Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Model
9011
- 1/16
scale
Truck
tout terrain
1/16éme
Monster
Modelo
9011
- Truck
Modelo
9011
4WD
Truck
oil
This instruction
manual details the model car construction.
parts. Users unfamiliar with maintaining
Ce mode d'emploi indique en détails la faqon dont votre modéle a été assemblé. Conservez ce manuel pour vous y référer lors de
I'entretien
du modéle ou lors de I'acquisition
d'assembler
ou d'entretenir
Diese Montage- und Bedienungsanleitung
Reparaturen, Wartung und den Bezug von Ersatzteilen darauf zurückgreifen zu können. Sollten Sie noch keine Erfahrung in der Montage und
im Betrieb von RC-Cars haben, empfehlen wir Ihnen sich im Modellbaufachgeschäft
Questo manuale
d'istruzioni
Se siete dei principianti
e non avete molta familiaritå
vostronegoziante
di fiducia per l'assistenza.
Este manual de instrucöes detalha a montagem do automodelo. Mantenha o manual como referéncia para manutenqäo e
substituiqäo de peqas. Usuårios näo familiarizados com a manutenqäo e montagem de modelos RC deveräo contactar seu
istribuidor
ZD ou revendedor
Este manual de instrucciones detalla Ia forma de contruccion del carro modelo, mantenery hacer referencia a este manual para eI
mantenimiento
y Ia sustituciön
ponerse en contacto
con su distribuidor
4WD
Truck
4x4 (Ref. Rc9011)
4WD
Art
: 9011
4WD
escala
1/16
de
Escala
1/16-S
and assembling
de piéces détachées.
un modéle réduit, de prendre contact avec le revendeur
beschreibt den Aufbau und den Betrieb des Modells. Bitte bewahren Sie die Anleitung auf, um für
, serve per Ia manutenzione
nella manutenzione
local.
de partes.
Los usuarios
local o tienda de hobby de asistencia.
INSTRUCTION
MODE
MONTAGE-
SANLEITUNG
MANUALE
MANUAL
MANUAL
Please keep and refer to this manual for maintenance
RIC cars should contact their ZD distributor
Nous recommandons
le plus proche afin de se faire assister.
Unterstützung zu erfragen Oder an einen Verein zu wenden.
e Ia sostituzione
di parti danneggiate
del vostro modello potete sempre rivolgervi
no familiarizados
con eI mantenimiento
MANUAL
D'EMPLOI
UND
BEDIENUNG
D'ISTRUZIONE
DE INSTRUGÖES
DE
INSTRUCCIONES
ac•n
and replacing
or local hobby shop.
aux utilisateurs
qui n'ont pas I'habitude
del vostro modello
.
de Ios modelos
R I C de ZD deben
.co
al
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZD Racing 9011

  • Seite 1 MANUAL INSTRUCCIONES Model 9011 - 1/16 scale Truck ac•n Truck tout terrain 1/16éme 4x4 (Ref. Rc9011) Monster : 9011 Modelo 9011 - Truck escala 1/16 Modelo 9011 Truck Escala 1/16-S This instruction manual details the model car construction. Please keep and refer to this manual for maintenance and replacing parts.
  • Seite 2 GearRatio---10.5:1 Rapport de transmission---10.5:1 GroundClearance --- 1.2"(30mm) Garde au sol---30mm .3"(75mmx34mm) Diamétre et largeur des roues---Ø75mmx34mm Model 9011 - 1/16 scale Truck Monster : 9011 TECHNISCHEDATEN DATITECNICI Lunghezza---10.1 "(256mm) Länge ---265mm Breite---198mm Höhe---122mm Altezza---4.8"(122mm) Radstand---179mm RapportoTrasmissione---10.5: Bodenfreiheit---30mm AltezzadaTerra---1.2"(30mm) Räder---75x34mm MisureCerchi---d) 3.0"x 1.3"(75mmx34mm)
  • Seite 3 Boa sorte e Ötimas corridas! •Enhorabuena por la compra de nuestro Modelo 9011 4WD Truck de escala 1 1 16. El modelo fue desarrollado por un experimentado diseöador de automöviles R / C, y tiene varias patentes de diseöo...
  • Seite 4 6087 2.2KG Servo Servo 2.2KG Servo (2,2KG Stellkraft) 2.2KG Servocomando Servo 2.2KG Servomotor 6088 Receiver Récepteur Empfänger Ricevente Receptor Receptor 6090 Li -Po Battery 1500m Ah 7.4V 15C Batterie Li-Po 1500mAh 7,4V LiPo-Fahrakku, 1,5Ah, 7,4 volt, 15 C Batteria Li-Po 1500mAh 7,4V Bateria...
  • Seite 5 Recommended Maintenance Tools: Outillage recommandé (non inclus dans Ia boite) Empfohlenes Werkzeug Attrezzi consigliati per Ia manutenzione Ferramentas Recomendadas para Manutenqäo: Herramientas de Mantenimiento recomendadas: Hobby Knife (not included) Assorted Screwdrivers (not included) Hobby Scissors (not included) Couteau modélisme Jeu de tournevis (ref.
  • Seite 6 Required items; not included with model Eléments requis non incus dans la botte Erforderliches Zubehör; nicht im Lieferumfang des Modells Articoli non inclusi in questo Itens requeridos näo inclusos com o modelo. Articulos Requeridos, que no estan incluidos con eI modelo 8 AA- Alkaline Batteries (not included) 8 piles alcalines AA sont requises pour I' é...
  • Seite 7: Battery Installation

    Use of transmitter to control your vehicle Comment utiliser votre émetteur pour contröler votre modéle . Die Benutzung der Fernsteuerung Usare la trasmittente per il controllo del modello Uso do transmisor para controlar seu veiculo.. use eI Transmisor para para controlar su coche Install batteries...
  • Seite 8 Adjustments before running Réglages realiser avant d'utiliser votre modéle Einsteliungen bevor gefahren wird. • Check the radio system and range before every driving session. Estrarre liantenna prima di utilizzare il modello DO NOT operate the model if there is any problem with the radio system Ajustes antes de correr com o carro...
  • Seite 9 Note: The actual motor may vary from this image. The image is presented for your reference only. Note : Le moteur livré avec votre modéle peut différer de celui représenté ici. L'illustration n'est donnée qu'å titre d'exemple. Beachten Sie, dass der Motor in Ihrem Modell von dem hier abgebildeten abweichen kann.
  • Seite 10 6056 6017 FIR Differential Assembly Assemblage du différentiel avant 6082 6015 Montage des Differentialgetriebes Assemblaggio differenziale anteriore/posteriore FIR Montagem do Diferencial 6024 Ensamblado Diferencial 6062 6056 6024 6018 6082 M2.6 x 8 Flat Head Self-Tapping Screws 2 x 12 IOx6x3 Bearings Goupille 2x12mm...
  • Seite 11 6056 6082 Front Gearbox Assembly Assemblage de cellule avant 6056 Zusammenbau vorderen Getriebebox Assemblaggio Scatola Diff.Anteriore Montagem da Caixa de Engrenagens Dianteira Ensamblado de la Caja de Cambios Frontal 6077 6024 6013 6019 6074 6078 6013 6003 6078 M2.6x18 Pan Self-tapping Screws M2.
  • Seite 12: Zusammenbau

    6053 6036 6077 Front Lower Suspension Arm Assembly Assemblage de la suspension avant Zusammenbau der vorderen Aufhängung Assemblaggio sospensione anteriore Montagem do Brago da Suspensäo Dianteira Ensamblado del Brazo Frontal de Ia Suspenci6n 6070 6054 6071 6026 6068—9 —6028 6036 6075 6057 6040...
  • Seite 13 Front Suspension Assembly Montage du train avant Montage der vorderen Aufhängung Assemblaggio gruppo sospensioni anteriori Montagem da Suspensäo Dianteira Ensamblado de la Suspenciön Frontal 6001 M2.6 x 8 Flat Head Self-tapping Screws Vis TF autotaraudeuse M2.6x8rnm M2 6 x 8 Senkkopfs chraube, selbstschneidend M2.6 x 8 Vite testa Piatta Parafusos...
  • Seite 14 Rear Upper Suspension Arm Assembly Assemblage de la suspension arriére Zusammenbau der hinteren unteren Aufhängung Assemblaggio sospensioni posteriori Montagem do Leque da Suspensäo Traseira Ensamblado de Suspenciön del Brazo Trasero 6054 —6055 M2.6 x 10 pan Self-tapping Screws 6025 6037 autotaraudeuse M2.6x10mm 6075...
  • Seite 15 Rear Suspension Assembly Assemblage du train arriére Zusammenbau der hinteren Aufhängung Assemblaggio Sospensioni Posteriori Montagem da Suspensäo Traseira Ensamblado de la Suspenciön Trasera 6001 M2.6 x 8 Flat HeadSelf-tapping Screws TF autotaraudeuse M2.6x8mm M2,6 x 8 Senkkopfschrauben, selbstschneidend M2.6x8 vite testa piatta Parafusos Pan Autoatarraxantes...
  • Seite 16: Montage Der Steuerung

    Steering Assembly Assemblage du sauve-servo de direction Montage der Steuerung 6074 Assemblaggio sterzo Montagem da Direcäo Ensamblado Directivo 6032— 6032 6032 6032— 6034 —6032 —6032 —6032 6033— 6033 M3 x 8 Plat Head Screws M3 x 8 Pan Self-tapping Screws autotaraudeuse M3k8mm M3 x 8 Rundkoptschrauben.
  • Seite 17 Motor Assembly 6081 Montage du moteur Montage des Motors Assemblaggio motore 6089 Montagem do Motor 6109 Ensamblado Motor —6044 6069 6044 M2.6x8 Pan Self-tapping Screws TF autotaraudeuse M2.6x 6078 X 4 M2.6x8 Rundkopfschrauben, selbstschneidend M2_6x8 Vite testa bombata parafusos Autoatarraxantes M2.6x8 6078 M2.6x8...
  • Seite 18 6078 6078 6073 Upper Deck Assembly Montage de Ia platine supérieure Anbau unteren Bodens. Assemblaggio piastra telaio superiore 6065 6002 Montagem do Deck Superior 6078 6052 Ensamblado de la Bandeja del Servo M2.6x8 pan Self-tapping Screws M3X8 Head Screw M3 Lock Vis autotaraudeuse M2.6x8mm Ecrou...
  • Seite 19 6071 Electronic Speed Control Assembly Installation du variateur Montage des Empfängers Assemblaggio regolatore Montagem do Controlador de Velocidade 6091 Ensamblado del Control de Velocidad Electrönico M2.6x6 Head Screws M2,6x6mm M2.6x6 Rundkopfschraube M2.6x6Vite testa bombata Parafusos M2.6x6 6071 M2.6x6 Tornillos de cabeza Battery Assembly Montage...
  • Seite 20: Shock Absorber

    Shock Absorber Assembly Assemblage des amortisseurs Montage der Stoßdämpfer Assemblaggio ammortizzatori Montagem dos Amortecedores Ensamblado del Amortiguador 6009— 6063 6005 (6010) Piston — —6063 6047 6009 (6010) 6005 6005 (6006) 6072 6104 6011 6065 6076 6076 Locknuts Ecrou nylstop M3-Stoppmuttern Dado autobloccante Porcas...
  • Seite 21 Front Bumper Assembly Installation du pare-choc avant Zusammenbau vorderen Puffers Assemblaggio Paraurti Anteriore Montagem do Para-choque Dianteiro Ensamblado del Parachoques Frontal 6078 6105 6105 6078 6074 M3 x 12 Pan Self-tapping Screw M3 x 18 Pan Head Screw autotaraudeuse M3x12mm M3x18mm X 3 M3 x 12 Rundkopfschrauben, selbstschneidend...
  • Seite 22 Body and Tire Assembly Installation de la carrosserie et des pneumatiques Montage von Karosserie Rädern. Assemblaggio ruote e carrozzeria Montagem da Carroceria (Bolha) e Pneus Ensamblado de Cuerpo y Llantas M4 Lock Ecrou nylstop 6086 M 4-Stoppmuttern M4 Dado autobloccante Porcas autotravantes M4 Tuercas...
  • Seite 23 9011 6063 6022 60s' 6010...
  • Seite 24 Model 9011 - REPLACEMENT PARTS 6002 6003 6004 6001 Chassis (Plastic) Upper Deck (Aluminum) Front Shock Plate (Aluminum) Rear Shock Plate (Aluminum) 6008 6006 6007 6005 Front Shock Absorber Rear Shock Absorber Front Shock Springs Set Rear Shock Spring Set...
  • Seite 25 Model 9011 - REPLACEMENT PARTS 6026 6027 6028 6025 Upper Suspension Front Lower Suspension Arms Rear Lower Suspension Arms C-mounts 6029 6030 6031 6032 88 e Axles Steering Arms Rear Carriers Steering Set 6033 6034 6035 6036 Steering Shafts Steering Connecting...
  • Seite 26 6051 6052 6053 6054 Lower Suspension Lower/Upper Suspension Servo Clips Screw Set (Long) Screw 6055 6056 6057 6058 0000 0000 0000 Lower Suspension 10 x 6 x 3 Bearing Set 8 x 4 x 3 Bearing Set 6 x 3 x 2.5 Bearing Set Screw Set (Short) 6060 6061...
  • Seite 27 6078 6076 6077 6075 M2.6x 10 Pan Self-tapping M3 x 12 Pan Self-tapping M2.6 x 18 Pan Self-tapping M2.6 x 8 Pan Self-tapping Screw Screw Screw Screw 6079 6080 6081 6082 M2.6 x 14 Pan Self-tapping M2x6Pan M2.6 x 10 Flat Head M2.6 x 8 Flat...
  • Seite 28 Model 9011 - REPLACEMENT PARTS 6150 27Mhz AM 2-Channel Radio 9011 OPTIONAL UPGRADE PARTS 6116 6117 6118 6119 Rear Shock Plate Front Shock Plate (Carbon Fiber) (Carbon Fiber) Chassis (Carbon Fiber) Upper Deck (Carbon Fiber) 6123 6124 6126 6127 Front Lower Suspensions...
  • Seite 29 Model 9011 - REPLACEMENT PARTS Quantity Quantity Stock N a me Stock 1 pc Chassis (Plastic) Receiver 6001 6045 1 set I pc Rear Ball Head of Shock Absorbers (8 pcs) 6002 Upper Deck (Aluminum) 6047 I pc Ball Heads (8 pcs)
  • Seite 30 Model 9011 - REPLACEMENT PARTS Quantity Quantity Stock Name Stock Name I pc B2435 Brushless Motor Kv390() 6110 PVC Body 1 pc 6089 2 cells, 7.4V, 1500mAh, 15C, Li-Po Battery I pc 27Mhz 2-Channel Radio I pc 6090 6150 Brushless...
  • Seite 31 Liste des piéces détachées (modéle Rc9011) Désignation Quantité Désignation Quantité Référence Référence Boitier de récepteur I pc Chassis (Plastique) 6001 6045 1 pc I set Platine supérieure (Aluminum) Chapes å rotules d'amortisseur (8 pcs) 6002 6047 I pc I set Chapes rotules (8 pcs) 6003 Support d' amortisseur avant (A luminum)
  • Seite 32: Liste Des Piéces Détachées

    Liste des piéces détachées (modöle Rc9011) Désignation Quantité Désignation Quantité Référence Référence Moteur brushless B2435 3900kv Carrosserie 1 pc 6110 1 pc 6089 Accu I-i-po 2 éléments, 7.4V, 1500mAh, I pc Emetteur 27Mhz 2 voies 6090 6150 I pcl Variateur brushless I pc 6091...
  • Seite 33: Parti Opzionali

    Modello 9011 Parti Opzionali Quantiti Quantitå Articolo Descrizione Articolo Descrizione Telaio ( Plastica ) 1 pc Scatola Ricevente I pc 6001 6045 Piastra Telaio Superiore alluminio I set I pc Unibaal plastica Ammortizzatori (8 pcs) 6002 6047 SupportoAmmortizzatori AnterioreAlluminio I set...
  • Seite 34 Modello 9011 Parti Opzionali Quantitå Quantitå Articolo Descrizione Articolo Descrizione I pc 6089 B2435 Motore Brushless Kv3900 6110 Carrozzeria 1 pc 2 Cells, 7.4V, 1500mAh, 15C,Batteria Li-Po I pc Radiocomando 27Mhz 2CH1 6090 6150 6091 Regolatore 40A Brushless I pc...
  • Seite 35 PECAS DE REPOSICÄO Modelo 9011 m ero m ero Quantidade Quantidade Nome Nome Pega I pc I pc 6001 Caixado Receptor 6045 Chassi (Plåstico) 1 pc I conj. 6002 Cabesa ( Junta Esférica) Traseira d eAmortecedores (8pcs) 6047 DeckSuperior ( Aluminio) 6003 1 conj.
  • Seite 36 Modelo 9011 - PECAS DE REPOSICÄO NO mero Nome Quantidade Nome Quantidade Peqa da Peca I pc Motor Brushless B2435 Kv3900 Carroceria (Bolha) 6089 1 pc 6110 Bateria Li-Po 2 Células, 7,4V, 1500mAh, 1 pc Rådio 27Mhz 2 canais I pc...
  • Seite 37 Website:www.zdracing.com Export Sales Department: International Hobbycraft Co., Inc. 2890 Dundee Road E—MaiI: electricmodelpower@vip.163.com Northbrook, IL 60062 USA www.hobby-exporter.com Address:NO.28 Wenxin Road,Xinmu Lao Village, exports@hobby-exporter.com Pinghu Town,LonggangDistrict,Shenzhen City, Tel: +1 847 564 9945 Guangdong Province, 518111 China Fax: 9951...

Inhaltsverzeichnis