Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit VIA 640 C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIA 640 C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit VIA 640 C

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Spegnimento delle zone di cottura Programmazione della durata di una cottura Il contaminuti Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Modalità “demo” VIA 640 C Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio VIA 644 C Dispositivi di sicurezza VIC 641 B Consigli pratici per la cottura...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. min. 20 mm ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Seite 3: Collegamento Elettrico

    Cavo elettrico Collegamento fili di alimentazione. L’ eventuale rimozione o sostituzione frequenza rete fa’ decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT non : giallo/verde; N: 220-240V 1+N ~ i 2 fili blu si assume alcuna responsabilita’ per incidenti o danni...
  • Seite 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato. Spia CONTAMINUTI* Tasto Display AUMENTO POTENZA TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia Tasto ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* BOOSTER* Spia ZONA COTTURA Spia...
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Accensione del piano cottura La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si L’accensione del piano cottura avviene tenendo premuto il raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
  • Seite 6: Il Contaminuti

    2. Regolarne la temperatura. 3. Confermare premendo il tasto 3. Premere il tasto di programamzione Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. A 3. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i tasti tempo scaduto viene emesso un segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
  • Seite 7: Livello Di Potenza

    normalmente. adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di potenza lampeggiante può indicare: • una pentola incompatibile Consigli pratici per l’uso • una pentola di diametro insufficiente d e l l ’ a p p a r e c c h i o •...
  • Seite 8: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura ¶ (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ Addensamento rapido (Sughi liquidi) § Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze causare un grave danno al piano. sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette •...
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice) Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a Pulire l’apparecchio causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo.
  • Seite 11: Descrizione Tecnica Dei Modelli

    è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente all’interno della pentola, la quale dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico. Piani cottura VIA 640 C VIC 641 X VIA 644 C VIC 641 B...
  • Seite 12 Le minuteur Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Mode Démonstration (demo) Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités VIA 640 C Conseils utiles pour la cuisson VIA 644 C VIC 641 B Précautions et conseils, 20 VIC 641 X Sécurité...
  • Seite 13: Installation

    Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils min.
  • Seite 14: Raccordement Électrique

    L: le marron avec le noir d'alimentation. Toute opération d'enlèvement ou de remplacement annule automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dommages dérivants de l'enlèvement ou du remplacement du câble d'alimentation original. Seul le remplacement effectué...
  • Seite 15: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté. Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Voyant Touche FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Indicateurs de PUISSANCE et Voyant Voyant Touche...
  • Seite 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise sous tension de la table de La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser cuisson l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite.
  • Seite 17: Le Minuteur

    Verrouillage des commandes 4. Appuyer sur la touche pour valider. Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention (durée 1 minute) et le foyer s’éteint.
  • Seite 18: Les Sécurités

    Interrupteur sécurité A UTILISER NE CONVIENT PAS L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément le fonctionnement des foyers dès qu’un temps limite de fonctionnement à un niveau de puissance donné est atteint. Pendant l’interruption de Fonte Cuivre sécurité, l’afficheur indique “0”.
  • Seite 19: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • Crepes Saise et coloration ¶ (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ Réduction rapide (Sauce liquides) § Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Seite 20: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • S’assurer que les manches des casseroles soient normes internationales de sécurité. Ces consignes de toujours tournés vers l’intérieur de la table de cuisson sécurité sont très importantes et doivent être lues pour éviter tout risque d’accident.
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier inox (uniquement pour les modèles avec encadrement) Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l’acier inox.
  • Seite 22: Description Technique Des Modèles

    L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau ferromagnétique. Tables de cuisson VIA 640 C VIC 641 X VIA 644 C VIC 641 B...
  • Seite 23 Switching off the cooking zones Programming the cooking duration Timer Control panel lock Switching off the hob “Demo” mode VIA 640 C Practical advice on using the appliance VIA 644 C Safety devices VIC 641 B Practical cooking advice VIC 641 X...
  • Seite 24: Installation

    Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance. COMPARTMENT Positioning Keep all packaging material out of the reach of children.
  • Seite 25: Electrical Connection

    Its removal or replacement will void the warranty and Other types of connection the CE marking. INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from replacement/removal of the If the mains supply corresponds with one of the following: original power supply cable.
  • Seite 26: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance. TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* button indicator light...
  • Seite 27: Start-Up And Use

    Start-up and use Switching on the hob The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- To switch the hob on, press and hold the button abrasive cleaning product.
  • Seite 28: Timer

    - - - - - + + + + + 3. Confirm by pressing the button. 4. Set the cooking duration using the The timer begins counting down immediately. When buttons. the time has elapsed, a buzzer will sound (for one 5.
  • Seite 29: Practical Advice On Using The Appliance

    Practical advice on using the appliance Overheating protection If the electronic elements overheat, the hob switches ! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle off automatically and appears on the display, (ferromagnetic material). We especially recommend followed by a flashing number.
  • Seite 30: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • Crêpes Cooking on a high flame and browning ¶ (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ Fast thickening (liquid juices) § Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Seite 31: Precautions And Tips

    Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured in plastic film and aluminium foil or packaging: if placed on compliance with international safety standards. The following surfaces which are still hot, they may cause serious warnings are provided for safety reasons and must be read damage to the hob.
  • Seite 32: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel frame (only in models with outer frame) Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus.
  • Seite 33: Technical Description Of The Models

    The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases. Hobs VIA 640 C VIC 641 X VIA 644 C VIC 641 B...
  • Seite 34 Booster-Funktion Ausschalten der Kochzonen Programmierung der Garzeit Die Minutenuhr Sperre der Schaltelemente Ausschalten des Kochfeldes „Demo“-Mode (Vorführmodus) VIA 640 C Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes VIA 644 C Sicherheitsvorrichtungen VIC 641 B Praktische Back-/Brathinweise VIC 641 X Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 42...
  • Seite 35: Installation

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der min.
  • Seite 36: Anschluss Des Netzkabels An Das Stromnetz

    Netzkabel. Wird das Kabel entfernt oder ersetzt, Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das CE- entsprechen: Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung für Netzspannung und -frequenz Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/ • 400V - 2+N ~ 50 Hz Ersetzen des Original-Netzkabels verursacht werden.
  • Seite 37: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Bedienfeld Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells. Kontrollleuchte KURZZEITWECKER* Taste ERHÖHEN Display DER LEISTUNG PROGRAMMIERUNGSTIMER* Kontrollleuchte Taste BOOSTER* PROGRAMMIERTE KOCHZONE* LEISTUNGS- und Kontrollleuchte Kontrollleuchte Taste...
  • Seite 38: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch - - - - - + + + + + Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Durch längeres Drücken der Tasten können Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen die Leistungswerte und die Minuten des Timers im Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem Schnelllauf verändert werden.
  • Seite 39: Die Minutenuhr

    unverzüglich ein. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein 3. Stellen Sie über die Tasten “-” und “+” die gewünschte akustisches Signal (über die Dauer von 1 Minute). Garzeit ein. 4. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Sperre der Schaltelemente Taste Während der Betriebszeit des Kochfeldes können die Die Zeitrechnung (rückwärtiger Ablauf) des Timers setzt...
  • Seite 40: Heizleistung

    Induktionssystem eignet. Wir empfehlen Ihnen Töpfe und Ü b e r h i t z u n g Pfannen aus: Gusseisen, emailliertem Stahl oder Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Spezialstahl für Induktionskochzonen. Im Zweifelsfall hilft Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld ein Magnet bei der Prüfung der Verwendbarkeit eines automatisch aus, auf dem Display erscheint die Anzeige Kochgeschirrs.
  • Seite 41: Praktische Back-/Brathinweise

    Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • Crêpes Stark garen und bräunen ¶ (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ Schnell eindicken (flüssige Soßen) § Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem ¢...
  • Seite 42: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Material auf den noch heißen oder warmen Oberflächen belassen, Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende können sie das Kochfeld dauerhaft beschädigen. Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten • Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten aufmerksam gelesen werden.
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom • Achten Sie darauf, das Kochfeld nach der Stromnetz Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließend abzutrocknen. Rückstände der Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der Stromnetz zu trennen.
  • Seite 44: Technische Beschreibung Der Modelle

    Kochplatten, heizt sich nicht die Kochzone auf: die Hitze wird direkt im Innern des Topfes entwickelt, der hierzu notwendigerweise über einen Boden aus magnetisiertem Material verfügen muss. Kochfelder VIA 640 C VIC 641 X VIA 644 C VIC 641 B...
  • Seite 45 Programación de la duración de una cocción El contador de minutos Bloqueo de los mandos Apagado de la encimera Modalidad “demo” VIA 640 C Consejos prácticos para el uso del aparato VIA 644 C Dispositivos de seguridad VIC 641 B Consejos prácticos para la cocción...
  • Seite 46: Instalación

    Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre min. 20 mm las advertencias correspondientes.
  • Seite 47: Conexión Eléctrica

    Conexión de los cables alimentación. Si se sustituye o extrae caduca la garantía y la frecuencia de la red marca CE. INDESIT no se asume la responsabilidad en caso : amarillo/verde; 220-240V 1+N ~ N: los 2 cables azules juntos de accidentes o daños derivados de la sustitución o remoción...
  • Seite 48: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del modelo adquirido. Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Botón COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER*...
  • Seite 49: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Encendido de la encimera La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, El encendido de la encimera se produce manteniendo no abrasivo.
  • Seite 50: El Contador De Minutos

    Bloqueo de los mandos 4. Confirme la operación presionando el botón Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible La cuenta al revés del temporizador comienza bloquear el panel de control para evitar el peligro de inmediatamente. La finalización de la cocción programada modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños, está...
  • Seite 51: Dispositivos De Seguridad

    Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos, la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá seguida de un número centelleante. Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable.
  • Seite 52: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado ¶ (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ Espesamiento rápido (Salsas líquidas) § Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Seite 53: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos particular cuidado con los embalajes y películas de plástico o El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se pueden causar un grave daño a la encimera.
  • Seite 54: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero inoxidable (sólo en los eléctrica modelos con marco) Antes de realizar cualquier operación, desconecte el El acero inoxidable puede mancharse por la acción aparato de la red de alimentación eléctrica. de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido...
  • Seite 55: Descripción Técnica De Los Modelos

    El calor es generado directamente dentro de la olla la cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético. Encimeras VIA 640 C VIC 641 X VIA 644 C VIC 641 B Zonas de cocción Potencia (en W)
  • Seite 56 04/2010 - 195065965.03 XEROX FABRIANO...

Diese Anleitung auch für:

Via 644 cVic 641 bVic 641 x

Inhaltsverzeichnis