Seite 4
Warnungen, Sicherheitshinweise und Anmerkungen Warnhinweise in diesem Handbuch kennzeichnen potenziell gefährliche Maßnahmen oder Umstände, die WARNUNG bei Nichtbeachtung zu ernsthaften Verletzungen, schweren Nebenwirkungen oder im schlimmsten Fall zum Tod führen können. Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung kennzeichnen mögliche Gefahren bei verschiedenen Sicherheitshinweis Einstellungen oder Bedienungsarten am Produkt, die bei Nichtbeachten zu Sachschaden oder...
Seite 5
WARNUNG Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht für diese Liege hergestellt oder zugelassen ist. Stellen Sie immer die Bremsen fest, wenn die Liege fest stehen soll. Achten Sie darauf, dass Hindernisse wie Möbel die Bewegungsfreiheit der Liege nicht beeinträchtigen, wenn diese benutzt wird. Achten Sie vor Benutzung der Liege darauf, dass der Patient ordnungsgemäß...
Seite 6
Sicherheitshinweis Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der geltenden EMV-Standards. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller eigens spezifiziert wurden, kann erhöhte Emissionen oder eine verminderte Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben, wodurch dessen Leistung beeinträchtigt werden kann. Der auf der Produktkennzeichnung angegebene Arbeitszyklus sollte nicht überschritten werden.
Seite 7
1. Einleitung Diese Produkte sind nicht als Betten konzipiert und nicht als Schlafunterlage geeignet. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das System bedienen. Dieses Handbuch ist Ihre Einführung zu den folgenden Liegen: • Mat Table, Modell 4512, •...
Seite 9
2. Klinische Anwendungsmöglichkeiten WARNUNG Um sicherzustellen, dass der Patient die Liege gefahrlos nutzen kann, sollte das klinische Fachpersonal dessen Alter, Größe und Gesundheitszustand überprüfen. Vorgesehene Nutzung Der gepolsterte Behandlungstisch wurde speziell für die Rehabilitation von Patienten entworfen, bei denen unterschiedliche neurologische Erkrankungen diagnostiziert wurden.
Seite 10
3. Installation Einstellbares Fußteil WARNUNG Vor dem Einstellen alle Rollen feststellen. A. Zunächst alle Rollen feststellen. B. Fußteil einstellen. C. Fußteil durch Festziehen der Klappmutter feststellen. Elektrische Modelle WARNUNG Stecken Sie den 2-poligen Netzstecker nicht direkt in einen 3-poligen 13A-Netzanschluss. Verwenden Sie immer den mitgelieferten Adapter. Wenn ein 3-poliger 13A-Stecker erforderlich ist, dann verwenden Sie den Adapter.
Seite 11
WARNUNG Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel beim Anschließen nicht in die Länge gezogen wird. Wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, muss das gesamte Bauteil durch einen autorisierten Wartungstechniker ausgetauscht werden. Entfernen Sie nie die eingebaute Steckverbindung und verwenden Sie keinen Doppelstecker oder -Adapter. Achten Sie auf das Netzkabel, damit es nicht zur Stolperfalle wird.
Seite 12
4. Funktionsweise Höheneinstellung WARNUNG Bringen Sie den Patienten in eine sichere Position, bevor die Liege angehoben wird. Alle elektrischen Kabel müssen außer Reichweite der beweglichen Teile positioniert werden. Hand-/Fußschalter müssen dort abgelegt werden, wo sie nicht aus Versehen betätigt werden können. Elektrische Modelle Handschalter Drücken Sie,...
Seite 13
Radsperre WARNUNG Stellen Sie vor dem Transfer oder der Behandlung eines Patienten alle Räder/Laufrollen an der Liege fest. Diese Liegen sind nicht für den Patiententransport konzipiert. Ziehen Sie das Stromkabel und wickeln Sie es fernab der beweglichen Teile auf, bevor Sie die Liege neu positionieren. Laufrollen (ERG - Einfahrbares Radgestell) Laufrollen entsperrt Laufrollen festgestellt...
Seite 14
5. Produktpflege WARNUNG Verwenden Sie auf keinen Fall alkalische oder organische Lösungsmittel zur routinemäßigen Reinigung. Ersetzen Sie zerrissenes oder beschädigtes Vinyl umgehend. Decken Sie das Vinyl vor Patientenwechseln stets mit frischen Tüchern (z.B. aus Papier) ab. Wenn eine Kontaminierung bekannt ist oder vermutet wird, dekontaminieren Sie die Liege stets vor der Benutzung.
Seite 15
Wischen Sie dann mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch darüber und trocknen Sie alles gründlich ab. Alternativ können Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis (70 %) verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt vollständig trocken ist, bevor Sie es lagern. Wenn eines der zahlreichen alternativen Desinfektionsmittel ausgewählt wird, empfehlen wir, vor dem Gebrauch die Eignung des Mittels vom Lieferanten bestätigen zu lassen.
Seite 16
WARNUNG Die untenstehenden Maßnahmen dürfen nur von entsprechend ausgebildetem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder einem nicht sicheren Produkt führen. Alle Von qualifiziertem Personal durchzuführende Maßnahmen sechs Monate Führen Sie einen vollständigen Test aller Positionierungsfunktionen ...
Seite 17
Fehlerbehebung Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, finden Sie in der Tabelle unten einige Beispiele, wo Sie nach dem Fehler und der Lösungsmaßnahme suchen können. Konnte der Fehler dennoch nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bitte an ArjoHuntleigh oder einen zugelassenen Kundendienst. Symptom Mögliche Ursache Maßnahme...
Seite 18
6. Technische Daten Allgemeine Hinweise Sichere Arbeitslast 225 kg Produktgewicht (ca.) etwa 105 kg Akustische Alarmsignale 54 dB Betriebsbedingungen Temperatur 10°C bis 40°C Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 70 % Atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 hPa Mundial-Vinyl: 88% PVC - 12% Baumwolle Polstermaterial Diabolo-Vinyl: 84% PVC - 16% Baumwolle Elektrische Daten...
Seite 19
Umweltschutz Dieses Produkt ist mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das bedeutet, dass die EU-Richtlinie 2002/96/ EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) eingehalten wird. Dieses Symbol gibt an, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte nach Ablauf ihrer Lebensdauer bei einer ausgewiesenen Sammelstelle abgegeben werden müssen. Weitere Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie bei ArjoHuntleigh oder Ihrer örtlichen Behörde.
Seite 20
Transport und Aufbewahrung Sorgfältig behandeln. Nicht fallen lassen. Stöße oder Gewaltanwendung vermeiden. Das Produkt sollte in einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Raum gelagert werden, der folgenden Kriterien entspricht: Temperatur -20 °C bis +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 70 % Atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 hPa Sicherheitshinweis...
Seite 21
Sicherheitshinweis Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der geltenden EMV-Standards. Der Einsatz von Zubehör, das nicht vom Hersteller spezifiziert wurde, kann erhöhte Emissionen oder eine verminderte Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben, was seine Leistung beeinflusst. Der auf der Produktkennzeichnung angegebene Arbeitszyklus sollte nicht überschritten werden.
Seite 22
7. Gewährleistung und Kundendienst Die allgemeinen Geschäftsbedingungen von ArjoHuntleigh gelten für alle Verkäufe. Die allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. In den Geschäftsbedingungen finden sich auch alle Informationen zu den Garantie- und Gewährleistungsbedingungen. Die gesetzlichen Rechte des Kunden bleiben davon unberührt. Bei Fragen zu Kundendienst, Wartung oder anderen Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an Ihre ArjoHuntleigh- Vertretung vor Ort oder einen zertifizierten Vertriebspartner.
Seite 23
AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 Fax: +48 61 662 15 90...
Seite 24
GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions.