Deutsch Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis VIA 630 C Bedienungsanleitung,1 VIC 631 T B ZUR BEACHTUNG,2 Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,7 Installation, 44 Inbetriebsetzung und Gebrauch,45 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 49 English Reinigung und Pflege, 51 Technische Beschreibung der Modelle, 51 Operating Instructions Italiano...
Seite 2
English Français WARNING! ATTENTION ! • ATTENTION : cet appareil ainsi • WARNING: The appliance and que ses parties accessibles its accessible parts become hot deviennent très chauds pendant leur during use. fonctionnement. • Care should be taken to avoid •...
Seite 3
Español Português ATENCIÓN ! ATENÇÃO ! • ATENCIÓN: Este aparato y sus • ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes accesibles se calientan partes acessíveis aquecem muito mucho durante el uso. durante a utilização. • Por lo tanto, es importante evitar •...
Italiano Deutsch ZUR BEACHTUNG ! ATTENZIONE! • ATTENZIONE: Questo apparecchio • ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch e le sue parti accessibili diventano wird dieses Gerät und alle molto caldi durante l’uso. zugänglichen Teile sehr heiß. • Bisogna fare attenzione ed evitare •...
Seite 5
Nederland Polski UWAGA ! PAS OP ! • UWAGA: To urządzenie oraz • PAS OP: Dit apparaat en zijn jego dostępne części silnie się bereikbare onderdelen worden rozgrzewają podczas użytkowania. tijdens gebruik zeer heet. • Należy uważać, aby nie dotknąć •...
Seite 6
Русский ВНИМАНИЕ ! • ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. • Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов. • Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля. • Данное изделие может быть использовано...
9 10 Description de l’appareil Description of the appliance Tableau de bord Control panel Le tableau de bord qui est The control panel described in this manual is only a décrit n.a qu.une valeur d.exemple : representative example: it may not exactly match the panelon il peut ne pas correspondre au modèle acheté...
Descripción del aparato Descrição do aparelho Panel de control Painel de comandos O painel de comandos descrito a seguir está representado para El panel de control se describe a continuación a modo de fins explicativos: pode não ser uma exacta ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del reprodução do modelo comprado.
Beschreibung des Gerätes Descrizione dell’apparecchio Bedienfeld Pannello di controllo Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, Il pannello di controllo che qui viene descritto è es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells.
Opis urządzenia Beschrijving van het apparaat Panel sterowania Bedieningspaneel Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat przykład: nie musi być dokładnie taki sam, jak panel het niet exact overeenkomt met het door u aangeschafte zainstalowany w zakupionym urządzeniu.
Описание изделия Панель управления Панель управления, описание которои приводится ниже, служит только в качестве примера: она может не в точности соответствовать Вашеи модели 1 Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для включения варочнои зоны и регуляции мощности нагрева (см. Включение и эксплуатация). 2 Кнопка...
Seite 12
Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the COMPARTMENT appliance.
50 Hz for any reason. Its removal or replacement will void : brown and black together the warranty and the CE marking. INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from Other types of connection replacement/removal of the original power supply If the mains supply corresponds with one of the following: cable.
Start-up and use The glue applied on the gaskets leaves traces of Switching on the cooking zones grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- Each cooking zone is controlled using a selector button abrasive cleaning product.
5. Confirm by pressing the button or automatic Control panel lock selection occurs after 10 seconds. The timer begins counting down immediately. A buzzer When the hob is switched on, it is possible to lock the sounds for approximately 1 minute and the cooking oven controls in order to avoid accidental changes zone switches off when the set programme has being made to the settings (by children, during...
Safety switch steel adapted for induction. Use a magnet to test the compatibility of the cookware. The appliance has a safety switch which automatically SUITABLE UNSUITABLE switches the cooking zones off after they have been in operation for a certain amount of time at a particular power level.
Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured in • When unplugging the appliance, always pull the plug compliance with international safety standards. The following from the mains socket; do not pull on the cable. warnings are provided for safety reasons and must be read •...
B = booster: the power level of the cooking zone may be boosted to 3000/4000W * = the maximum power level is limited while the booster is activated for the relevant rear cooking zone (see Start-up and use). VIA 630 C VIC 631 T B Hobs...
Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire min. 20 mm sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau remplacement annule automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité : jaune/vert; 220-240V 1+N ~ en cas d’accidents ou de dommages dérivants : les 2 fils bleus ensemble 50 Hz de l’enlèvement ou du remplacement du câble...
Mise en marche et utilisation Mise sous tension de la table de cuisson La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur éliminer avant d’utiliser l’appareil à...
des touches 5. Valider en appuyant sur la touche , sinon la 3. Appuyer sur la touche pour valider. sélection se fait automatiquement au bout de 10 Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. secondes. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit Le compte à...
Surchauffe Conseils d’utilisation de l’appareil En cas de surchauffe de ses composants électroniques, ! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous la table s’éteint automatiquement et l’afficheur indique recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte, suivi d’un chiffre clignotant.
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • S’assurer que les manches des casseroles soient toujours tournés vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement.
B = booster: le foyer peut être suralimenté à 3000/4000 W * = la puissance maximale est limitée tant que le booster est activé sur le foyer arrière correspondant (voir Mise en marche et Utilisation). VIA 630 C VIC 631 T B Tables de cuisson...
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario min. 20 mm sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
Si se sustituye o extrae caduca 50 Hz L: el marrón junto al negro la garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la responsabilidad en caso de accidentes o daños Otros tipos de conexión derivados de la sustitución o remoción del cable de Si las características de la instalación eléctrica coinciden...
Puesta en funcionamiento y uso La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas Encendido de la encimera de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico El encendido de la encimera se produce manteniendo para el mantenimiento, no abrasivo.
La cuenta al revés del temporizador comienza 4. Seleccione la duración de la cocción deseada inmediatamente. Una vez que se ha cumplido el tiempo, se emite una señal sonora (de 1 minuto de utilizando los botones duración). 5. Confirme la operación presionando el botón si no lo hace, después de 10 segundos se selecciona Bloqueo de los mandos automáticamente.
Consejos prácticos para el uso del aparato Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes ! Utilice recipientes para la cocción fabricados con electrónicos, la encimera se apagará automáticamente material compatible con el principio de inducción (material ferromagnético). Se recomienda el uso de y en la pantalla aparecerá...
Precauciones y consejos o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad calientes o tibias pueden causar un grave daño a la con las normas internacionales sobre seguridad. Estas encimera. advertencias se suministran por razones de seguridad y •...
B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000/4000 vatios * = la potencia máxima está limitada mientras esté en funcionamiento el booster de la zona de cocción posterior correspondiente (ver Puesta en funcionamiento y uso). VIA 630 C VIC 631 T B Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W)
Instalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre min. 20 mm as respectivas advertências.
50 Hz alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo : marrom junto ao preto fará decair a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se de qualquer responsabilidade por incidentes ou danos derivados da substituição/remoção do cabo de alimentação original.
Início e utilização A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços Acender o plano de cozedura de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras Para acender o plano de cozedura manter pressionada a horas de funcionamento, pode ser que note odor de tecla...
3. Carregue no botão de programação indicador correspondente à zona escolhida irá piscar. 4. Defina a duração da cozedura que desejar 3. Carregue na tecla para confirmar. A contagem regressiva do timer começará mediante os botões imediatamente. Depois que tiver passado o tempo tocará...
Conselhos práticos para utilizar esta Aquecimento excessivo aparelhagem No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos, o plano de cozedura desliga-se ! Utilize um recipiente cujo material de fabricação automaticamente e no display aparece seguido por seja compatível com o princípio da indução (material um número intermitente.
Precauções e conselhos ainda estiverem quentes ou mornas, podem causar um Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade dano grave à placa. com as normas internacionais de segurança. Estas • Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre advertências são fornecidas por razões de segurança e viradas para o lado interno do plano de cozedura para devem ser lidas com atenção.
B = booster: a zona de cozedura pode ser super alimentada com 3000/4000 W. * = a potência máxima é limitada até que o booster esteja activo na zona de cozedura posterior relativa (veja Início e utilização). VIA 630 C VIC 631 T B Planos de cozedura Zonas de cozedura Potência (em W) Potência (em W)
Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin min.
Gewährleistung als auch das : gelb/grün; 220-240V 1+N ~ : die 2 blauen Drähte zusammen CE-Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung 50 Hz : braun zusammen mit schwarz für Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/ Ersetzen des Original-Netzkabels verursacht...
Inbetriebsetzung und Gebrauch Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim unbedingt ein Hinweis auf eine fehlerhafte Funktion. könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir Durch längeres Drücken der Tasten empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit können die Leistungswerte und die Minuten des Timers einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht im Schnelllauf verändert werden.
Kontrollleuchte des Minutenzählers einschaltet. 3. Drücken Sie die Programmiertaste . Die 2. Stellen Sie über die Tasten “-” und “+” die Kontrollleuchte der ausgewählten Zone blinkt. gewünschte Zeit ein. 4. Stellen Sie über die Tasten “-” und “+” die 3. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die gewünschte Garzeit ein.
aus: Wird das Kochfeld daraufhin wieder eingeschaltet, • ungeeignetes Kochgeschirr, • ein zu geringer Topfdurchmesser, funktioniert es wieder auf normale Weise. • der Topf wurde abgenommen. Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Überhitzung Im Falle einer Überhitzung der elektronischen ! Verwenden Sie Kochgeschirr, dessen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld Herstellungsmaterial (magnetisiertes Material) sich automatisch aus, auf dem Display erscheint die Anzeige...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise auszuschließen. Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
B = Booster: Die Leistung dieser Kochzone kann bis auf 3000/4000 W erhöht werden. * = Die maximale Leistung wird begrenzt, solange die Boosterfunktion für die entsprechende hintere Kochzone eingeschaltet bleibt (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Kochfelder VIA 630 C VIC 631 T B Kochzonen Leistung (W)
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul min. 20 mm funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Effettuare di alimentazione. L’ eventuale rimozione o sostituzione l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che fa’ decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT seguono: non si assume alcuna responsabilita’ per incidenti...
Avvio e utilizzo La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune Accensione del piano cottura tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un L’accensione del piano cottura avviene tenendo premuto il prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è...
1. Selezionare la zona di cottura tramite il tasto di 1. Premere il tasto di programamzione . finchè la spia selezione corrispondente. 2. Regolarne il livello di potenza. contaminuti non si accende 3. Premere il tasto di programamzione . Lampeggia la spia corrispondente alla zona scelta.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il potenza lampeggiante può indicare: piano si spegne. Alla successiva riaccensione funzionerà •...
Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito vengano urtati accidentalmente. in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste • Non staccare la spina dalla presa della corrente avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono tirando il cavo, bensì afferrando la spina. essere lette attentamente.
B = booster: la zona di cottura può essere sovralimentata a 3000/4000 W * = la potenza massima è limitata finché è attivo il booster nella zona di cottura posteriore relativa (vedi Avvio e utilizzo). Piani cottura VIA 630 C VIC 631 T B Zone di cottura Potenza (in W)
Installatie Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat waarschuwingen en min. 20 mm informatie betreffende werking voorhanden blijven. Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke LADE informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid.
De eventuele verwijdering of vervanging doet de : de 2 blauwe draden samen 50 Hz garantie en de CE markering vervallen. INDESIT kan niet : bruin en zwart samen aansprakelijk worden gesteld voor ongelukken of schade Andere soorten aansluitingen die het resultaat zijn van de vervanging/verwijdering van de originele voedingskabel.
Starten en gebruik De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat Inschakelen kookzones vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een Iedere kookzone wordt in werking gesteld door middel van speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel.
Visualisatie bij een meervoudige programmering. even op de toets . Het controlelampje gaat uit en het Indien een of meer kookplaten zijn geprogrammeerd bedieningspaneel wordt weer geactiveerd. vertoont het display de resterende tijd van de kookplaat die als eerste eindigt, terwijl hij de positie ervan aanduidt door Uitschakelen kookplaat middel van het betreffende controlelampje dat knippert.
Seite 64
Vermogensniveau Begrenzing van de werkingsduur in uren • Gebruik pannen die groot genoeg zijn om de kookplaat geheel te bedekken zodat alle beschikbare hitte wordt benut. • Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen als het kookvlak zelf.
Voorzorgsmaatregelen en advies • Richt de handvaten van de pannen altijd naar de Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per ongeluk geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze tegenaan stoot. aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u •...
B = booster: de kookzone kan over een extra vermogen van 3000/4000 W beschikken * = het maximale vermogen wordt beperkt terwijl de booster in het kookgedeelte erachter actief is (zie Starten en gebruik). VIA 630 C VIC 631 T B Kookplaten...
Instalacja Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W razie sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy się upewnić, czy instrukcja została przekazana wraz z nim, aby nowy min. 20 mm właściciel płyty grzejnej mógł się zapoznać z jej działaniem i z właściwymi ostrzeżeniami.
Należy połączyć przewody ! Nie usuwać ani zamieniać przewodu zasilającego z zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi poniżej: jakiego kolwiek powodu. Usunięcie lub wymiana będzie powodem utracenia gwarancji i znaku CE. INDESIT Typowe napięcie i Kabel elektryczny Połączenie przewodów częstotliwość...
Uruchomienie i użytkowanie Włączanie płyty grzejnej Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia Płytę grzejną włącza się trzymając wciśnięty przycisk zaleca się usunąć te plamy przy pomocy odpowiedniego przez około sekundę. produktu nieposiadającego właściwości ściernych. Podczas pierwszych godzin działania urządzenia może być...
Blokada sterowania Odliczanie wsteczne regulatora czasowego rozpoczyna się natychmiast. Po zakończeniu zaprogramowanego czasu Kiedy płyta grzejna jest w trakcie pracy, można zablokować gotowania włącza się sygnał dźwiękowy (na 1 minutę), a pole jej sterowanie, aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowej grzejne wyłącza się. zmiany ustawień...
osiągnięty graniczny czas ich użytkowania na danym poziomie mocy. W przypadku zadziałania wyłącznika bezpieczeństwa wyświetlacz wskazuje „0”. Przyklad: prawe tylne pole grzejne jest ustawione na 5, natomiast lewe przednie pole grzejne na 2. Prawe tylne pole wylaczy sie po 5 godzinach dzialania, lewe przednie po 8 godzinach.
Seite 73
Praktyczne porady dotyczące gotowania ª Gotowanie pod ciśnieniem Smażenie Garnek ciśnieniowy • Grilowanie Gotowanie • ¶ Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie (Pieczenie, Befsztyki, Zrazy, Filety rybne, Smażone jajka) ¶ § Szybkie zagęszczenie (Płynne sosy) Woda gorąca (Makarony, Ryż, Warzywa) Mleko §...
Zalecenia i środki ostrożności Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie • Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia ostrzeżenia dotyczą zasad bezpieczeństwa i należy je uważnie wtyczki od sieci elektrycznej. przeczytać. •...
B = booster: Strefa gotowania może być dopełniana do 3000/4000 W * = moc maksymalna jest ograniczona dopóki aktywny jest booster we właściwej strefi e gotowania tylniej (patrz Uruchomienie i użytkowanie). Płyty grzejne VIA 630 C VIC 631 T B Pola grzejne Moc (in W)
Seite 76
Монтаж Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы min. 20 mm руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с...
или замены сетевого кабеля гарантия на изделие L: коричневый вместе с черным аннулируется, равно как и маркировка ЕС. Компания Другие типы соединений INDESIT снимает с себя всякую ответственность Если электропроводка соответствует однои из за несчастные случаи или ущерб, вызванный следующих характеристик: отсоединением или заменой оригинального сетевого...
Включение и эксплуатация На стекляннои поверхности варочнои панели могут При длительном нажатии на кнопки и быть видны сальные следы от клея, нанесенного происходит быстрая смена уровнеи мощности и на прокладки Перед началом эксплуатации минут таимера. изделия следует удалить следы клея при помощи специального...
Таймер 2. Отрегулируйте уровень мощности варочной зоны. 3. Нажать кнопку . Мигает индикатор, Варочная панель должна быть включена. соответствующий выбранной зоне. Таимер служит для настроики продолжительности 4. Настроить нужную продолжительность приготовления вплоть до 99 минут. 1. Нажмите кнопку программирования до тех пор, приготовления...
Seite 80
Защитные устройства • на дисплее появится надпись DE и MO, и варочная панель выключится. • при последующем включении варочная панель Сенсор наличия посуды включается в режиме “demo”. Каждая варочная зона укомплектована сенсором наличия Для отмены этого режима выполните операции в посуды.
Seite 81
Практические советы по приготовлению блюд ª Приготовление под давлением Фритюр Скороварка • Бифштексы Варка • ¶ Блины Приготовление на среднем огне, обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница) ¶ § Быстрое загустени (Жидкие соусы) Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей) Кипячение...
Предосторожности и рекомендации полиэтиленовую или алюминиевую пленку: если оставить эти Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с материалы на еще горячеи или теплои поверхности, они могут международными нормативами по безопасности. Необходимо серьезно повредить варочую панель. внимательно прочитать настоящие предупреждения, • Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были составленные...
Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания • Следует всегда ополаскивать варочную панель чистои водои и насухо вытирать: возможные остатки чистящих средств могут затвердеть при Перед началом какои-либо операции по последующеи готовке. обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Структура из нержавеющеи стали (только в моделях...
Seite 84
3000/4000 Вт * = максимальная мощность будет ограничена до тех пор, пока включено вольтодобавочное устройство соответствующей задней индукционной варочной зоны (см. Включение и эксплуатация). Модели варочных панелей VIA 630 C VIC 631 T B Варочные зоны Мощность (Вт) Мощность (Вт)