Seite 1
Italiano, es rizione ellappare io e utilizzo, - IO 33 T Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
Seite 2
Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni min.
Seite 3
ensione tipo e re uenza di rete installazione dellapparecchio deve essere e ettuata 22 24 su un piano dappoggio per ettamente piano e eventuali de ormazioni provocate da un errato issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura Separare i cavi ed e ettuare il collegamento dei ili in accordo con la a lunghezza della vite di regolazione dei ganci tabella e i disegni che seguono...
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia ZONA COTTURA Spia Tasto SELEZIONATA ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia Indicatori di POTENZA Tasto Tasto e di CALORE RESIDUO BOOSTER BOOSTER ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia ZONE COTTURA ON/OFF Spia COMANDI BLOCCATI...
Seite 5
ensione el piano ottura è ensione elle zone i ottura è Rumori di normale unzionamento del piano cottura Ronzio: è Leggero fischio: unzione booster è è Crepitio: è è ò é è è Fischio intenso: Descrizione tecnica dei modelli.
Seite 6
o ei oman i . L f è è è Visualizzazione in caso di programmazione multipla ) è è Spe nimento el piano ottura è o alità Modi icare la programmazione È é Il ontaminuti è onsi li prati i per luso ellappare...
Seite 7
Surriscaldamento è è Interruttore di sicurezza è è Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore ò Segnale acustico ispositi i i si urezza ile amento ei re ipienti è ò ...
Precauzioni e consigli è N è N - 006 06 ( N è Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è È ). È ).
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire lappare Smontare il piano è è é è U ò ...
Seite 11
è è Piani cottura VIO 633 T B Zone di cottura Potenza (in W) 000 600 Legenda ò è é è (vedi Avvio e utilizzo).
Seite 12
Mode demploi TA L UISSON Sommaire Installation, 13-14 é ran ais, 2 es ription e lappareil, ise en mar e et utilisation, é é IO 33 T é é autions et onseils, 2 é é é é Netto a e et entretien, 2 é...
Seite 13
Installation é é é min. 20 mm é é TIROIR Positionnement min. 40 mm é é é (voir Précautions et conseils). é é min. 20 mm CHALEUR Encastrement TOURNANTE è é é min. 40 mm é é é 00° ; ...
Seite 14
é é 00V - N ~ 0 H 00V - + N ~ 0 H é é é é é é é é Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau 400V - 2+N ~ é...
Description de lappareil Ta leau de ord é è é. Touche Voyant BOOSTER BOOSTER T A GMENTATION D TEMPS V FO ER PROGRAMM : (voir Mise é (voir en marche et utilisation). Mise en marche et utilisation). T DIMIN TION D TEMPS ...
Seite 16
Mise en marche et utilisation ise sous tension e la table e é uisson é f. U é è è è Alluma e es fo ers Bruits de onctionnement normau de la table é é de cuisson Bourdonnement : é...
Seite 17
errouilla e es omman es é q é é é é é . é é ...). A ichage en cas de programmation multiple é é é .) f é é q é é é é . é é . é xtin tion e la table e uisson é...
Surchau e A UTILISER NE CONVIENT PAS é é Fonte Cuivre è q é Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial Interrupteur sécurité U é éq é é é q è é è é é é...
Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino ( è é é é è Netto a e e lappareil è éfé é é é é é é é é é é monta e e la table é é...
Seite 22
Description techni ue des modèles é é é é é é é q VIO 633 T B Tables de cuisson Foyers Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 – B 2000 – 600 si avant gche* Arrière droit I 3000 – B 4000 Avant gauche I 2200 –...
Seite 23
Contents Installation, 24-25 English,23 es ription of t e applian e, 2 Start-up an use, 27-3 VIO 633 T B Pre autions an tips, 3 are an maintenan e, 32 ni al es ription of t e mo els, 33...
Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm (see Precautions and tips). min. 20 mm Built-in appliance FAN-ASSISTED OVEN T min. 40 mm 00° . f FRONT SIDE OF HOB (see figure): SUPPORTING SURFACE UNDERSIDE OF HOB V e n t i l a t i o n o allow ade uate ventilation and to avoid overheating o the...
Voltage and Electrical cable Wire connection mains frequency 400V - 2+N ~ : yellow/green; 50 Hz N: the two blue wires together 220-240V 3 ~ L1: black 50Hz L2: brown 400V 3-N~ 50Hz : yellow/green; N1: blue 400V - 2+2N ~ N2: blue 50 Hz L1: black...
Description of the appliance Control panel BOOSTER BOOSTER button indicator light COO ING ONE PROGRAMMED INCREASE TIME (see Start-up and use). (see Start-up and use). DECREASE TIME CONTROL PANEL LOC (see Start-up and use). (see Start- up and use).
Start-up and use S it in on t e ob S it in on t e ookin zones Types o noise during normal hob operation Buzz: T Soft whistle: S it in off t e ookin zones ...
Practical advice on using the appliance Overheating protection SUITABLE UNSUITABLE Sa ety switch ff f Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel U ff f ff f Maximum operating Power level time in hours ...
Precautions and tips N - 006 06 (L T eneral safet For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: T T T T isposal T ...
Technical description of the models VIO 633 T B Hobs Cooking zone Power (W) Back Left Back Right Front Left Total power Start-up and use...
Seite 34
K CHFELD reibun er tes, 37 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 - euts IO 33 T orsi tsma re eln un in eise, 2 eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle,...
Seite 35
Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Posizionamento min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise min. 20 mm Einbau HEIßLUFT min. 40 mm FRONTSEITE DES siehe Abbildungen KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT Bel tung ra reic en enBel t n n r er ei n er ber it n er l c enr n a er t...
Seite 36
Netzspannung Anschluss der Elektrokabel und -frequenz Drähte : gelb/grün; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: die 2 blauen Drähte zusammen 220-240V 3 ~ 50Hz L1: schwarz L2: braun 400V 3-N~ 50Hz : gelb/grün; N1: blau 400V - 2+2N ~ N2: blau 50 Hz L1: schwarz...
Seite 37
Beschrei ung des Gerätes Bedienfeld Taste Kontrollleuchte BOOSTER BOOSTER PROGRAMMIER NGSTIMER ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch) Inbetriebsetzung und Gebrauch ZEIT HERABSETZEN PROGRAMMIERTE OCH ONE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch HLTE OCH ONE SPERRE DER SCHALTELEMENTE siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch SCHALTELEMENTE GESPERRT...
In etrie setzung und Ge rauch alten es Ko fel es alten er Ko zonen N o r m a l e F u n t i o n s g e r ä u s c h e d e s o c h e l d e s Brummen: Auss...
Seite 39
A n z e i g e i m F a l l e e i n e r M e h r a c h p r o g r a m m i e r u n g Auss alten es Ko...
Seite 40
b e r h i t z u n g UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl S i c h e r h e i t s a u t o m a t i Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden...
Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder VIO 633 T B Kochzonen Leistung (W) Hinten links I 1400 B 2000 600 wenn Vorne links * Hinten rechts I 3000 B 4000 Vorne links I 2200 B 3000 1600 wenn Hinten links *...
Seite 45
Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario Instalaci n, 46-47 é es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, IO 33 T Pre au iones onsejos, 3 antenimiento ui a os, é es rip ión t ni a e los mo elos,...
Seite 46
Instala ión f q q min. 20 mm CAJÓN olo a ión min. 40 mm (ver Precauciones y consejos). min. 20 mm Empotramiento HORNO VENTILADO min. 40 mm 00 ; (ver las figuras) PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA...
Seite 47
Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red 400V - 2+N ~ : amarillo/verde; 50 Hz N: los 2 cables azules juntos 220-240V 3 ~ L1: negro 50Hz L2: marrón 400V 3-N~ 50Hz : amarillo/verde;...
Descripción del aparato Panel de control Botón Piloto BOOSTER BOOSTER A MENTO TIEMPO ONA DE COCCI N PROGRAMADA: (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). DISMIN CI N TIEMPO (ver Puesta en ...
Puesta en funcionamiento y uso n en i o e la en imera n en i o e las zonas ión é é R u i d o s d e n o r m a l u n c i o n a m i e n t o d e l a p l a c a d e c o c i n a ...
Seite 50
loqueo e los man os é . L f V i s u a l i z a c i ó n e n e l c a s o d e p r o g r a m a c i ó n m l t i p l e Apa a o e la en imera...
Seite 51
S o b r e c a l e n t a m i e n t o I n t e r r u p t o r d e s e g u r i d a d ...
Precauciones y consejos é N N é N - 006 . .06 ( é é Se uri a eneral Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é é é é...
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero ino idable ( eléctrica é Limpiar el aparato é esmontar la en imera f é éq Té U ...
Descripción técnica de los modelos é VIO 633 T B Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) I 1400 B 2000 600 si Delantera izquierda * Posterior izquierda I 3000 B 4000 Posterior derecha I 2200 B 3000 1600 si Posterior izquierda*...
Seite 56
09/2008 - 195065967 00 ERO BUSINESS SERVICES...