Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 384571 2107 Originalbetriebsanleitung

Parkside 384571 2107 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 384571 2107:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Electric Lawn Trimmer PRT 300 B2
Elektromos fűszegélynyíró
Az originál használati utasítás fordítása
Elektrická kosa
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 384571_2107
Elektrická strunová sekačka
Překlad originálního provozního návodu
Elektro-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 384571 2107

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 11.1 11.1 11.1 11.2 11.1 11.1 11.2...
  • Seite 51: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........51 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......51 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 52 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........52 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .....
  • Seite 52: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine 11.1 Kreuzschlitzschraube (groß) Beschreibung 11.2 Kreuzschlitzschraube (klein) Die Abbildung der wichtigs- 12 Mutter ten Funktionsteile finden Sie 13 Griffschraube auf der vorderen und der 14 Griff auf nahme hinteren Ausklappseite. 15 Spulendeckel Lieferumfang 15a dreieckige Markierung 15b Fadenauslass-Öse, Spulendeckel Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 16 Fadenspule Sie, ob es vollständig ist:...
  • Seite 53: Symbole Und Bildzeichen

    Der angegebene Schwingungsemissions- Nach dem Ausschalten wert ist nach einem genormten Prüfverfah- dreht sich die Schneidein- ren gemessen worden und kann zum Ver- richtung noch für einige gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Sekunden. Hände und anderen verwendet werden. Füße fernhalten. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Setzen Sie das Gerät nicht der...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- Lockern des Spulendeckels sungen für die zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen Befestigen des Spulendeckels verwendete Begriff ,,Elektrowerk- zeug” bezieht sich auf netzbe- Symbole in der Anleitung: triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Gefahrenzeichen mit Anga- Elektrowerkzeuge (ohne Netzka- ben zur Verhütung von Per-...
  • Seite 55 sam mit schutzgeerdeten feuchter Umgebung nicht Elektrowerkzeugen. Unver- vermeidbar ist, verwen- den Sie einen Fehlerstrom- änderte Stecker und passende schutzschalter. Der Einsatz Steckdosen verringern das Risi- ko eines elektrischen Schlages. eines Fehlerstromschutzschalters b) Vermeiden Sie Körperkon- vermindert das Risiko eines elek- takt mit geerdeten Ober- trischen Schlages.
  • Seite 56: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    men oder tragen. Wenn Sie 4) SORgfäLTIgeR UMgAng MiT UND GEBRAUCH VON beim Tragen des Elektrowerk- ELEKTROWERKzEUGEN zeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge- a) Überlasten Sie das Gerät schaltet an die Stromversorgung nicht. Verwenden Sie für anschließen, kann dies zu Un- ihre Arbeit das dafür be- fällen führen.
  • Seite 57 e) Pflegen Sie Elektrowerk- i) ziehen Sie den Netzste- zeuge mit Sorgfalt. Kon- cker/entfernen Sie den trollieren Sie, ob beweg- Akku aus dem Gerät liche Teile einwandfrei - wann immer sich der Anwender funktionieren und nicht von der Maschine entfernt, klemmen, ob Teile gebro- - vor dem Entfernen von Blockie- chen oder so beschädigt...
  • Seite 58: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Verwendung der Maschine Sicherheitshinweise vertraut. SCHULUNG vORBeReITUng • Dieses Gerät darf nicht von • Vor der Benutzung ist die Ma- Kindern benutzt werden. Kinder schine optisch auf beschädigte, müssen beaufsichtigt werden, fehlende oder falsch angebrach- damit sie nicht mit dem Gerät te Schutzeinrichtungen oder spielen.
  • Seite 59: Betrieb

    schädigt oder verschlissen ist. tungen verwenden. • Vermeiden Sie eine abnormale Um die Leitung aus der Steckdo- se zu ziehen, sollten Sie immer Körperhaltung. Sorgen Sie für am Stecker ziehen, nie an der einen sicheren Stand, um jeder- Leitung. zeit das Gleichgewicht beim Arbeiten an Hängen halten zu können.
  • Seite 60: Instandhaltung Und Aufbewahrung

    • Stets sicherstellen, dass die Lüf- c) Gesundheitsschäden, die aus tungsöffnungen frei von Fremd- Hand-Arm-Schwingungen körpern gehalten werden. resultieren, falls das Gerät • Wenn die Netzanschlussleitung über einen längeren Zeitraum dieses Gerätes beschädigt wird, verwendet wird oder nicht ord- muss sie durch den Hersteller nungsgemäß...
  • Seite 61: Bedienung

    Zusatzgriff montieren: des Schneidfadens durch den Fa- 6. Lösen und entfernen Sie die denschneider (19) abgeschnitten. vormontierte Mutter (12) und Schraube (13) des Zusatzhand- Achten Sie auf einen sicheren griffes (10). Stand und halten Sie das Gerät mit 7. Ziehen Sie die Enden des Zu- beiden Händen und mit Abstand satzgriffes (10) auseinander vom eigenen Körper gut fest.
  • Seite 62: Einstellungen Am Gerät

    Arbeitshinweise Einstellungen am Gerät zusatzgriff verstellen: Achtung Verletzungsgefahr! Sie können den Zusatzgriff in verschiedene • Schneiden Sie kein feuchtes oder Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so nasses Gras. ein, dass die Spulenkapsel in der Arbeits- • Vergewissern Sie sich vor dem haltung leicht nach vorne geneigt ist.
  • Seite 63: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche, gefährli- • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem che Teile! Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Teile. und Wartungsarbeiten, die nicht • Überprüfen Sie Abdeckungen und in dieser Anleitung beschrieben Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- sind, von unserem Service-Center...
  • Seite 64: Ersatzfaden Aufwickeln

    kierungen (15a) am Spulendeckel (15) 5. Fädeln Sie das Fadenende durch die und der Spulenkapsel (18) übereinan- Fadenauslass-Öse (16a) im Ring (20). der liegen. 6. Setzen Sie den Ring (20) auf die Fa- 8. Drehen Sie den Spulendeckel (15) in denspule (16) auf.
  • Seite 65: Lagerung

    Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen und staubgeschützten Ort und Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- außerhalb der Reichweite von Kindern ckung einer umweltgerechten Wiederver- auf. wertung zu. • Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab.
  • Seite 66: Fehlersuche

    Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Netzstecker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( Gerät startet defekt Reparatur durch Service-Center nicht Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Unterbre- Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( chungen...
  • Seite 67: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 68: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 384571_2107 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 69: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Elektromos fűszegélynyíró gyártási sorozat PRT 300 B2 Sorozatszám 000001 - 220000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 70: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická strunová sekačka konstrukční řady PRT 300 B2 Pořadové číslo 000001 - 220000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 71: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosa konštrukčnej rady PRT 300 B2 Poradové číslo 000001 - 220000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019...
  • Seite 72: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer Modell PRT 300 B2 Seriennummer 000001 - 220000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019...
  • Seite 73: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra Rozvinuté náčrtky ∙ Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PRT 300 B2 informatív ∙ informační ∙ informatívny ∙ informativ 20211103_rev02_ks...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10/2021 · Ident.-No.: 72020814102021-HU/CZ/SK IAN 384571_2107...

Diese Anleitung auch für:

Prt 300 b2

Inhaltsverzeichnis