8085 M3Tuercas de Bloqueo 8085 3 x 16 Cap Screws Vis CHC 3x16mm...
  • Seite 21 Brake Rod Assembly 8172 8078 Assemblage de tige de frein 8078— Bremsstange montieren 8048 Assemblaggio Asta del Freno 8084 Montagem de Haste de Freio Montaje de Varilla de Freno 8076 8048 8071 J 8172 8172 8172 —8167 8167 8082 8165 8035 8035 3x 16 cap Screw...
  • Seite 22 Differential Installation Installation la transmission centrale Einbau Differentials Installazione differenziale Instalagäo do Diferencial Instalacion Diferencial 8157 8157 8075 4 x 8 Flat Head Screws 8075 Vis TF 4x8mm M4 x 8 Senkkopfschraube Vite testa piatta 4x 8 Parafusos Cabeqa Chata 4 x 8 4 x 8 Tornillos de cabeza plana Receiver...
  • Seite 23 Servo Assembly Installation servos 8081 Servoeinbau Assemblaggio servo 8081— Montagem do Servo Ensamblado Servo 8081 8081 8078 8164 —8164 8078 8164 8164 8263— 8164 —8081 3 x 10 Button Head Screws 3 x 12 Button Head Screws 8164— 3x10mm Vis TC 3x12rnm M3 x 10 Inbusschraube M3 x 12 Inbusschrauben Viti Testa...
  • Seite 24 Servo Rod Assembly Assemblée Servo 8024 Servo-Baugruppe Servo Rod Assembly 8023 8020 Servo Assembléia Servo Asamblea 8077 081046 8076 8024 8085 8079 8038 8038 8038— 8080 8038 8079 3 x 8 Flat Head Screws M3 Locknuts VisTF 3x8mm Ecrou nylstop M3 M3 x 8 Senkkopfschraube M3-Stoppmuttern Vite testa piatta...
  • Seite 25 Engine Flywheel Assembly 8082 Assemblage du volant moteur Motor Schwungscheibe montieren Assemblaggio Motore Volano Montagem do Volante do Motor Montaje de motor de Volante 3 x 12 Cap Screws 3x12rnm M3 x 12 Inbusschrauben Vite a Brugola 3 x 12 Parafusos Allen 3 x 12...
  • Seite 26 Fuel Tank Assembly 8078 Assemblage du réservoir de carburant 8077 Tank montieren Assemblaggio Serbatoio Carburante 8078 8027 Montagem do Tanque de Combustivel Montaje del tanque de gasolina 8027 8072 8027 8027 8027 8027 8171 8027 3 x 10 Flat Head Screws Vis TF 3x10mm M3 x 10 Senkkopfschraube...
  • Seite 27 Air Filter Assembly Assemblage du filtre å air Luftfilter montieren Assemblaggio Filtro dell'Aria Montagem do Filtro de Ar Montaje del Filtro de Aire 8062 8063 8063 8062 8062 Shock Absorber Assembly Assemblage des amortisseurs Zusammenbau der Stoßdämpfer Assemblaggio ammortizzatori Montagem dos Amortecedores Ensamblado del Amortiguador...
  • Seite 28 00 ocno 8083 8007 8007 8085 8001 8083 3 x 24 Cap Screws 3 x 26 cap Screws Locknuts Vis CHC 3x24mm Vis CHC 3x26mm Ecrou nylstop M3 x 24 Inbusschrauben M3 x 26 Inbusschrauben M3-Stoppmuttern Vite testa cilindrica 3x24 Vite a Brugola 3 x 26 M3 Dado Autobloccante...
  • Seite 29 Body and Tire Assembly Installation Ia carrosserie et des roues Montage von Karosserie und Rädern Assemblaggio ruote e carrozzeria Montagem da Carroceria (Bolha) e Pneus Ensamblado de Ia Carroceria y Neumi ticos 8175 8175 8174 8068...
  • Seite 30 648302Rad kpl.. gelbeFelge(2) #648173Rad kip.weiße Felge(2) 648068 sionszeichnungfür ZRT-2Truggy 8 ccm Verbrennungsmotor II-Nr. 640007 —648048 646086 e — 648048 648167 648048 — 648165 648185 648172— 648172— 648029— • —648167 648172 — 648029 648172 648038 648266 648165 648026 — 648029 648177— 648035 648038 —...
  • Seite 31 z€oe z cog zzog 6G08 1918 0918 —6 zzog zzog L909 zzoe 1919 C918 —-0908 —zzog zeog —OS08 osoe ezog 8909 L908 Z 08 ozeg 6918 Gtze 99Z8 8909 9919 6tog tzoe c 90 9118 t9ZB C918 cszg *Z08 9118 8918 SZ08 6918...
  • Seite 32 Model 9007 - REPLACEMENT PARTS 8001 8002 8003 8004 Front shock assembl Rear shock assembl Front shocks Rear shocks 8005 8007 8008 8006 0000 Shock Absorber Bushing Front shock shaft Rear shock shaft Differential 8013 8010 8011 8012 Differential gear set Differentia case Planet...
  • Seite 33 Model 9007 - REPLACEMENT PARTS 8165 8167 8168 8166 Front and rear vertical bar joint Body shell pillar Centre differential mount (up and low) Centre differential pillar 8171 8170 8172 8169 C-mount Up suspension Front lower suspension rear hub carrier Rear lower suspension Front rear...
  • Seite 34 Model 9007 - REPLACEMENT PARTS 8043 8045 8046 Rear anti-roll bar assembly front anti-roll bar assembly Front lower suspension bracket mounts Rear lower suspension bracket mounts 8050 8048 8049 8047 Engine mount Centre differential top plate Steering connecting plate Front er sus ension bracket...
  • Seite 35 8245 8261 8220 Decelerating mount Front shock plate Rear shock plate Front late 8266 8267 8263 8264 Servo tray Truggy chassis Front brace Rear brace 8753 8173 8174 8246 Clutch gear Truggy tire Truggy rim Wheel Axle 8178 8095 8096...
  • Seite 36 Model 9007 - REPLACEMENT PARTS 8277 8286 8075 Flat Head & cap Screw pc Body 2. 4G-3-Channel Radio 8076 8077 Flat Head Screw Flat Head Screw 8078 Button Head Screw 8079 Button Head Screw Button Head Screw 8080 8081 Flat Head Sdrew, Button...
  • Seite 37 Model 9007 - REPLACEMENT PARTS Quantity Stock Quantity Stock Name Name 8001 Front Shock Absorbers (2 pcs) 1 set 8177 Rear upper Suspension Arm Mounts 1 set 8002 Rear Shock Absorbers (2 pcs) 1 set 8020 Steering Rods I (2 pcs) 1 set 8003 Front Shock Absorber...
  • Seite 38 Axles(2pcs) Iset 8173 Truggy Tire 2 pcs 8174 Truggy Rim 2 pcs 8175 Truggy Tire, Sponge 2 pcs 8178 (4.66cc) Nitro Engine 1 pc 8095 6 kg Servo with Nylon Gears 1 pc 8096 9 kg Servo with Metal Gears...
  • Seite 39 Liste des pieces détachées (modéle Rc9007) Désignation Quantité Référence Désignation Quantité Référence Fixations Supérieures de Bras de 1 jeu 1 jeu 8001 Amortisseurs Avant (2 pcs) 8177 Suspension Arriére I jeu 8002 Amortisseurs Arriére (2 pcs) I jeu 8020 Bielles de Direction (2 pcs) I jeu 8003 Ressorts d'Amortisseur...
  • Seite 40 Essieux (2pcs) I jeu 8753 2 pcs 8173 Pneu Truggy Jante Truggy 2 pcs 8174 2 pcs 8175 Mousse Pneu Truggy 0.28 Moteur Nitro (4.66cc) 8178 6 kg Servomoteur avec Engrenage Nylon 8095 9 kg Servomoteur avec Engrenage Métal 8096 Récepteur...
  • Seite 41 Modell 9007 - ERSATZTEILE Teil Teil Name Name Menge Menge Nummer Nummer Vorderstoßdämpfer (2 Stück) 1 Satz Obere Hinterradaufhängung Halterungen 8001 8177 1 Satz 8002 Rückstoßdämpfer (2 Stück) 1 Satz 8020 Lenkstange I (2 Stück) I Satz 8003 Vorderstoßdämpfer Feder (2 Stück) 1 Satz 8024 Alle Kugelköpfe...
  • Seite 42 Achse (2 Stück) 2 Stück 8173 Truggy Reifen 2 Stück 8174 Truggy Felge 2 Stück 8175 Truggy Reifen, Schwamm Stück 8178 ..28 (4.66cc) Nitromotor 1 Stück 8095 6 kg Servo mit Nylongetriebe I Stück 8096 9 kg Servo mit Metallgetriebe Stück...
  • Seite 43: Parti Di Ricambio

    Modello 9007 Parti di Ricambio Quantiti Quantitå Articolo Descrizione Articolo Descrizione Monti Braccio Sospensione Superiore 1 set 8001 Ammortizzatori Frontali (2 pz) 1 set 8177 Posteriore Aste di Sterzo I (2 pz) 8002 Ammortizzatori Posteriori (2 pz) 1 set 8020 1 set Tutte Teste a Sfera (12 pz) I set...
  • Seite 44 1 pz 8245 Telaio Centro Differenziale 8261 Piastra Colpo Frontale 1 pz 8262 I pz Piastra Colpo Posteriore 8264 I pz Telaio del Truggy 8266 Apparecchio Supporto Posteriore 1 pz 8267 1 pz Apparecchio Supporto Frontale 8263 Parte Superiore 1 pz...
  • Seite 45 PECAS DE REPOSICÄO (P) Modelo 9007 mero N ü m e ro Quantidade Quantidade Nome Nome da Pega da Pega Montagens de Braco de Suspensäo 1 conj I conj 8001 Påra-choques Frontais (2 pcs) 8177 Superior Traseira I conj 1 conj 8002 Påra-choques Traseiros...
  • Seite 46 2 pcs Pneu do Truggy 2 pcs 8174 Aro do Truggy 8175 2 pcs Pneus do Truggy, Esponja .28 (4.66cc) Motor Nitro 8178 6 kg Mecanismo Servo com Engrenagens de Nylon 8095 9 kg Mecanismo Servo com Engrenagens de Metal 8096...
  • Seite 47 PARTES REMPLAZABLES Modelo 9007 Nümero Nümero Nombre de Ia parte Nombre de Ia parte Cantidad Cantidad de Ia Parte de Ia Parte Montes de brazos de suspensiön Superior Amortiguadores Delanteros (2 pzs) 8001 8177 I serie trasera 8002 Amortiguadores traseros (2 pzs) 1 serie 8020 Varillas de Direcciön (2 pzs)
  • Seite 48 PARTES REMPLAZABLES Modelo 9007 Nümero Nümero Nombre de Ia parte Nombre de Ia parte Cantidad Cantidad de Ia Parte de Ia Parte Tomillos de cabeza plana 4 x 8, 4 x 12, 4 x 16 8063 serie I serie Esponja del Filtro (4 pzs) 8075 &...
  • Seite 52 www.zdracing.com SPECIFICATIONS: SPÉCIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN Longueur-- Lange 65" 550mm -21.65" 550mm --2165" 550mm Width 430mm Largeur--- -16.93• 430mm Breite- - 16.93- 430mrn Height — hauteur — 8.07" (205mm — 05mm) Höhe-- 05mm 1449-14.65" 368-372mrn) Empattement 14.49-14.65 (368- 372mm) Radstand•—- — 14.49-14+5" 368-372mrn) Spur vorne Front...

Diese Anleitung auch für:

9007

Inhaltsverzeichnis