Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit VIA 640 C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIA 640 C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
IT
Italiano,
S
IA
I
I
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit VIA 640 C

  • Seite 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Seite 2 Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Seite 3 Altri tipi di collegamento ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano d’appoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato ensione tipo e re uenza di rete issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Spia CONTAMINUTI* Tasto Display AUMENTO POTENZA TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Tasto Spia BOOSTER* ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* Spia ZONA COTTURA Spia Indicatori di POTENZA Tasto SELEZIONATA BOOSTER* e di CALORE RESIDUO ON/OFF Spia ON/OFF Spia COMANDI BLOCCATI Tasto...
  • Seite 5 Spe nimento elle zone i ottura è Premere il tasto la potenza della zona di cottura scende progressivamente, ino allo spegnimento Pro rammazione ella urata è i una ottura  È A ensione el piano ottura A ensione elle zone i ottura .
  • Seite 6 o alità È 0. L • Il ontaminuti • • è onsi li prati i per l’uso ell’appare lo o ei oman i è è è ) è Spe nimento el piano ottura • è...
  • Seite 7 • Surriscaldamento è Interruttore di sicurezza • è • è ò ispositi i i si urezza Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore ile amento ei re ipienti è ò • • • Indicatori di calore residuo è Segnale acustico è...
  • Seite 8: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli è • • N è • N - 006 06 ( • N è Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è  È ). È ).
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • • é è • U ò •...
  • Seite 11 è è Piani cottura VIA 640 C VIC 641 X VIC 641 B Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Legenda vedi Avvio e utilizzo .
  • Seite 12 Mode d’emploi TA L UISSON Sommaire Installation, 13-14 ran ais, 2 es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, autions et onseils, 2 Netto a e et entretien, 2 es ription te nique es mo les, 22...
  • Seite 13 Installation min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON voir figures RETOURNÉE Aération to te Po r er ettre ne onne a ration et o r iter...
  • Seite 14 .i ation Autres types de ranchement l en astre ent de l a areil Il est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
  • Seite 15: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Ta leau de ord Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Touche Voyant BOOSTER* FOYER PROGRAMMÉ* Indicateurs de PUISSANCE et Voyant Voyant Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche...
  • Seite 16 Mise en marche et utilisation xtin tion es fo ers Pro rammation e la ur e e uisson ise sous tension e la table e uisson Alluma e es fo ers A ichage en cas de programmation multiple on tion booster* Modi ier la programmation Description technique des modèles.
  • Seite 17 monstration Le minuteur + – errouilla e es omman es onseils ’utilisation e l’appareil ..A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre xtin tion e la table e uisson Aluminium, Verre, Terre, Acier émaillé Inox spécial Céramique, Inox non magnétique...
  • Seite 18 Surchau e Interrupteur sécurité Les s urit s te tion e r ipient Durée limite de Puissance fonctionnement Indicateurs de chaleur résiduelle Signal sonore...
  • Seite 19: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Seite 20: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Avis à toute personne portant un pacema er ou S urit n rale autre implant médical acti ise au rebut voir Mise en marche et Utilisation .
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino Netto a e e l’appareil monta e e la table...
  • Seite 22 Description techni ue des modèles VIA 640 C VIC 641 X Tables de cuisson VIC 641 B Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche Arrière droit Avant gauche Avant droit Puissance totale 7200 7200 Légende voir Mise en marche et Utilisation .
  • Seite 23 Contents Installation, 24-25 es ription of t e applian e, 2 English,23 Start-up an use, 27-3 VIA 640 C VIC 641 B VIC 641 X Pre autions an tips, 3 are an maintenan e, 32 ni al es ription of t e mo els, 33...
  • Seite 24 Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB Ventilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
  • Seite 25 .ixing Other types o connection on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
  • Seite 26 Description o the appliance Control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* button indicator light POWER and COOKING ZONE ON/OFF BOOSTER* RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light indicator light button indicators ON/OFF indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL...
  • Seite 27: Start-Up And Use

    Start-up and use S it in off t e ookin zones Pro rammin t e ookin uration S it in on t e ob S it in on t e ookin zones sing multiple programmes and the display ooster fun tion* Changing the programme Technical description of the models.
  • Seite 28 Timer Pra ti al a i e on usin t e applian e ontrol panel lo k SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel S it in off t e ob emo mo e...
  • Seite 29 Sa ety switch Safet e i es Pan sensor Maximum operating Power level time in hours Residual heat indicators Overheating protection Buzzer...
  • Seite 30: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Seite 31: Precautions And Tips

    Precautions and tips eneral safet .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use .
  • Seite 32: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
  • Seite 33: Technical Description Of The Models

    Technical description of the models VIA 640 C VIC 641 X Hobs VIC 641 B Cooking zone Power (W) Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use .
  • Seite 34 reibun er tes, 37 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 - euts orsi tsma re eln un in eise, 2 eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle,...
  • Seite 35: Aufstellun

    Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Aufstellun min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT E i n b a u min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe KOCHFELD Abbildungen UMGEDREHT B e l t u n g r a srei enden Bel t n nd z r er eid n...
  • Seite 36 A n d e r e A n s c h l u s s a r t e n B e e s t i g u n g er e t e enen t tz Das o ss a einer A la e l e installiert erden e Be esti...
  • Seite 37: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Bedien eld Kontrollleuchte KURZZEITWECKER* Taste ERHÖHEN Display DER LEISTUNG PROGRAMMIERUNGSTIMER* Kontrollleuchte Taste PROGRAMMIERTE KOCHZONE* BOOSTER* LEISTUNGS- und Kontrollleuchte Kontrollleuchte Taste RESTWÄRME anzeige GEWÄHLTE KOCHZONE BOOSTER* ON/OFF Kontrollleuchte ON/OFF Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE Taste WAHL DER KOCHZONE Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER* Taste...
  • Seite 38: In Etrie Setzung Und Ge Rauch

    In etrie setzung und Ge rauch Auss alten er Ko zonen Pro rammierun er arzeit alten es Ko fel es alten er Ko zonen Anzeige im .alle einer Mehr achprogrammierung ooster- unktion* nderung der Programmierung Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle.
  • Seite 39 inutenu r Praktis e ats e zum insatz es er tes Sperre er S altelemente UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Auss alten es Ko fel es emo - o e orfü...
  • Seite 40 berhitzung Sicherheitsautomati er eits orri tun en Topferkennun Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden Restwärmeanzeigen Tonsignal...
  • Seite 41: Praktische Back-/Brathinweise

    Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
  • Seite 42: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . .06 0 .0 . .0 . All emeine Si er eit ntsor un siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes vom Stromnetz eini un er tes Edelstahlrahmen emonta e es Ko fel es...
  • Seite 44: Technische Beschrei Ung Der Modelle

    Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder VIA 640 C VIC 641 X VIC 641 B Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) chts I 2200 I 2200 B 3000 Vorne links I 2200 I 2200 Vorne rechts I 1400 I 1400 600 se Post. Dx...
  • Seite 45 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 46-47 é es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, Pre au iones onsejos, 3 antenimiento ui a os, é es rip ión t ni a e los mo elos,...
  • Seite 46 Instala ión min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm olo a ión (ver Precauciones y min. 20 mm consejos). HORNO VENTILADO min. 40 mm Empotramiento • 00 ; PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA • PLANO DE APOYO • ENCIMERA VOLCADA •...
  • Seite 47 • L Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red : amarillo/verde; 220-240V 1+N ~ N: los 2 cables azules juntos 50 Hz L: el marrón junto al negro Otros tipos de cone ión .i ación a instala ión del aparato se debe realizar sobre na é...
  • Seite 48: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Botón COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER* Indicadores de Piloto ZONA DE Piloto Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF BOOSTER* CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF Piloto MANDOS...
  • Seite 49: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Apa a o e las zonas e o ión • é é Pro rama ión e la ura ión e una o ión n en i o e la en imera n en i o e las zonas e o ión é...
  • Seite 50 é é • 0. L l onta or e minutos • • é onsejos prá ti os para el uso el aparato é loqueo e los man os • U Apa a o e la en imera é • U o ali a...
  • Seite 51 Interruptor de seguridad • é é é é • Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas ispositi os e se uri a ión e los re ipientes • • • q Indicadores de calor residual Se al sonora •...
  • Seite 52: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Seite 53: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos • é • N • N é • N - 006 . .06 ( é é Se uri a eneral • Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é ). H é...
  • Seite 54: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero ino idable ( eléctrica é Limpiar el aparato é • esmontar la en imera • f é éq • Té • • U •...
  • Seite 55: Descripción Técnica De Los Modelos

    Descripción técnica de los modelos é VIA 640 C VIC 641 X Encimeras VIC 641 B Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) Posterior izquierda 00 – 000* Posterior derecha Delantera izquierda 00 – 600 Delantera derecha Potencia total Leyenda é...
  • Seite 56 03/2008 - 195065965 00 XEROX BUSINESS SERVICES...

Diese Anleitung auch für:

Vic 641 bVic 641 x

Inhaltsverzeichnis