Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren. Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns. Unsere Serviceadresse: https://www.asviva.de/service/support As-STORES GmbH Kohnacker 9a D-41542 Dormagen Internetadresse:...
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT Danke, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihnen ein einwandfreies Produkt liefern zu können, obliegen alle unsere Produkte und deren Produktion einer ständigen sowie ausführlichen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein Fehler auftreten, Ihnen das Produkt nicht zusagen oder sollten Sie Anmerkungen und Vorschläge haben, so bitten wir Sie nicht zu zögern und Kontakt mit unserem Support unter support@as-stores.com aufzunehmen.
WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten. •...
Seite 6
WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen! Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird. Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
ASSEMBLY LIST Beschreibung Menge Beschreibung Menge Main frame 119 Cover L Front stabilizer 120 Saddle 3L/R Rowing rod 129 Cover Side rail 135 Rowing rod holder Supporting frame 137 Upper cover Pedal support R 154 Cover Pedal support L 163 Cover Adapter HARDWARE PACKAGE Stabilizer cover...
MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1: Entfernen Sie die vormontierten Schrauben (109), Unterlegscheibe (107) und 2 Unterlegscheiben (108) vom vorderen Stabilisator (2). Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) am Hauptrahmen (1). Verwenden Sie hierzu die Schrau- ben (109), Unterlegscheiben (107) und (108). SCHRITT 2: Hinweis: Führen Sie die Montage mit 2 personen durch.
Seite 17
MONTAGE ANLEITUNG SCHRITT 3: Entfernen Sie die vormontierte Schrau- be (115) und die Nylonmutter (114) vom Stützrahmen (5). Setzen Sie den Stützrahmen (5) hinter die Seitenschiene (4). Setzen Sie dann die Schraube (115) ein und befestigen Sie die Nylonmutter (114) mit dem Schrauben- schlüssel (C).
Seite 18
MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 5: Entfernen Sie die vormontierten Schrauben (33) mit einem Schraubenschlüssel (F) aus dem Verbindungsrohr (17). Befestigen Sie den Ruderstangenhalter (135) mit den Schrauben (33) mit Schrau- benschlüssel (F) am Verbindungsrohr (17). Entfernen Sie die vormontierte D-förmige Schrauben (159) und Nylonmutter (92) von der Wellenhülsenkombination L (11) und der Wellenhülsenkombination R (12).
Seite 19
MONTAGE ANLEITUNG SCHRITT 7: Entfernen Sie 2 vormontierte Schrauben (32) von den vorderen Stabilisator (2) mit einem Kreuzschrau- bendreher (A). Setzen Sie die Stabilisatorabdeckung (110) auf den vorderen Stabilisator (2) und befes- tigen Sie sie dann mit der 2-teiligen Schraube (32) mit einem Kreuzschraubendreher (A). Schrauben Sie 2 vormontierte Schrauben (111) an der Abdeckung R (118) und der Abdeckung L (119) mit einem Kreuzschraubendreher (A) ab und entfernen Sie dann die Abdeckung R (118) und die Ab- deckung L (119).
EINSTELLUNGUND GEBRAUCHSANLEITUNG GLEICHGEWICHT-EINSTELLUNG: Nach Abschluss der Installation kann das Fußpolster (106) am Stützrahmen (5) richtig eingestellt werden, um das Produkt stabiler zu machen. Wenn das Produkt stabil ist, drehen Sie das mitt- lere Fußpolster (106) heraus, bis es den Boden berührt.
ALUMINIUM-SCHIENEN-KLAPPBAR Hinweis: Bewegen Sie vor dem Anheben der Aluminiumschiene 2 (35) den Sattel (120) an die Vorderseite der Alumini- umschiene 2 (35), um ein Verrutschen beim Anheben zu verhindern. Zusammenklappen: 1. Heben Sie die Aluminiumschiene 2 (35) vorsichtig mit einer Hand an, so dass der Stützrahmen (Nr.
ENTFALTUNG DER ALUMINIUMSCHIENE: Beim Aufklappen des Produkts ist der Vorgang wie folgt: 1. Halten Sie zunächst die Aluminiumschiene 2 (35) fest, um ein gleichzeitiges Herunterfallen mit einer Hand zu verhindern, und ziehen Sie den L-förmigen Griff (37) mit einer anderen Hand heraus, wie in Abbildung A gezeigt.
MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG Display Beschreibung 1. Äußerer Ring hat 24 Effektlichter 2. Zeigt „TEMPO“, „Hub pro Minute“, „spm“ an 3. Zeigt „LEVEL“ als Widerstandsniveau von 1-32 an 4. Zeigt die Sportdaten „TEMPO“, „Geschwindigkeit von 500 m“, „Ge- schwindigkeit“, „Zeit“, „Distanz“ und „Kalorien“ an 5.
Seite 24
MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG Display Beschreibung 1. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen 2. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu verringern 3. Wenn Sie den Knopf drehen, hören Sie den Piepton Wenn der Knopf eingeschaltet ist, hören Sie den Piepton, und der Monitor leuchtet auf (Abbildung 1): Nach dem Einschalten, setzt sich der Widerstand automatisch zurück auf Stufe „1“.
MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG 1.4 BESCHREIBUNG DER DATENANZEIGE Sort Funktion Bidschirm Display Beschreibung TEMPO 0-999 Resistance LEVEL 1-32 Level STROKE Stroke time 0≃9999 500 meters 00:00-99:59 pace EIN: Daten befinden sich in der Scan-Modus. SCAN SCAN AUS: Die Daten befinden sich im Sperrmodus. Speed 0.0-9999km/h Time...
MONITOR-BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5 UNTERSTÜTZTE APP Name Beschreibung 1. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhö- Kinomap (externe Funkti- 2. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu on, kann jeder- verringern zeit geändert 3. Wenn Sie den Knopf drehen, hören Sie den Piepton werden) Fitlog (externe Funkti-...
WARTUNG UND PFLEGE Alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 1 bis 2 Wochen, bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) kontrolliert werden, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zur vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmit- tel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
AUFWÄRMEN UND DEHNEN Aufwärmphase und Abkühlphase 1. Aufwärmphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Organismus auf die bevorstehende Traingsleistung. 2. Trainingsphase 15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu überfordendes Training 3. Abkühlphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzu- beugen.
Seite 29
AUFWÄRMEN UND DEHNEN Dehnung der hinteren Oberschenkmuskulatur: Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihr- rechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschen- kels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren.
TRAININGSHINWEISE Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestim- mung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung über- schreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein.