Seite 1
Mini-Hochdruckreiniger / Mini Pressure Washer / Mini-nettoyeur haute pression PHDM 110 A1 Mini Mini Pressure Washer Mini-Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Mini-nettoyeur haute pression Mini-hogedrukreiniger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Hidrolimpiadora mini a presión Idropulitrice ad alta pressione mini Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhaltsverzeichnis Original-EG- Konformitätserklärung..... 20 Einleitung........4 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung.......... 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Lieferumfang/Zubehör......5 neuen Hochdruckreinigers (nachfolgend Übersicht..........5 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Funktionsbeschreibung......5 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Technische Daten........5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Sicherheitshinweise....
Jede andere Verwendung, die in dieser 6 Siebeinsatz Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- 7 Kupplung (Wasseranschluss) gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- 8 Tragegriff fahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bedie- 9 Standard-Vario-Düse ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- 10 Halter (Standard-Vario-Düse) le oder Schäden an anderen Menschen 11 Lanze...
sicherzustellen, dass sie nicht Gerät ist nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage mit dem Gerät spielen. geeignet. Das Gerät kann von Personen Schutzklasse II (Doppelisolierung) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Elektrogeräte gehören nicht in den Fähigkeiten oder Mangel an Hausmüll.
Seite 8
über anderen Personen oder triebnahme durch einen Fach- deren Besitz verantwortlich ist. mann prüfen, dass die gefor- derten elektrischen Schutz- Beachten Sie den Lärmschutz • maßnahmen vorhanden sind. und örtliche Vorschriften. Das Gerät darf nur an eine Vorbereitung • Steckdose angeschlossen wer- Schützen Sie sich vor zurück- •...
Seite 9
Schalter) mit einem Bemes- Betreiben Sie das Gerät nie- • sungsfehlerstrom von nicht mals, wenn Kinder oder Tiere mehr als 30 mA an. in der Nähe sind. Personen in der Nähe müssen Schutzklei- Verwenden Sie nur Verlänge- • dung tragen. rungsleitungen, die für den Einsatz im Freien geeignet Betrieb sind.
Seite 10
zen Sie die Netzanschlusslei- eine sofortige Überprüfung er- tung vor Hitze, Öl und schar- forderlich: fen Kanten. suchen Sie nach Beschädi- • Explosionsgefahr – versprü- gungen, • hen Sie keine brennbaren Flüs- tauschen Sie beschädigte • sigkeiten. Teile, Benutzen Sie das Gerät nicht wenden Sie sich an das Ser- •...
Austausch eines Zubehörteils Halter montieren 1. Stecken Sie den Halter (18) für den angehalten ist. Pistolengriff in die Aufnahme an der Behandeln Sie das Gerät mit • Vorderseite. Sorgfalt und halten Sie es sau- 2. Stecken Sie die übrigen Halter (10/ ber.
• Wasser, das durch einen Systemtren- 2. Stecken Sie den Aufsatz auf die Lanze ner geflossen ist, wird als nicht trink- (11). bar eingestuft. Der Aufsatz rastet ein. • Ein Systemtrenner ist im Fachhandel Düse demontieren erhältlich. 1. Drücken und halten Sie den Entriege- Vorgehen lungsknopf (23) am vorderen Ende der 1.
verwenden, die die Steckdose mindestens Kindersicherung (21) (Von hinten gese- 60 mm über dem Boden hält. hen). ⭠ Der Einschalthebel ist verriegelt ὑ. 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus- ⭢ Sie können den Einschalthebel zie- schalter (3) in der Stellung „0“ (AUS) hen ὑ.
Standard-Vario-Düse reinigen 5. Ziehen Sie den Anschlussstecker. Wi- ckeln Sie die Netzanschlussleitung (5) In seltenen Fällen kann die Standard-Va- auf den Halter (13). rio-Düse durch Fremdkörper verstopfen. 6. Trennen Sie das Gerät von der Was- 1. Demontieren Sie die Standard-Va- serversorgung.
• Schalten Sie den Hochdruckreiniger 2. Entleeren Sie das Zubehör vollständig am Ein-/Ausschalter (3) für maximal von Wasser. 1 Minute ein. 3. Demontieren und leeren Sie den Hoch- • Drücken Sie den Einschalthebel (20) druckschlauch (2). am Pistolengriff (1), bis kein Wasser 4.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Wassersystem undicht Anschlüsse nicht richtig mon- Schalten Sie das Gerät aus tiert und trennen Sie es vom Netz. Schließen Sie das Ge- rät erneut an die Wasser- leitungen an (siehe Was- serversorgung herstellen, S. 11) Wasseranschluss (4) undicht Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz.
Garantiebedingungen Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Elektrobestandteile. tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Zusätzliche Entsorgungshinweise Nachweis für den Kauf benötigt. für Deutschland Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Das Gerät ist bei eingerichteten Sammel- Kaufdatum dieses Produkts ein Material-...
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt übersenden. Um Annahmeprobleme beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder und Zusatzkosten zu vermeiden, be- nicht gewartet wurde. Ebenso für Schäden nutzen Sie unbedingt nur die Adresse, durch Wasser, Frost, Blitz und Feuer oder die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie si- falschen Transport.
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- ren Sie zunächst das oben genannte Ser- vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Mini-Hochdruckreiniger Modell: PHDM 110 A1 Mini Seriennummer: 000001–045000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 186
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...