Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PSSFS 3 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PSSFS 3 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PSSFS 3 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Satellitenfinder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SATELLITE FINDER PSSFS 3 A2
SATELLITE FINDER
Operation and safety notes
SATELLITFINDER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
POINTEUR SATELLITE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 374239_2104
SATELLIETZOEKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SATELLITENFINDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSFS 3 A2

  • Seite 1 SATELLITE FINDER PSSFS 3 A2 SATELLITE FINDER SATELLIETZOEKER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies SATELLITFINDER SATELLITENFINDER Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise POINTEUR SATELLITE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 374239_2104...
  • Seite 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 6 Satellite receiver / Satellitmodtager / Récepteur satellite / Satellietontvanger / Satellitenempfänger...
  • Seite 7 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 8 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: ATTENTION! This symbol CE mark indicates conformity with the signal word “Attention” with relevant EU directives indicates a possible property applicable for this product . damage .
  • Seite 9 ˜ Intended use This satellite finder enables you to quickly and easily align satellite systems . Results are provided via both the display and an acoustic signal . The product is very sensitive and can pick up even weak signals . Strong input signals (through powerful satellites or large satellite antennas) can be attenuated using the control knob .
  • Seite 10 ˜ Scope of delivery Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition . 1 Satellite finder 1 Coaxial cable with F-plug 1 Instruction manual ˜ Parts description Display scale Display needle Receiver connector...
  • Seite 11 ˜ Technical data Operating voltage: 13–18 V (supply via the satellite receiver) Current consumption: approx . 100 mA Frequency range: 950–2300 MHz Input level (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Input level (max .): 98 dBμV (–10 dBm) LED indicators: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety...
  • Seite 12 The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for   safety and approval reasons . Do not disassemble the product . The product is not a toy . Be especially careful when children are around .   The product may not be subjected to extreme temperatures, thunderstorms, strong  ...
  • Seite 13 If questions arise which are not clarified in this instruction manual, contact our service   centre or another specialist . Numerous regulations must be observed when installing/mounting satellite systems   (e .g . safety, lightning protection, etc .) A satellite system should always be installed and serviced by a technician familiar with the corresponding risks and regulations .
  • Seite 14 ˜ Use Before every use: Check the product for damages .   Before taking a measurement ATTENTION! Before connecting the product: Separate any multi-switches and the satellite receiver from their power supply . Otherwise, a short-circuit may occur . Avoid short-circuiting or overloading the connected F connection cable or the product’s connector .
  • Seite 15 NOTE: If your LNB has more than one output (Example: Quattro LNB), choose the LNB output to which your satellite receiver is connected . Refer to the instruction manual the relevant appliance (LNB/satellite antenna/satellite receiver) for selecting the correct LNB output . Connect the receiver connector with the antenna input of the satellite receiver .
  • Seite 16 Issue Potential cause Solution The receiver signal is too Reduce the sensitivity The display needle high for the product . of the product: Turn the jumps to the highest value control knob counter- of the display scale clockwise until the display needle is aligned with the middle part of the...
  • Seite 17 Point the satellite antenna in a rough direction towards the desired satellite .   NOTE: Read the instruction manual of the satellite antenna or perform research on correct values for the height and side angle required for adjusting the satellite antenna .
  • Seite 18 ATTENTION! Never disconnect the product from the antenna before switching off the satellite receiver . Risk of short circuit product damage . Connect the LNB with the satellite receiver . Restore the original cabling . Check the   picture on the TV and whether the desired satellite is accessed . NOTE: It may be necessary to repeat the setting process several times .
  • Seite 19 Indicator lights up LED indicators 22 kHz High frequency band active (= digital) 0 kHz Low frequency band active (= analogue) ˜ Troubleshooting Error Possible causes and solutions The product does not work after Switch on the satellite receiver . connecting between LNB and satellite receiver .
  • Seite 20 ˜ Cleaning and care ATTENTION! Do not allow liquids to enter the product . Risk of product damage . Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions   since these could damage the housing or even impair operation . Use a dry, lint-free cloth for cleaning .
  • Seite 21 ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
  • Seite 22 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document is required as your proof of purchase . Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Seite 23 If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred .
  • Seite 24 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . Side Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Tilsigtet anvendelse .
  • Seite 25 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: CE-mærket bekræfter OBS! Dette symbol, sammen overensstemmelse med med signalordet ”Obs”, betyder de for produktet gældende fare for tingskader . EU-retningslinjer . BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet Læs betjeningsvejledningen .
  • Seite 26 ˜ Tilsigtet anvendelse Juster satellitsystemer hurtigt og nemt med denne satellitfinder . Resultaterne vises på display og angives med lydsignal . Produktet er meget følsomt og kan registrere selv svage signaler . Kraftige indgangssignaler (ved kraftige satellitter eller store satellitantenner) kan dæmpes ved brug af reguleringen . Produktet kan konfigureres med alle typer af satellitsystemer og leverer meget nøjagtige aflæsninger .
  • Seite 27 ˜ Leveringsomfang Kontroller straks efter udpakningen indholdet for fuldstændighed, og god stand . 1 Satellitfinder 1 Coaxialkabel med F-stik 1 Betjeningsvejledning ˜ Beskrivelse af delene Display Displayviser Modtagertilslutning Summer Regulering Vægbeslag LED’s Vægmonteringshuller LNB-tilslutning (støjundertrykkende)* Afdækninger 10 ] * BEMÆRK: LNB (Low-Noise Block Down-Converter / støjsvag signalomsætter) er modtageren anbragt på...
  • Seite 28 ˜ Tekniske data Driftsspænding: 13–18 V (Forsyning fra satellitmodtager) Strømforbrug: ca . 100 mA Frekvensområde: 950–2300 MHz Indgangsniveau (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Indgangsniveau (maks .): 98 dBμV (–10 dBm) LED’s: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Sikkerhedsanvisninger Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger .
  • Seite 29 En selvstændig ombygning og/eller forandring af produktet er af sikkerheds- og   godkendelsesårsager ikke tilladt . Produktet må ikke adskilles . Produktet er ikke et legetøj . Vær specielt forsigtig når der er børn i nærheden .   Produktet må ikke udsættes for ekstreme temperaturer, storme, kraftige vibrationer,  ...
  • Seite 30 I tilfælde af spørgsmål, der ikke er afklaret i denne betjeningsvejledning, kontaktes   vores kundeservice eller anden specialist . Ved installation/opsætning af satellitsystemer skal utallige direktiver observeres   (f .eks . for sikkerhed, lynnedslag m .m .) . Et satellitsystem bør altid installeres og vedligeholdes af en tekniker, der er bekendt med risici og direktiver .
  • Seite 31 ˜ Anvendelse Før hver ibrugtagning: Kontroller produktet for skader .   Inden måling OBS! Inden produktet tilsluttes: Adskil omskifterboks samt satellitmodtager fra strømforsyning . I modsat fald kan der opstå kortslutninger . Undgå kortslutninger samt overbelastning af tilsluttede F-stik kabel og produkttilslutning . Risiko for skade på produktet .
  • Seite 32 BEMÆRK: Hvis din LNB har mere end en udgang (eksempel: Quattro LNB), vælges den LNB-udgang din satellitmodtager er tilsluttet til . Information for valg af korrekte LNB-udgang findes i betjeningsvejledningen for respektive apparat (LNB/ Satellitantenne/Satellitmodtager) . Tilslut modtagertilslutning til antenneindgang på satellitmodtager .  ...
  • Seite 33 Problem Mulig årsag Afhjælpning Modtagne signal er for Reducer produktets Display springer kraftigt for produktet . følsomhed: Drej til højeste værdi på regulatoren mod uret, skalaen  til display er i midterste del af skalaen Den tilsluttede LNB har Indsæt en dæmper Display springer en høj kapacitet og høj...
  • Seite 34 Ret satellitantenne groft ind efter den ønskede satellit .   BEMÆRK: Læs betjeningsvejledningen for satellitantennen eller find de påkrævede værdier for højde- og vinkeljustering af satellitantennen . Drej regulatoren , til display er i midterste del af skalaen . Summer  ...
  • Seite 35 OBS! Afbryd aldrig produktet fra antennen, uden først at afbryde satellitmodtageren . Risiko for produktskader ved kortslutning . Tilslut LNB til satellitmodtager . Genetablér den originale kabling . Kontroller   billedkvaliteten på TV og modtagelsen af den ønskede satellit . BEMÆRK: Det kan være påkrævet at gentage indstillingen flere gange .
  • Seite 36 LED lyser LED’s 22 kHz Højfrekvens båndbredde aktiv (= digital) 0 kHz Lavfrekvensbåndbredde aktiv (= analog) ˜ Fejlafhjælpning Fejl Mulige fejl og afhjælpninger Efter tilslutning af LNB til satellitmodtager Tænd for satellitmodtageren . fungerer produktet ikke . Kontroller LNB og satellitantennetype . Display springer hele tiden til højeste Indsæt en dæmper (0–20 dB) .mellem...
  • Seite 37 ˜ Rengøring og vedligeholdelse OBS! Sørg for, at der aldrig trænger væske ind i produktet . Risiko for skade på produktet . Anvend ikke skuremidler, rengøringssprit eller andre kemiske opløsninger, da disse   kan beskadige huset eller endda begrænse funktionen . Anvend en tør, fnugfri klud til rengøringen .
  • Seite 38 ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer . Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges;...
  • Seite 39 De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt . Garantifristen begynder med købsdatoen . Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted . Denne kassebon behøves som dokumentation for købet . Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet –...
  • Seite 40 Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . Service Service Danmark Tel .: 80253972 E-Mail: owim@lidl .dk 38 DK...
  • Seite 41 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 42 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : ATTENTION ! Ce symbole avec La marque CE indique la la mention « Attention » indique conformité aux directives un possible risque de dégâts européennes applicables à matériels .
  • Seite 43 ˜ Utilisation conforme aux instructions Orientez rapidement et facilement les systèmes satellitaires avec ce pointeur satellite . Les résultats sont indiqués sur l’afficheur et par un signal sonore . Le produit est très sensible et peut détecter des signaux même faibles . Les signaux d’entrée puissants (avec satellites puissants ou grandes antennes de satellite) peuvent être atténués à...
  • Seite 44 ˜ Contenu de l’emballage Veuillez vérifier immédiatement après le déballage que le contenu de l’emballage est complet et que toutes les pièces sont en bon état . 1 Pointeur satellite 1 Câble coaxial avec fiche F 1 Mode d’emploi ˜ Description des pièces Échelle d'affichage Aiguille d'affichage Raccordement de récepteur...
  • Seite 45 ˜ Données techniques Tension de fonctionnement : 13–18 V (alimentation par le récepteur satellite) Consommation électrique : env . 100 mA Plage de fréquence : 950–2300 MHz Niveau d'entrée (mini) : 68 dBμV (–40 dBm) Niveau d'entrée (maxi) : 98 dBμV (–10 dBm) Voyants à LED : 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Consignes de sécurité...
  • Seite 46 Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou   modification du produit de votre propre chef n’est pas autorisée . Ne démantelez pas le produit . Cet article n’est pas un jouet . Faites particulièrement attention lorsque des enfants  ...
  • Seite 47 Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas répondu, veuillez   contacter notre service clientèle ou un autre spécialiste . Lors de l’installation/la connexion de systèmes satellitaires, de nombreuses   règlementations doivent être respectées (telles que la sécurité, la protection contre la foudre, etc .) .
  • Seite 48 ˜ Fonctionnement Avant chaque utilisation : Vérifiez le produit pour y détecter des dommages .   Avant de mesurer ATTENTION ! Avant de raccorder le produit : Débranchez tous les interrupteurs multiples ainsi que le récepteur satellite de l’alimentation électrique . Autrement, un court-circuit pourrait se produire .
  • Seite 49 REMARQUE : Si votre tête LNB dispose de plusieurs sorties (par ex . : Quattro LNB), sélectionnez la sortie LNB où votre récepteur satellite est raccordé . Pour plus d’informations sur la sélection de la sortie LNB correcte, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique correspondant (LNB/antenne satellite/récepteur satellite) . Reliez le raccordement de récepteur à...
  • Seite 50 Problème Cause possible Solution L'aiguille d'affichage Le signal de réception est Réduisez la sensibilité du saute à la valeur la trop haut pour le produit . produit : Tournez le bouton plus élevée de l'échelle de commande dans le d'affichage sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 51 Orientez grossièrement l’antenne satellite en direction du satellite souhaité .   REMARQUE : Lisez le mode d’emploi de l’antenne satellite ou recherchez les valeurs requises pour l’orientation en hauteur et l’angle de l’antenne satellite . Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que l’aiguille d’affichage soit  ...
  • Seite 52 ATTENTION ! Ne débranchez jamais le produit de l’antenne avant d’avoir au préalablement éteint le récepteur satellite . Risque de dommages au produit à cause d’un court-circuit . Connectez la tête LNB au récepteur satellite . Rétablissez le câblage d’origine .  ...
  • Seite 53 ˜ Bande passante large/étroite Les deux voyants (22 kHz/0 kHz) indiquent si le signal reçu est un signal de la bande passante large/étroite . Le voyant s'allume Voyants à LED 22 kHz Bande passante haute fréquence active (= numérique) 0 kHz Bande passante basse fréquence active (= analogique) ˜...
  • Seite 54 ˜ Nettoyage et entretien ATTENTION ! Ne laissez pas de liquides pénétrer dans le produit . Risque de dommages au produit . Lors du nettoyage, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, à base d’alcool ou d’autres   solutions chimiques, car ils pourraient endommager le boîtier ou même nuire au bon fonctionnement du produit .
  • Seite 55 ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Seite 56 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat . La durée de garantie débute à la date d’achat . Veuillez conserver le ticket de caisse original . Il fera office de preuve d’achat . Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Seite 57 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci- dessous . Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Seite 58 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . Pagina Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 59 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: OPGELET! Dit symbool met De CE‑markering duidt op de aanduiding “Opgelet” geeft conformiteit met relevante aan dat er mogelijk gevaar EU‑richtlijnen die van bestaat op materiële schade . toepassing zijn op dit product .
  • Seite 60 ˜ Beoogd gebruik Richt satellietsystemen snel en gemakkelijk met deze satellietzoeker . De resultaten worden op het beeldscherm en door een geluidssignaal aangegeven . Het product is zeer gevoelig en kan zelfs zwakke signalen ontvangen . Sterke ingangssignalen (door sterke satellieten of grote satellietantennes) kunnen door gebruik van de stuurregelaar gedempt worden .
  • Seite 61 ˜ Leveringsomvang Controleer na het uitpakken of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren . 1 Satellietzoeker 1 Coaxkabel met F‑stekker 1 Gebruiksaanwijzing ˜ Onderdelenbeschrijving Schaalverdeling Indicatornaald Ontvangeraansluiting Zoemer Stuurregelaar Muurhouder LED‑indicatoren Muurmontagegaten LNB‑aansluiting (ruisonderdrukkend)* Beschermdoppen 10 ] * TIP: De LNB (Low‑Noise Block Down‑Converter / ruisarme signaalomzetter)
  • Seite 62 ˜ Technische gegevens Bedrijfsspanning: 13–18 V (geleverd door de satellietontvanger) Stroomverbruik: ca . 100 mA Frequentiebereik: 950–2300 MHz Ingangsniveau (min): 68 dBμV (–40 dBm) Ingangsniveau (max): 98 dBμV (–10 dBm) LED‑indicatoren: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Veiligheidsaanwijzingen Zorg ervoor dat u, voordat u het product gaat gebruiken, vertrouwd bent met alle bedienings‑...
  • Seite 63 Ombouw op eigen gezag en/of modificatie van het product is op veiligheids‑ en   toelatingsgronden niet toegestaan . Demonteer het product niet . Dit product is geen speelgoed . Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de   buurt zijn . Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, storm, sterke  ...
  • Seite 64 Zijn er vragen die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan   contact op met onze klantendienst of een andere specialist . Bij het installeren/plaatsen van satellietsystemen moet de hand worden gehouden   aan talrijke richtlijnen (bijv . veiligheid, bliksembescherming, etc .) . Een satellietsysteem moet altijd geïnstalleerd en onderhouden worden door een technicus die zich bewust is van de risico’s en die de richtlijnen kent .
  • Seite 65 ˜ Gebruik Voor ieder gebruik: Controleer het product op mogelijke schade .   Voor het meten OPGELET! Voor het aansluiten van het product: Koppel zowel iedere meervoudige schakelaar als de satellietontvanger los van de stroomvoorziening . Dit voorkomt het ontstaan van kortsluiting . Vermijd kortsluiting zowel als overbelasting van de aangesloten F‑stekkerkabel en van de productaansluiting .
  • Seite 66 TIP: Mocht uw LNB meer dan één uitgang hebben (bijvoorbeeld: Quattro LNB), kies dan de LNB‑uitgang waarop uw satellietontvanger is aangesloten . Informatie over de keuze van de juiste LNB‑uitgang vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat (LNB/Satellietantenne/Satellietontvanger) . Sluit de ontvangeraansluiting aan op de antenne‑ingang van de  ...
  • Seite 67 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het ontvangen signaal is te Verminder de gevoeligheid De indicatornaald  sterk voor het product . van het product: Draai de springt naar de stuurregelaar tegen hoogste waarde op de de wijzers van de klok schaalverdeling in tot de indicatornaald in het midden van de schaalverdeling staat .
  • Seite 68 Richt de satellietantenne ongeveer in de richting van de gewenste satelliet .   TIP: Lees de gebruiksaanwijzing van de satellietantenne of zoek de voor de hoogte‑ en hoekinstelling van de satellietantenne benodigde waarden op . Draai de stuurregelaar tegen de wijzers van de klok in tot de indicatornaald   ...
  • Seite 69 OPGELET! Koppel het product nooit los van de antenne zonder eerst de satellietontvanger uit te schakelen . Kans op materiële schade door kortsluiting . Sluit de LNB aan op de satellietontvanger . Herstel de oorspronkelijke bedrading .   Controleer de beeldkwaliteit van de TV en ga na of de het signaal afkomstig is van de gewenste satelliet .
  • Seite 70 De indicator licht op LED-indicatoren 22 kHz Hoogfrequente bandbreedte actief (= digitaal) 0 kHz Laagfrequente bandbreedte actief (= analoog) ˜ Probleemoplossing Fout Mogelijke fouten en oplossingen Na het aansluiten van de LNB op de Schakel de satellietontvanger in . satellietontvanger werkt het product niet . Controleer de LNB en het type De indicatornaald springt...
  • Seite 71 ˜ Schoonmaken en onderhoud OPGELET! Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het product binnendringen . Kans op schade aan het product . Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere   chemische oplossingen omdat deze de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het gebruik negatief kunnen beïnvloeden .
  • Seite 72 ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
  • Seite 73 Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum . De garantieperiode start op de dag van aankoop . Bewaar de originele kassabon alstublieft . Dit document is nodig als bewijs voor aankoop . Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal‑ of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Seite 74 Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e‑mail contact met de onderstaande service‑afdeling op te nemen . Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden .
  • Seite 75 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 76 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: ACHTUNG! Dieses Symbol Das CE-Zeichen bestätigt mit dem Signalwort „Achtung“ Konformität mit den für zeigt die Gefahr einer möglichen das Produkt zutreffenden Sachbeschädigung an . EU-Richtlinien .
  • Seite 77 ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Richten Sie Satellitensysteme schnell und einfach mit diesem Satellitenfinder aus . Die Resultate werden durch das Display und durch ein akustisches Signal angezeigt . Das Produkt ist sehr empfindlich und kann sogar schwache Signale erfassen . Starke Eingangssignale (durch starke Satelliten oder große Satellitenantennen) können durch Anwendung des Steuerreglers gedämpft werden .
  • Seite 78 ˜ Lieferumfang Bitte prüfen Sie gleich nach dem Auspacken den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und ob sich alle Teile in gutem Zustand befinden . 1 Satellitenfinder 1 Koaxialkabel mit F-Stecker 1 Bedienungsanleitung ˜ Teilebeschreibung Displayskala Displaynadel Empfängeranschluss Summer Steuerregler Wandhalterung LED-Anzeigen Wand montage löcher LNB-Anschluss (geräuschunterdrückend)* Schutzkappen...
  • Seite 79 ˜ Technische Daten Betriebsspannung: 13–18 V (Versorgung durch den Satellitenempfänger) Stromverbrauch: ca . 100 mA Frequenzbereich: 950–2300 MHz Eingangsniveau (min .): 68 dBμV (–40 dBm) Eingangsniveau (max .): 98 dBμV (–10 dBm) LED-Anzeigen: 0 Hz, 22 kHz, 13 V, 18 V Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 80 Ein eigenmächtiger Umbau und/oder eine Veränderung des Produkts ist aus   Sicherheits- und Zulassungsgründen nicht gestattet . Zerlegen Sie das Produkt nicht . Das Produkt ist kein Spielzeug . Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der   Nähe sind . Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, Stürmen, starken Vibrationen, starker  ...
  • Seite 81 Falls Fragen auftreten sollten, die in dieser Bedienungsanleitung nicht geklärt   werden, kontaktieren Sie unseren Kundenservice oder einen anderen Spezialisten . Beim Installieren/Anbringen von Satellitensystemen müssen zahlreiche Richtlinien   beachtet werden (z . B . Sicherheit, Blitzschutz usw .) . Ein Satellitensystem sollte stets durch einen Techniker installiert und gewartet werden, der sich den Risiken und Richtlinien bewusst ist .
  • Seite 82 ˜ Betrieb Vor jeder Verwendung: Prüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen .   Vor dem Messen ACHTUNG! Vor dem Anschließen des Produkts: Trennen Sie jegliche Mehrfachschalter sowie den Satellitenempfänger von der Stromversorgung . Ansonsten könnte ein Kurzschluss entstehen . Vermeiden Sie Kurzschlüsse sowie Überbelastung des angeschlossenen F-Steckerkabels und des Produktanschlusses .
  • Seite 83 HINWEIS: Falls Ihr LNB mehr als einen Ausgang (Beispiel: Quattro LNB) aufweisen sollte, wählen Sie den LNB-Ausgang, an den Ihr Satellitenempfänger angeschlossen ist . Informationen zur Auswahl des korrekten LNB-Ausgangs finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts (LNB/Satellitenantenne/ Satellitenempfänger) . Schließen Sie den Empfängeranschluss an den Antenneneingang des  ...
  • Seite 84 Problem Potenzielle Ursache Behebung Das Empfängersignal ist für Reduzieren Sie die Die Displaynadel das Produkt zu hoch . Empfindlichkeit des springt auf den höchsten Produkts: Drehen Sie den Wert der Displayskala Steuerregler entgegen um . den Uhrzeigersinn, bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ausgerichtet ist .
  • Seite 85 Richten Sie die Satellitenantenne grob in Richtung des gewünschten Satelliten aus .   HINWEIS: Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Satellitenantenne oder recherchieren Sie die für die Höhen- und Winkelausrichtung der Satellitenantenne benötigten Werte . Drehen Sie den Steuerregler , bis die Displaynadel am mittleren Teil der  ...
  • Seite 86 ACHTUNG! Trennen Sie das Produkt niemals von der Antenne, ohne zuvor den Satellitenempfänger auszuschalten . Risiko von Produktschäden durch Kurzschluss . Schließen Sie den LNB an den Satellitenempfänger an . Stellen Sie die   Originalverkabelung wieder her . Prüfen Sie die Bildqualität des Fernsehers und ob auf den gewünschten Satellit zugegriffen wird .
  • Seite 87 Anzeige leuchtet LED-Anzeigen 22 kHz Hochfrequenzbandbreite aktiv (= digital) 0 kHz Niedrigfrequenzbandbreite aktiv (= analog) ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Fehler und Lösungen Nach dem Anschluss des LNB an den Schalten Sie den Satellitenempfänger ein . Satellitenempfänger funktioniert das Produkt nicht . Prüfen Sie den LNB und den Die Displaynadel springt ständig auf...
  • Seite 88 ˜ Reinigung und Pflege ACHTUNG! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Produkt gelangen . Risiko von Produktschäden . Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, keinen Reinigungsalkohol oder   andere chemische Lösungen, da diese das Gehäuse beschädigen oder sogar den Betrieb beeinträchtigen können . Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch .
  • Seite 89 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 90 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 91 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
  • Seite 92 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 12/2021 IAN 374239_2104...

Diese Anleitung auch für:

374239 2104Hg06986b