Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest HG11378A Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG11378A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KURZANLEITUNG
DIGITALE KÜCHENWAAGE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
Guida rapida
IAN 451343_2310

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG11378A

  • Seite 1 KURZANLEITUNG DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITALE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE Kurzanleitung Guide de démarrage rapide BILANCIA DA CUCINA DIGITALE Guida rapida IAN 451343_2310...
  • Seite 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite FR/CH Guide de démarrage rapide Page IT/CH Guida rapida Pagina...
  • Seite 4 HG11378A-C 1X3V CR2032...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Seite 6 Legende der verwendeten Piktogramme Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use Gleichstrom/-spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Digitale Küchenwaage Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 7 Allgemeine Technische Daten Sicherheitshinweise Max. Messbereich: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Einteilung: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz LEBENS- UND UNFALL- Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032, GEFAHR FÜR KLEINKINDER 1 x 3 V Nennstrom: 10 mA UND KINDER! Lassen Sie Kinder Modellnummern: Siehe Abbildung A niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Seite 8 VORSICHT! VERLET- Batterie und setzen Sie diese erneut 5 kg ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem ZUNGSGEFAHR! Kapitel „Batterie wechseln” vor. Belasten Sie das Produkt nicht Schützen Sie das Produkt vor über 5 kg. Das Produkt könnte elektrostatischer Ladung/Entladung. beschädigt werden. Diese könnten eine Behinderung Setzen Sie das Produkt des internen Datenaustausches...
  • Seite 9 Tod führen. Schwere Verbrennungen Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen können innerhalb von 2 Stunden sind, vermeiden Sie, dass Haut, nach dem Verschlucken auftreten. Augen und Schleimhäute mit den EXPLOSIONSGEFAHR! Chemikalien in Kontakt kommen! Laden Sie nicht aufladbare Spülen Sie die betroffenen Stellen Batterien niemals wieder auf.
  • Seite 10 und (-) an Batterie/Akku und des die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs Produkts ein. auf der Rückseite des Produkts befindet. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ auf der Rückseite des Produkts. Akku und im Batteriefach vor dem Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie- fach Einlegen mit einem trockenen, fus-...
  • Seite 11 Sie können ausgelaufene Batterieflüssigkeiten mit personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen einem trockenen, saugfähigen Tuch entfernen. Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akku- mulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos- sen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei Entsorgung entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen...
  • Seite 12 Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithium- Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum haltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu oder ersetzen.
  • Seite 13 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 14 Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 15 Introduction ............................. Page 15 Utilisation conforme ............................Page 15 Descriptif des pièces ............................. Page 15 Caractéristiques techniques .......................... Page 16 Contenu de la livraison ..........................Page 16 Consignes de sécurité ........................Page 16 Consignes de sécurité...
  • Seite 15 Légende des pictogrammes utilisés Appuyez sur la surface de pesée avec un peu de force pour activer le produit. Please remove before use Courant continu/Tension continue Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Balance de cuisine numérique Utilisation conforme...
  • Seite 16 Consignes de Caractéristiques techniques sécurité générales Plage de pesage : 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Graduation : 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz DANGER DE MORT ET Pile : modèle bouton, Type CR2032, 1 x 3 V D‘ACCIDENT POUR LES EN- Courant nominal : 10 mA FANTS EN BAS ÂGE ET LES...
  • Seite 17 doivent pas être effectués par des dysfonctionnements. En cas de enfants laissés sans surveillance. dysfonctionnements de ce type, re- ATTENTION ! RISQUE tirez la pile pendant quelques ins- 5 kg DE BLESSURE ! Le char- tants et remettez-la en place. gement du produit ne doit pas ex- Procédez pour cela comme indiqué...
  • Seite 18 Consignes de Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. sécurité relatives Retirez les piles/piles rechargeables aux piles/aux piles usagées du produit et veillez à une rechargeables mise au rebut en toute sécurité. Les piles rechargeables doivent DANGER DE MORT ! Rangez être retirées du produit avant les piles/piles rechargeables hors d’être rechargées.
  • Seite 19 donc porter des gants adéquats ATTENTION ! Contient des piles pour les manipuler. boutons pouvant être avalées ! En cas de fuite des piles/piles re- Risque de suffocation ! chargeables, retirez-les aussitôt du AVERTISSEMENT ! produit pour éviter tout endomma- CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion des piles peut provoquer gement.
  • Seite 20 Changer la pile (Fig. C) Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Retournez le produit, et posez-le sur un support ils sont identifiés avec des abbréviations (a) souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa et des chiffres (b) ayant la signification sui- surface.
  • Seite 21 Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 22 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..................Pagina 23 Introduzione ............................Pagina 23 Utilizzo conforme ............................Pagina 23 Descrizione dei componenti ........................Pagina 23 Dati tecnici ..............................Pagina 24 Contenuto della confezione ........................Pagina 24 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 24 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 24 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ................Pagina 25 Prima della messa in funzione .....................Pagina 27...
  • Seite 23 Legenda dei pittogrammi utilizzati Premere con un po' di forza sulla superficie di pesatura per attivare il prodotto. Please remove before use Tensione/corrente continua Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Utilizzo conforme Bilancia da cucina digitale...
  • Seite 24 Avvertenze generali in Dati tecnici materia di sicurezza Campo di misurazione massimo: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Suddivisione: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ PERICOLO DI MORTE 1ml/0,05 fl’oz Batteria: batteria a bottone, tipo E DI INCIDENTI PER BAMBINI CR2032, 1 x 3 V E INFANTI! Non lasciare mai i Corrente nominale: 10 mA...
  • Seite 25 rimuovere brevemente la batteria e ATTENZIONE! PERI- 5 kg inserirla nuovamente. Per fare que- COLO DI LESIONI! Non sto procedere come descritto nel sollecitare il prodotto con carichi capitolo “Sostituzione della batte- superiori a 5 kg. Il prodotto potrebbe ria”. danneggiarsi.
  • Seite 26 di ingerimento consultare subito un Rischio di perdita di liquido dalle medico! batterie/dagli accumulatori L’ingerimento può provocare ustioni, Evitare condizioni e temperature perforazione di tessuti molli e la estreme che possano ripercuotersi morte. Eventuali ustioni gravi possono sulle batterie/sugli accumulatori, comparire anche nel corso delle quali ad esempio la vicinanza a 2 ore successive all’ingerimento.
  • Seite 27 un medico nel caso in cui si pensa Rischio di danneggiamento che le batterie sono state ingerite del prodotto o sono finite nel corpo. Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accumulatori indicato! Inserire le batterie/gli accumulatori Prima della messa in secondo il contrassegno della funzione (fig.
  • Seite 28 Pulizia e cura Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e Nota: è possibile conservare il prodotto appendendolo relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori mediante il gancio (vedi fig. C). e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri Uno smaltimento scorretto delle liquidi.
  • Seite 29 Assistenza procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo Assistenza Italia di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non pro- lunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale Tel.: 800790789 anche per le parti sostituite e riparate.
  • Seite 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11378A/HG11378B/HG11378C Version: 04/2024 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 01/2024 · Ident.-No.: HG11378A/B/C012024-1 IAN 451343_2310...

Diese Anleitung auch für:

Hg11378bHg11378c451343 2310