Seite 1
DWP-1010/KT QUICK INSTALLATION GUIDE ENGLISH DETUSCH FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS POLSKI ČESKY MAGYAR PORTUGUÊS ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ SLOVENSKY...
Seite 3
PACK AGE CONTENTS EXTERNAL 5G/LTE UNIT DWP-1010/KT AX1500 MESH ROUTER M15/IDU QUICK INSTALLATION GUIDE WARRANTY CARD GPL LICENSE STATEMENT POLE MOUNTING - STAINLESS STEEL CLAMP X 2 WALL MOUNTING - ANCHOR BOLT (M6X25 MM) SCREWS (M35X16 MM) POE INJECTOR (48V POWER SUPPLY)
Seite 4
1010/ODU label with “device password” information. This may be helpful in case of device reset. 1. Unscrew 4 screws 4. Before connecting the at the bottom of the RJ-45 cable, remove DWP-1010/KT to the gasket along with remove the protective the plastic clip. cover. 2. Remove the protective 5.
Seite 5
9. Reattach the RJ- 12. Attach the stainless 45 cable gasket and steel clamps to the plastic clip. DWP-1010/KT and secure the device to Note: Use only the flat the pole in an optimal cable (10m) included position relative to in the set.
Seite 6
(see page 11). Then place the DWP-1010/KT against the desired spot on the wall. RESET WIFI 4. Attach the DWP-1010/KT to the lower protective cover using the M3x4mm screws (4 pcs). 2. After determining the installation location, place the lower protective cover against the wall to mark and drill holes in the wall.
Seite 7
HARDWARE INSTALLATION CONNECTING KIT DEVICES Connect the end of the 10-meter RJ-45 cable to the PoE Injector's PoE port. Connect the PoE Injector power cable to a power source. Connect the 1-meter Ethernet cable to the LAN port of the PoE power adapter and to the Internet port on the M15/IDU device.
Seite 8
5. To check the quality parameters of the 5G/LTE signal (see page 11), go to your device in the D-Link Falcon app, click on the DWP-1010/KT device icon, then go to the "Mobile Signal Information" section.
Seite 9
TROUBLESHOOTING ACTIVE SIM CARD PIN PROTECTION If the SIM card has active PIN protection, follow these instructions. 1. Connect the computer to the LAN port on the PoE Injector. 2. On the computer, open a web browser and enter the address 192.168.100.1.
Seite 10
TROUBLESHOOTING RESETTING TO FACTORY SETTINGS DWP-1010 (ODU) Without access to the administration panel: 1. Hold the RESET button for 10 seconds - after a while the diodes will go out and the factory settings will be restored. 2. After approx. 1 minute you can log in to the administration panel (default 192.168.100.1) using the default password.
Seite 11
21 dB very good from 13 dB to 20 dB good from 0 dB to 12 dB bad less than 0 dB very bad Connection signaling with LEDs in the DWP-1010/KT device LEDs LED connection indication (blue + green) No signal...
Seite 14
July 1, 2006, prohibits the import into the European Union of electronic devices containing hazardous substances. D-Link has fully complied with the requirements of this directive. D-Link guarantees the safety of its products. The latest RoHS compliance information can be found on the website http://www.dlinkgreen.com/.
Seite 16
HARDWARE INSTALLATION MASTBEFESTIGUNG Bevor Sie den Installationsvorgang starten, machen Sie ein Foto des DWP-1010/ODU-Etiketts mit den Informationen zu "device password". Es kann hilfreich sein im Falle eines Geräte-Resets. 1. Lösen Sie die 4 4. Entfernen Sie vor dem Schrauben an der Anschließen des RJ- Unterseite des DWP- 45-Kabels die Dichtung...
Seite 17
4 Schrauben. 9. Bringen Sie die RJ- 12. Bringen Sie die 45-Kabeldichtung und Edelstahlklammern die Kunststoffklammer am DWP-1010/KT an wieder an. und befestigen Sie das Gerät am Mast Hinweis: Verwenden in einer möglichst Sie nur das im Set...
Seite 18
Schutzabdeckung. Installationsort in Bezug auf die Funksignalqualität (siehe Seite 23). RESET WIFI 4. Befestigen Sie den DWP-1010/KT mit den M3x4mm Schrauben (4 Stück) an der unteren Schutzabdeckung. 2. Nach der Festlegung des Installationsortes die untere Schutzabdeckung an die Wand legen, um Löcher in der Wand zu...
Seite 19
HARDWARE INSTALLATION ANSCHLUSS DER GERÄTE Schließen Sie das Ende des 10 Meter langen RJ- 45-Kabels an den PoE- Anschluss des PoE- Injektors an. Schließen Sie das Stromkabel des PoE- Injektors an eine Stromquelle an. Schließen Sie das 1-Meter-Ethernet-Kabel an den LAN-Anschluss des PoE- Stromadapters und an den Internet-Anschluss des M15/ IDU-Geräts an.
Seite 20
Sie ein Internetsignal vom M15/IDU- Gerät empfangen, das durch eine weiße LED am Gehäuse des Geräts angezeigt wird. 1. Laden Sie die D-Link Falcon App aus dem App Store oder von Google Play herunter. 2. Erstellen Sie nach dem Starten der...
Seite 21
Adresse 192.168.100.1 ein. 3. Melden Sie sich mit dem Standard-Benutzernamen und -Passwort am Gerät an. Sie finden diese Informationen auf dem Etikett auf der Rückseite des DWP-1010/KT-Gehäuses. 4. Gehen Sie zur Setup > Network und wählen Sie die Option Mobile Cellular Network.
Seite 22
FEHLERBEHEBUNG ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN DWP-1010 (ODU) Ohne Zugang zum Administrationsbereich 1. Halten Sie die RESET-Taste für 10 Sekunden gedrückt - nach einer Weile erlöschen die Dioden und die Werkseinstellungen werden wiederhergestellt. 2. Nach ca. 1 Minute können Sie sich mit dem Standardpasswort in das Administrationspanel (Standard IP 192.168.100.1) einloggen.
Seite 23
21 dB sehr gut von 13 dB bis 20 dB gut von 0 dB bis 12 dB schlecht weniger als 0 dB sehr schlecht Verbindungssignalisierung mit LEDs im Gerät DWP-1010/KT LEDs LED-Verbindungsanzeige (blau + grün) Kein Signal Keine LED Anzeige LTE / 3G Dauerhaft grün...
Seite 26
WARNHINWEISE UND INFORMATIONEN REDUZIERUNG GEFÄHRLICHER STOFFE D-Link und seine Zulieferer halten sich strikt an die überarbeitete Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) der Europäischen Union zur Beschränkung gefährlicher Stoffe. ANFORDERUNGEN AN HOCHFREQUENZEMISSIONEN (SAR) Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Das Gerät wurde so konstruiert und hergestellt, dass es die geltenden Anforderungen an die Funkwellenexposition erfüllt.
Seite 27
CONTENU DE L'EMBALLAGE DWP-1010/UNITÉ EXTÉRIEUR 5G/LTE M15/ROUTEUR MESH AX1500 IDU GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE CARTE DE GARANTIE DÉCLARATION DE LICENCE GPL MONTAGE SUR POTEAU - COLLIER EN ACIER INOXYDABLE X 2 MONTAGE MURAL - BOULON D'ANCRAGE (M6X25 MM) VIS (M35X16 MM) INJECTEUR POE (ALIMENTATION 48V) CÂBLE D'ALIMENTATION D'INJECTEUR POE ADAPTATEUR SECTEUR M15 12 V/1 A...
Seite 28
Cela peut être utile en cas de réinitialisation de l'appareil. 1. Dévissez les 4 vis 4. Avant de connecter le situées au bas du câble RJ-45, retirez le DWP-1010/KT pour joint ainsi que le clip retirer la base de en plastique. protection.
Seite 29
4 vis. 9. Remettez le joint du 12. Fixez les pinces en câble RJ-45 et le clip acier inoxydable au en plastique. DWP-1010/KT et fixez l'appareil au Remarque: utilisez poteau dans une uniquement le câble position optimale par plat (10 m) inclus rapport à...
Seite 30
(voir page 35). Placez ensuite le DWP-1010/KT contre l'emplacement souhaité sur le mur. RESET WIFI 4. Fixez le DWP-1010/KT au capot de protection inférieur à l'aide des vis M3x4mm (4 pièces). 2. Après avoir déterminé l'emplacement d'installation, placez le capot de protection inférieur contre le mur pour...
Seite 31
INSTALLATION DU MATÉRIEL CONNECTER LES EQUIPEMENTS Connectez l'extrémité du câble RJ-45 de 10 mètres au port PoE de l'injecteur PoE. Connectez le câble d'alimentation de l'injecteur PoE à une source d'alimentation. Connectez le câble Ethernet de 1 mètre au port LAN de l'adaptateur d'alimentation PoE et au port Internet de l'appareil M15/ IDU.
Seite 32
INSTALLATION DU MATÉRIEL TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION D-LINK FALCON Couleur LED blanche unie 4. Après une installation réussie, vous devriez recevoir un signal Internet de l'appareil M15/IDU indiqué par une LED blanche sur le boîtier de l'appareil. 1. Téléchargez l'application D-Link Falcon depuis l'App Store ou Google Play.
Seite 33
3. Connectez-vous à l'appareil à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe par défaut. Vous trouverez ces informations sur l'étiquette située à l'arrière du boîtier DWP-1010/KT. 4. Accédez à l’onglet Setup > Network et sélectionnez l’option Mobile Cellular Network.
Seite 34
DÉPANNAGE RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D'USINE DWP-1010 (ODU) Sans accès au panneau d'administration: 1. Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant 10 secondes - après un certain temps, les diodes s'éteindront et les paramètres d'usine seront restaurés. 2. Après environ 1 minute, vous pouvez vous connecter au panneau d'administration (par défaut 192.168.100.1) en utilisant le mot de passe par défaut.
Seite 35
13 dB à 20 dB bon de 0 dB à 12 dB mauvais moins de 0 dB très mauvais Signalisation de connexion avec LED dans l'appareil DWP-1010/KT Indication de connexion par LED (bleu + vert) Aucun signal Aucune indication par LED...
Seite 38
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE À VIDE RÉDUCTION DES SUBSTANCES DANGEREUSES D-Link et ses fournisseurs de composants respectent strictement la directive révisée de l’Union européenne 2011/65/UE (RoHS) relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (anciennement 2002/95/CE) dans les équipements électriques et électroniques. La directive, entrée en vigueur le 1er juillet 2006, interdit l’importation dans l’Union européenne d’appareils électroniques contenant des substances...
Seite 39
CONTENIDO DEL PAQUETE UNIDAD EXTERNA 5G/LTE DWP-1010/KT UNIDAD INTERNA ROUTER MESH WI-FI 6 AX1500 M15 GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN TARJETA DE GARANTÍA DECLARACIÓN DE LICENCIA GPL ABRAZADERAS DE ACERO INOXIDABLE PARA MONTAJE EN POSTE X 2 MONTAJE EN PARED -...
Seite 40
INSTALACIÓN DEL HARDWARE MONTAJE EN POSTE Antes de comenzar el proceso de instalación, tome una foto de la etiqueta DWP-1010/ODU con la información de "device password". Puede ser útil en caso de restablecimiento del dispositivo. 1. Desatornilla los 4 4. Antes de conectar el tornillos en la parte cable RJ-45 quita la inferior del DWP-1010/...
Seite 41
RJ-45 12. Coloca las y el clip de plástico. abrazaderas de acero inoxidable en Nota: Usa solo el el DWP-1010/KT cable plano (10 m) y fija el dispositivo incluido en el kit. al poste en una posición óptima relativa al transmisor del operador elegido.
Seite 42
1010/KT en el lugar deseado, ya sea un mástil o poste externo o en pared. RESET WIFI 4. Fija el DWP-1010/KT a la cubierta protectora inferior usando los tornillos M3x4 mm (4 piezas). 2. Después de determinar la ubicación de instalación, coloca la cubierta...
Seite 43
INSTALACIÓN DEL HARDWARE CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DEL KIT Conecta el extremo del cable RJ-45 de 10 metros al puerto PoE del inyector PoE. Conecta el cable de alimentación del inyector PoE a una fuente de alimentación. Conecta el cable Ethernet de 1 metro al puerto LAN del adaptador de alimentación PoE y al puerto de Internet...
Seite 44
M15/IDU indicada por un LED blanco en la carcasa del dispositivo. 1. Descarga la aplicación D-Link Falcon de la App Store o Google Play. 2. Después de iniciar la aplicación, crea una cuenta de usuario o inicia sesión si ya tienes una.
Seite 45
3. Inicia sesión en el dispositivo utilizando el nombre de usuario y contraseña por defecto. Encontrarás esta información en la etiqueta en la parte trasera del alojamiento del DWP-1010/KT. 4. Ve a la pestaña Setup > Network y selecciona la opción Mobile Cellular Network.
Seite 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESETTING TO FACTORY SETTINGS DWP-1010 (ODU) Sin acceso al panel de administración: 1. Mantén presionado el botón RESET durante 10 segundos - después de un tiempo, los diodos se apagarán y se restaurarán las configuraciones de fábrica. 2.
Seite 47
21 dB muy bueno de 13 dB a 20 dB bueno de 0 dB a 12 dB malo menos de 0 dB muy malo Señalización de conexión con LED en el dispositivo DWP-1010/KT LEDs Indicación de conexión LED (azul + verde) Sin señal Sin indicación LED...
Seite 50
1 de julio de 2006, prohíbe la importación en la Unión Europea de dispositivos electrónicos que contengan sustancias peligrosas. D-Link cumple completamente con los requisitos de esta directiva. D-Link garantiza la seguridad de sus productos. La información más reciente sobre el cumplimiento con RoHS se puede encontrar en el sitio web http://www.dlinkgreen.com/.
Seite 51
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE UNITÀ ESTERNA 5G/LTE DWP-1010/KT AX1500 MESH ROUTER M15/IDU GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE CARTA DI GARANZIA DICHIARAZIONE DI LICENZA GPL MONTAGGIO SU PALO - MORSETTO IN ACCIAIO INOSSIDABILE X 2 MONTAGGIO A PARETE - BULLONE DI ANCORAGGIO (M6X25 MM)
Seite 52
Può essere utile in caso di ripristino del dispositivo. 1. Svitare le 4 viti nella 4. Prima di collegare il parte inferiore del cavo RJ-45, rimuovere DWP-1010/KT per la guarnizione insieme rimuovere la base alla clip di plastica. protettiva.
Seite 53
4 viti. 12. Collegare le fascette 9. Ricollegare la in acciaio inox al guarnizione del cavo DWP-1010/KT e RJ-45 e il fermaglio in fissare il dispositivo al plastica palo in una posizione ottimale rispetto Nota: utilizzare solo...
Seite 54
(vedere pagina 59). Quindi posizionare il DWP-1010/KT nel punto desiderato sulla parete. RESET WIFI 4. Fissare il DWP-1010/KT al coperchio protettivo inferiore utilizzando le viti M3x4mm (4 pezzi). 2. Dopo aver determinato la posizione di installazione, posizionare la copertura protettiva inferiore contro il muro per contrassegnare e praticare i fori nel muro.
Seite 55
INSTALLAZIONE DELL'HARDWARE DISPOSITIVI DEL KIT DI COLLEGAMENTO Collegare l'estremità del cavo RJ-45 da 10 metri alla porta PoE dell'iniettore PoE. Collegare il cavo di alimentazione dell'iniettore PoE a una fonte di alimentazione. Collegare il cavo Ethernet da 1 metro alla porta LAN dell'adattatore di alimentazione PoE e alla porta Internet sul dispositivo M15/IDU.
Seite 56
Internet dal dispositivo M15/IDU indicato da un LED bianco sull'involucro del dispositivo. 1. Scarica l'app D-Link Falcon dall'App Store o da Google Play. 2. Dopo aver avviato l'app, crea un account utente o accedi se ne hai già...
Seite 57
192.168.100.1. 3. Accedi al dispositivo utilizzando il nome utente e la password predefiniti. Troverai queste informazioni sull'etichetta sul retro dell'alloggiamento DWP-1010/KT. 4. Vai alla scheda Setup > Network e seleziona l'opzione Mobile Cellular Network. 5. Inserisci il codice PIN della carta SIM nel campo PIN Code, seleziona la casella Remember PIN e premi il pulsante Save.
Seite 58
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DWP-1010 (ODU) Senza accesso al pannello di amministrazione: 1. Tieni premuto il pulsante RESET per 10 secondi: dopo un po' i LED si spegneranno e verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica. 2. Dopo circa 1 minuto potrai accedere al pannello di amministrazione (default 192.168.100.1) utilizzando la password predefinita.
Seite 59
21 dB molto buono da 13 dB a 20 dB buono da 0 dB a 12 dB pessimo meno di 0 dB pessimo Segnalazione di connessione LED nel dispositivo DWP-1010/KT Indicazione connessione LED (blu + verde) Nessun segnale Nessuna indicazione LED...
Seite 62
AVVERTENZE E INFORMAZIONI RIDUZIONE DELLE SOSTANZE PERICOLOSE D-Link e i suoi fornitori di componenti rispettano rigorosamente la direttiva rivista dell’Unione Europea 2011/65/UE (RoHS) sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose (ex 2002/95/CE) nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La direttiva, entrata in vigore il 1 luglio 2006, vieta l’importazione nell’Unione Europea di dispositivi elettronici...
Seite 63
INHOUD VAN HET PAKKET DWP-1010/KT OUTDOOR 5G/LTE UNIT M15/IDU AX1500 MESH ROUTER SNELLE INSTALLATIEGIDS GARANTIEKAART GPL-LICENTIEVERKLARING 2X ROESTVRIJSTALEN KLEM VOOR MASTMONTAGE WANDMONTAGE - ANKERBOUT (M6X25 MM) SCHROEVEN (M35X16 MM) POE-INJECTOR (48V VOEDING) POE-INJECTOR VOEDINGSKABEL M15 12V/1A VOEDINGSADAPTER 10-METER EXTERNE KABEL...
Seite 64
1. Schroef de 4 4. Verwijder de afdichting schroeven aan de samen met de plastic onderkant van de clip voordat u de RJ- DWP-1010/KT los om 45-kabel aansluit. de beschermbasis te verwijderen. 2. Verwijder de 5. Schroef de 6 beschermkap.
Seite 65
12. Bevestig de 9. Plaats de RJ-45- roestvrijstalen kabelafdichting en de klemmen aan de plastic clip terug. DWP-1010/KT en monteer het apparaat Opmerking: Gebruik aan de mast in een alleen de platte kabel optimale positie ten (10 m) die bij de set is opzichte van de inbegrepen.
Seite 66
(zie pagina 71). Plaats vervolgens de DWP-1010/KT tegen de gewenste plek op de muur. RESET WIFI 4. Bevestig de DWP-1010/KT aan de onderste beschermkap met de M3x4mm schroeven (4 stuks). 2. Nadat u de installatielocatie heeft bepaald, plaatst u de onderste...
Seite 67
HARDWARE INSTALLATIE APPARATEN AANSLUITEN Sluit het uiteinde van de 10-meter RJ-45-kabel aan op de PoE-poort van de PoE-injector. Sluit de voedingskabel van de PoE-injector aan op een stopcontact. Sluit de 1-meter Ethernet-kabel aan op de LAN-poort van de PoE- voedingsadapter en op de internetpoort van het M15/ IDU-apparaat.
Seite 68
Device" en volg de instructies. 5. Om de kwaliteitsparameters van het 5G/LTE-signaal te controleren (zie pagina 71), gaat u naar uw apparaat in de D-Link Falcon-app, klikt u op het DWP-1010/KT-apparaatpictogram en gaat u vervolgens naar de sectie "Mobile Signal Information".
Seite 69
3. Log in op het apparaat met de standaard gebruikersnaam en het standaard wachtwoord. U vindt deze informatie op het label aan de achterkant van de DWP-1010/KT-behuizing. 4. Ga naar het tabblad Setup > Network en selecteer de optie Mobile Cellular Network.
Seite 70
PROBLEMEN OPLOSSEN HERSTELLEN VAN DE FABRIEKSINSTELLINGEN DWP-1010 (ODU) Zonder toegang tot het administration panel: 1. Houd de RESET-knop 10 seconden ingedrukt - na een tijdje gaan de diodes uit en worden de fabrieksinstellingen hersteld. 2. Na ongeveer 1 minuut kunt u inloggen op het administration panel (standaard 192.168.100.1) met het standaardwachtwoord.
Seite 71
21 dB zeer goed van 13 dB tot 20 dB goed van 0 dB tot 12 dB slecht minder dan 0 dB zeer slecht Verbindingssignalering met LED's in het DWP-1010/KT-apparaat LED’s LED-verbindingindicatie (blauw + groen) Geen signaal Geen LED-indicatie...
Seite 74
De richtlijn, die op 1 juli 2006 van kracht werd, verbiedt de invoer in de Europese Unie van elektronische apparaten die gevaarlijke stoffen bevatten. D-Link heeft volledig voldaan aan de eisen van deze richtlijn. D-Link garandeert de veiligheid van zijn producten. De meest recente informatie over de naleving van RoHS is te vinden op de website http://www.dlinkgreen.com/.
Seite 75
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA 5G/LTE DWP-1010/KT ROUTER MESH AX1500 M15/IDU SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI KARTA GWARANCYJNA OŚWIADCZENIE O LICENCJI GPL MONTAŻ NA SŁUPIE - ZACISK ZE STALI NIERDZEWNEJ X 2 MONTAŻ ŚCIENNY - KOTWA ŚRUBOWA (M6X25 MM) ŚRUBY (M3,5X16 MM) POE INJECTOR (ZASILANIE 48V) KABEL ZASILAJĄCY POE INJECTOR...
Seite 76
INSTALACJA ZESTAWU INSTALACJA NA SŁUPIE Przed rozpoczęciem procesu instalacji zrób zdjęcie etykiety DWP-1010/ODU z informacjami o "device password". Może to być pomocne w przypadku resetu urządzenia. 1. Odkręć 4 śruby 4. Przed podłączeniem na spodzie DWP- kabla RJ-45 usuń 1010/KT, aby zdjąć uszczelkę...
Seite 77
4 śrubami. 9. Zamocuj z powrotem 12. Zamontuj zaciski uszczelkę kabla ze stali nierdzewnej RJ-45 oraz plastikowy na DWP-1010/KT klips. i przymocuj urządzenie do słupa, Uwaga: Należy w optymalnej pozycji korzystać tylko względem wybranego z płaskiego kabla nadajnika operatora.
Seite 78
(patrz strona 83). Następnie przyłóż DWP-1010/KT do żądanego miejsca na ścianie. RESET WIFI 4. Przymocuj DWP-1010/KT do dolnej podstawy ochronnej za pomocą śrub M3x4mm (4 szt.). 2. Po ustaleniu miejsca instalacji, przyłóż dolną podstawę ochronną do ściany, aby zaznaczyć...
Seite 79
INSTALACJA ZESTAWU POŁĄCZENIE URZĄDZEŃ Z ZESTAWU Podłącz końcówkę10- metrowego kabla RJ-45 do portu PoE w Injectorze PoE. Podłącz kabel zasilający Injectora PoE do źródła zasilania. Podłącz 1-metrowy kabel Ethernet do portu LAN zasilacza PoE oraz do portu Internet w urządzeniu M15/ IDU.
Seite 80
M15/IDU sygnalizowany białą diodą na obudowie urządzenia. 1. Pobierz aplikację D-Link Falcon ze sklepu App Store lub Google Play. 2. Po uruchomieniu aplikacji, utwórz konto użytkownika lub zaloguj się, jeśli już je posiadasz.
Seite 81
192.168.100.1. 3. Zaloguj się na urządzenie podając domyślną nazwę użytkownika i hasło. Informacje te znajdziesz na etykiecie umieszczonej na tyle obudowy DWP-1010/KT. 4. Przejdź do zakładki Konfiguracja > Sieć i wybierz opcję Sieć komórkowa. 5. Następnie w polu Kod PIN wprowadź kod PIN karty SIM, zaznacz pole Zapamiętaj PIN i naciśnij przycisk Zapisz.
Seite 82
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH DWP-1010 (ODU) Bez dostępu do panelu administracyjnego: 1. Przytrzymaj przycisk RESET przez 10s – po chwili diody zgasną i rozpocznie się przywracanie ustawień fabrycznych. 2. Po ok. 1min możesz zalogować się do panelu administracyjnego (domyślnie 192.168.100.1) za pomocą...
Seite 83
13dB do 20 dB dobrze od 0dB do 12 dB źle mniej niż 0 dB bardzo źle Sygnalizacja połączenia diodami LED w urządzeniu DWP-1010/KT Diody LED Sygnalizowanie połączenia diodą LED (niebieski + zielony) Brak sygnału Brak sygnalizacji LED LTE / 3G Stały zielony kolor...
Seite 86
Dyrektywa, która weszła w życie 1 lipca 2006 r., zabrania importu do krajów Unii Europejskiej urządzeń elektronicznych zawierających substancje niebezpieczne. D-Link w pełni dostosował się do wymagań tej dyrektywy. D-Link gwarantuje bezpieczeństwo użytkownikom swoich produktów. Aktualne informacje o zgodności z wymaganiami dyrektywy RoHS można znaleźć w witrynie internetowej http:// www.dlinkgreen.com/.
Seite 87
OBSAH BALENÍ EXTERNÍ 5G/LTE JEDNOTKA DWP-1010/KT AX1500 MESH ROUTER M15/IDU RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ ZÁRUČNÍ LIST PROHLÁŠENÍ O LICENCI GPL MONTÁŽ NA SLOUP - NEREZOVÁ SVORKA X 2 MONTÁŽ NA ZEĎ - KOTVÍCÍ ŠROUB (M6X25 MM) ŠROUBY (M35X16 MM) POE INJEKTOR (NAPÁJECÍ ZDROJ 48V) NAPÁJECÍ...
Seite 88
"device password". Může to být užitečné v případě resetování zařízení. 1. Odšroubujte 4 šrouby 4. Před připojením na spodní straně kabelu RJ-45 odstraňte DWP-1010/KT, abyste těsnění spolu s odstranili ochranný plastovým klipem. podstavec. 2. Odstraňte ochranný 5. Odšroubujte 6 šroubů...
Seite 89
INSTALACE HARDWARU MONTÁŽ NA SLOUP 7. Protáhněte černý 10. Protáhněte kabel Ethernetový kabel a utáhněte černou otvorem ve vnitřním matici na vnitřním krytu a připojte jej k krytu. Ethernetovému portu na zařízení. 8. Utáhněte šrouby na krytu. 11. Protáhněte RJ-45 kabel skrz ochranný...
Seite 90
(viz strana 95). Poté umístěte DWP-1010/KT na požadované místo na stěně. RESET WIFI 4. Připevněte DWP-1010/KT ke spodnímu ochrannému krytu pomocí šroubů M3x4mm (4 ks). 2. Po určení místa instalace přiložte spodní ochranný kryt ke stěně, abyste označili a vyvrtali otvory ve stěně.
Seite 91
INSTALACE HARDWARU PROPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Připojte konec 10metrového RJ-45 kabelu k PoE injektoru do PoE portu. Připojte napájecí kabel PoE injektoru k napájecímu zdroji. Připojte 1metrový Ethernetový kabel k LAN portu napájecího adaptéru PoE a k internetovému portu zařízení M15/IDU. Připojte 12V napájecí adaptér k zásuvce a k napájecímu portu na zařízení...
Seite 92
4. Po úspěšné instalaci byste měli přijímat internetový signál z zařízení M15/IDU, což je indikováno bílou LED diodou na zařízení. 1. Stáhněte si aplikaci D-Link Falcon z App Store nebo Google Play. 2. Po spuštění aplikace si vytvořte uživatelský účet nebo se přihlaste, pokud již...
Seite 93
192.168.100.1. 3. Přihlaste se do zařízení pomocí výchozího uživatelského jména a hesla. Tyto informace najdete na štítku na zadní straně zařízení DWP-1010/KT. 4. Přejděte na kartu Setup > Network a vyberte možnost Mobile Cellular Network. 5. Zadejte PIN kód SIM karty do pole PIN Code, zaškrtněte políčko Remember PIN a stiskněte tlačítko Save.
Seite 94
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ OBNOVENÍ TOVÁRNÍCH NASTAVENÍ DWP-1010 (ODU) Bez přístupu do administračního panelu: 1. Podržte tlačítko RESET po dobu 10 sekund - po chvíli se diody zhasnou a obnoví se tovární nastavení. 2. Po asi 1 minutě se můžete přihlásit do administračního panelu (výchozí adresa 192.168.100.1) pomocí...
Seite 95
21 dB velmi dobré od 13 dB do 20 dB dobré od 0 dB do 12 dB špatné méně než 0 dB velmi špatné Signalizace připojení pomocí LED diod v zařízení DWP-1010/KT LED diody LED Indikace připojení (modrá + zelená) Bez signálu Žádná...
Seite 98
ES) v elektrických a elektronických zařízeních. Směrnice, která vstoupila v platnost 1. července 2006, zakazuje dovoz elektronických zařízení obsahujících nebezpečné látky do Evropské unie. Společnost D-Link plně vyhověla požadavkům této směrnice. D-Link zaručuje bezpečnost svých produktů. Nejnovější informace o shodě se směrnicí RoHS naleznete na webových stránkách http://www.dlinkgreen.com/.
Seite 99
CSOMAG TARTALMA KÜLSŐ 5G/LTE EGYSÉG DWP-1010/KT AX1500 MESH ROUTER M15/IDU GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ GARANCIAJEGY GPL LICENCNYILATKOZAT OSZLOPRA SZERELÉS - ROZSDAMENTES ACÉLBILINCS X 2 FALI SZERELÉS - TIPLI (M6X25 MM) CSAVAROK (M35X16 MM) POE INJEKTOR (48V TÁPEGYSÉG) POE INJEKTOR TÁPKÁBEL M15 12V/1A TÁPEGYSÉG 10 MÉTERES KÜLSŐ...
Seite 100
HARDVER TELEPÍTÉSE OSZLOPRA SZERELÉS A telepítési folyamat megkezdése előtt készítsen fényképet a DWP- 1010/ODU címkéjéről, amelyen a „készülék jelszava” információ szerepel. Ez hasznos lehet a készülék visszaállítása esetén. 1. Csavarja ki a DWP- 4. Az RJ-45 kábel 1010/KT alsó csatlakoztatása előtt részén található...
Seite 101
4 csavarral. 9. Helyezze vissza az RJ-45 kábel tömítését 12. Rögzítse a és műanyag klipszét. rozsdamentes acélbilincseket a Megjegyzés: Csak a DWP-1010/KT- készletben található hez, és rögzítse lapos kábelt (10 m) az eszközt az használja. oszlophoz az optimális pozícióban, figyelembe véve...
Seite 102
Vezesse át az RJ-45 kábelt az alsó a DWP-1010/KT-t. Ezután határozza védőburkolaton lévő nyíláson. meg a telepítés optimális helyét a rádiójel minősége szempontjából (lásd 107 oldal). Ezután helyezze a DWP-1010/KT-t a kívánt helyre a falon. RESET WIFI 4. Rögzítse a DWP-1010/KT-t az alsó védőburkolathoz M3x4mm csavarokkal (4 db).
Seite 103
HARDVER TELEPÍTÉSE ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztassa a 10 méteres RJ-45 kábel végét a PoE injektor PoE portjához. Csatlakoztassa a PoE injektor tápkábelét egy áramforráshoz. Csatlakoztassa az 1 méteres Ethernet kábelt a PoE tápegység LAN portjához és az M15/IDU eszköz Internet portjához. Csatlakoztassa a 12V-os tápegységet a hálózathoz és az M15/IDU eszköz...
Seite 104
4. Sikeres telepítés után internetjel érkezik az M15/IDU eszközből, amelyet a fehér LED fény jelzi az eszköz burkolatán. 1. Töltse le a D-Link Falcon alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play- ből. 2. Az alkalmazás indítása után hozzon létre egy felhasználói fiókot, vagy jelentkezzen be, ha már van fiókja.
Seite 105
2. A számítógépen nyissa meg a webböngészőt, és írja be a 192.168.100.1 címet. 3. Jelentkezzen be az eszközre az alapértelmezett felhasználónév és jelszó használatával. Ezt az információt megtalálja a DWP-1010/KT ház hátoldalán található címkén. 4. Lépjen a Setup > Network, és válassza a Mobile Cellular Network.
Seite 106
HIBAKERESÉS GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA DWP-1010 (ODU) Az adminisztrációs panel elérése nélkül: 1. Tartsa lenyomva a RESET gombot 10 másodpercig - egy idő után a diódák kialszanak, és a gyári beállítások visszaállnak. 2. Körülbelül 1 perc elteltével bejelentkezhet az adminisztrációs panelre (alapértelmezett cím: 192.168.100.1) az alapértelmezett jelszóval.
Seite 107
21 dB nagyon jó 13 dB és 20 dB közötti érték jó 0 dB és 12 dB közötti érték rossz kevesebb mint 0 dB nagyon rossz Kapcsolat jelzése LED-ekkel a DWP-1010/KT eszközön LED-ek LED csatlakozás jelzése (kék + zöld) Nincs jel Nincs LED jelzés...
Seite 110
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS INFORMÁCIÓK VESZÉLYES ANYAGOK CSÖKKENTÉSE A D-Link és alkatrész-beszállítói szigorúan betartják az Európai Unió 2011/65/ EU irányelvének (RoHS) felülvizsgált változatát az elektromos és elektronikus berendezésekben található veszélyes anyagok korlátozásáról (korábban 2002/95/EC). Ez az irányelv, amely 2006. július 1-jén lépett hatályba, megtiltja az Európai Unióba olyan elektronikai eszközök behozatalát, amelyek veszélyes anyagokat tartalmaznak.
Seite 111
CONTEÚDO DO PACOTE UNIDADE EXTERNA 5G/LTE DWP-1010/KT ROUTER MESH AX1500 M15/IDU GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA CARTÃO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE LICENÇA GPL BRAÇADEIRAS DE AÇO INOXIDÁVEL PARA MONTAGEM EM POSTE X 2 MONTAGEM EM PAREDE - PARAFUSOS DE ANCORAGEM (M6X25 MM) PARAFUSOS (M35X16 MM) INJETOR POE (FONTE DE ALIMENTAÇÃO 48V)
Seite 112
INSTALAÇÃO DO HARDWARE MONTAGEM EM POSTE Antes de iniciar o processo de instalação, tire uma foto da etiqueta DWP-1010/ODU com as informações de "device password". Pode ser útil em caso de redefinição do dispositivo. 1. Desaparafuse os 4 4. Antes de conectar o parafusos na parte cabo RJ-45, remova a inferior do DWP-1010/...
Seite 113
9. Reinstale a junta do 12. Prenda as cabo RJ-45 e o clipe braçadeiras de plástico. aço inoxidável no DWP-1010/KT e Nota: Use apenas o fixe o dispositivo no cabo plano (10 m) poste numa posição incluído no kit. ótima em relação ao transmissor do operador escolhido.
Seite 114
119). Depois, coloque o DWP- 1010/KT contra o local desejado na parede. RESET WIFI 4. Fixe o DWP-1010/KT na tampa de proteção inferior usando os parafusos M3x4 mm (4 peças). 2. Após determinar o local de instalação, coloque a tampa de proteção inferior contra a parede...
Seite 115
INSTALAÇÃO DO HARDWARE LIGANDO OS DISPOSITIVOS DO KIT Ligue a extremidade do cabo RJ-45 de 10 metros à porta PoE do injetor PoE. Ligue o cabo de energia do injetor PoE a uma fonte de energia. Ligue o cabo Ethernet de 1 metro à porta LAN do adaptador de energia PoE e à...
Seite 116
M15/IDU, indicado por um LED branco no dispositivo. 1. Baixe o aplicativo D-Link Falcon da App Store ou Google Play. 2. Após iniciar o aplicativo, crie uma conta de utilizador ou faça login se você...
Seite 117
3. Faça login no dispositivo usando o nome de utilizador e senha padrões. Encontrará essas informações na etiqueta na parte de trás da caixa do DWP-1010/KT. 4. Vá para o menu Setup > Network e selecione a opção Mobile Cellular Network.
Seite 118
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESTAURAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA DWP-1010 (ODU) Sem acesso ao painel de administração: 1. Segure o botão RESET por 10 segundos - após um tempo, os leds apagam-se e as configurações de fábrica são restauradas. 2. Após cerca de 1 minuto, pode fazer login no painel de administração (padrão 192.168.100.1) usando a senha padrão.
Seite 119
21 dB muito bom de 13 dB a 20 dB bom de 0 dB a 12 dB mau menos de 0 dB muito mau Sinalização de ligação com LEDs no dispositivo DWP-1010/KT LEDs Indicação de conexão LED (azul + verde) Sem sinal Sem indicação de LED...
Seite 122
1 de julho de 2006, proíbe a importação para a União Europeia de dispositivos eletrônicos contendo substâncias perigosas. D-Link está totalmente em conformidade com os requisitos desta diretiva. D-Link garante a segurança de seus produtos. As informações mais recentes sobre conformidade com RoHS podem ser encontradas no site http://www.dlinkgreen.com/.
Seite 123
CONȚINUTUL PACHETULUI UNITATE EXTERNĂ 5G/LTE DWP-1010/KT ROUTER MESH AX1500 M15/IDU GHID RAPID DE INSTALARE CARD DE GARANȚIE DECLARAȚIA DE LICENȚĂ GPL MONTARE PE STÂLP - CLEMĂ DIN OȚEL INOX X 2 MONTARE PERETE - ȘURUB DE ANCORARE (M6X25 MM) ȘURUBURI (M35X16 MM)
Seite 124
DWP-1010/ODU cu informațiile despre "device password". Poate fi util în cazul unei resetări a dispozitivului. 1. Deșurubați 4 șuruburi 4. Înainte de a conecta din partea inferioară a cablul RJ-45, DWP-1010/KT pentru îndepărtați garnitura a îndepărta baza de împreună cu clema de protecție. plastic.
Seite 125
și fixați-l cu 4 șuruburi. 9. Reatașați garnitura 12. Atașați clemele din cablului RJ-45 și oțel inoxidabil la clema de plastic. DWP-1010/KT și fixați dispozitivul Notă: Folosiți numai pe stâlp într-o cablul plat (10 m) poziție optimă față inclus în set.
Seite 126
(vezi pagina 131). Apoi așezați DWP-1010/KT pe locul dorit de pe perete. RESET WIFI 4. Atașați DWP-1010/KT la capacul de protecție inferior folosind șuruburile M3x4mm (4 buc). 2. După ce ați stabilit locația de instalare, așezați capacul inferior de protecție pe perete pentru a marca...
Seite 127
INSTALARE HARDWARE KIT DE CONECTARE DISPOZITIVE Conectați capătul cablului RJ- 45 de 10 metri la portul PoE al injectorului PoE. Conectați cablul de alimentare al injectorului PoE la o sursă de alimentare. Conectați cablul Ethernet de 1 metru la portul LAN al adaptorului de alimentare PoE și la portul de Internet de pe dispozitivul M15/IDU.
Seite 128
Device" și urmați instrucțiunile. 5. 5. Pentru a verifica parametrii de calitate ai semnalului 5G/LTE (vezi pagina 131), accesați dispozitivul dvs. în aplicația D-Link Falcon, faceți clic pe pictograma dispozitivului DWP-1010/KT, apoi accesați "Mobile Signal Information" secțiune. 6. Citiți parametrii afișați și comparați-i cu informațiile de referință.
Seite 129
192.168.100.1. 3. Conectați-vă la dispozitiv utilizând numele de utilizator și parola implicite. Veți găsi aceste informații pe eticheta de pe spatele carcasei DWP-1010/KT. 4. Accesați fila Setup > Network și selectați opțiunea Mobile Cellular Network. 5. Introduceți codul PIN al cartelei SIM în câmpul PIN Code, bifați caseta Remember PIN și apăsați butonul Save.
Seite 130
DEPANARE RESETAREA LA SETĂRILE DIN FABRICA DWP-1010 (ODU) Fără acces la panoul de administrare: 1. Țineți apăsat butonul RESET timp de 10 secunde - după un timp diodele se vor stinge și se vor restabili setările din fabrică. 2. După cca. 1 minut vă puteți autentifica la panoul de administrare (implicit 192.168.100.1) folosind parola implicită.
Seite 131
13 dB la 20 dB bun de la 0 dB la 12 dB rău mai puțin de 0 dB foarte rău Semnalizarea conexiunii cu LED-uri în dispozitivul DWP-1010/KT LED-uri Indicație LED de conectare (albastru + verde) Niciun semnal...
Seite 134
AVERTIZĂRI ȘI INFORMAȚII REDUCTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES D-Link și furnizorii săi de componente respectă cu strictețe Directiva 2011/65/UE (RoHS) revizuită a Uniunii Europene privind restricționarea substanțelor periculoase (fostă 2002/95/CE) în echipamentele electrice și electronice. Directiva, care a intrat în vigoare la 1 iulie 2006, interzice importul în Uniunea Europeană...
Seite 135
СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА ВЪНШНО 5G/LTE УСТРОЙСТВО DWP-1010/KT MESH РУТЕР AX1500 M15/IDU РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ ГАРАНЦИОННА КАРТА ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА ЛИЦЕНЗ GPL СТОМАНЕНИ СКОБИ ЗА МОНТАЖ НА СТЪЛБ X 2 СТЕНЕН МОНТАЖ - АНКЕРЕН БОЛТ (M6X25 MM) ВИНТОВЕ (M35X16 MM) POE ИНЖЕКТОР (48V ЗАХРАНВАНЕ) КАБЕЛ...
Seite 136
на етикета на DWP-1010/ODU с информация за "device password". Може да бъде полезно в случай на нулиране на устройството. 1. Развийте 4 винта 4. Преди да в долната част свържете RJ-45 на DWP-1010/KT, кабела, свалете за да премахнете уплътнението заедно защитната основа. с пластмасовия...
Seite 137
ИНСТАЛИРАНЕ НА ХАРДУЕР МОНТИРАНЕ НА СТЪЛБ 7. Прекарайте черния 10. Прекарайте кабела Ethernet кабел през и затегнете черната отвора в вътрешния гайка на вътрешния корпус и го свържете корпус. към Ethernet порта на устройството. 8. Затегнете винтовете на корпуса. 11. Прекарайте RJ- 45 кабела...
Seite 138
радиосигнала (виж стр. 143). След това поставете DWP-1010/KT срещу желаното място на стената. RESET WIFI 4. Закрепете DWP-1010/KT към долното защитно покритие с винтовете M3x4mm (4 бр). 2. След като определите мястото за монтаж, поставете долното защитно покритие срещу стената, за...
Seite 139
ИНСТАЛИРАНЕ НА ХАРДУЕР СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВАТА В КОМПЛЕКТА Свържете края на 10-метровия RJ-45 кабел към PoE порта на PoE инжектора. Свържете захранващия кабел на PoE инжектора към захранването. Свържете 1-метровия Ethernet кабел към LAN порта на PoE адаптера за захранване и...
Seite 140
ИНСТАЛИРАНЕ НА ХАРДУЕР ИЗТЕГЛЯНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО D-LINK FALCON Плътно бял цвят на LED 4. След успешна инсталация трябва да получите интернет сигнал от устройството M15/IDU, индикиран с бяла LED светлина на корпуса на устройството. 1. Изтеглете приложението D-Link Falcon от App Store или Google Play.
Seite 141
192.168.100.1. 3. Влезте в устройството с помощта на потребителско име и парола по подразбиране. Ще намерите тази информация на етикета на задната част на корпуса на DWP-1010/KT. 4. Отидете на раздел Setup > Network и изберете опцията Mobile Cellular Network.
Seite 142
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ВРЪЩАНЕ КЪМ ФАБРИЧНИ НАСТРОЙКИ DWP-1010 (ODU) Без достъп до административния панел: 1. Задръжте бутона RESET за 10 секунди - след малко диодите ще изгаснат и фабричните настройки ще се възстановят. 2. След около 1 минута можете да влезете в административния панел (по подразбиране...
Seite 143
ИНСТАЛИРАНЕ НА ХАРДУЕР НАСТРОЙКИ НА УСТРОЙСТВОТО DWP-1010/KT Референтна информация за силата на сигнала 5G/LTE RSRP – мярка за силата на сигнала и има следните стойности: повече от -79 dBm много добра сила на сигнала -80 dBm до -100 dBm добра сила на сигнала...
Seite 146
Директивата, която влезе в сила на 1 юли 2006 г., забранява вноса в Европейския съюз на електронни устройства, съдържащи опасни вещества. D-Link напълно спазва изискванията на тази директива. D-Link гарантира безопасността на своите продукти. Най-новата информация за съответствие с RoHS може да бъде намерена...
Seite 147
OBSAH BALENIA EXTERNÁ 5G/LTE JEDNOTKA DWP-1010/KT AX1500 MESH ROUTER M15/IDU RÝCHLY INŠTALAČNÝ SPRIEVODCA ZÁRUČNÝ LIST VYHLÁSENIE O LICENCII GPL MONTÁŽ NA STOŽIAR - NEREZOVÁ SVORKA X 2 MONTÁŽ NA STENU - KOTVIACI ŠROUB (M6X25 MM) ŠROUBY (M35X16 MM) POE INJEKTOR (NAPÁJACÍ ZDROJ 48V) NAPÁJACÍ...
Seite 148
INŠTALÁCIA HARDVÉRU MONTÁŽ NA STOŽIAR Pred začatím inštalačného procesu si odfoťte štítok DWP-1010/ODU s informáciami o "device password". Môže to byť užitočné v prípade resetu zariadenia. 1. Odskrutkujte 4 4. Pred pripojením šrouby na spodnej kábla RJ-45 odstráňte strane DWP-1010/ tesnenie spolu s KT, aby ste odstránili plastovým klipom.
Seite 149
INŠTALÁCIA HARDVÉRU MONTÁŽ NA STOŽIAR 7. Prevlečte čierny 10. Prevlečte kábel a Ethernetový kábel cez utiahnite čiernu otvor vo vnútornom maticu na vnútornom kryte a pripojte ho k kryte. Ethernetovému portu na zariadení. 8. Utiahnite šrouby na kryte. 11. Prevlečte RJ-45 kábel cez ochranný...
Seite 150
(pozri stranu 155). Potom umiestnite DWP-1010/ KT na požadované miesto na stene. RESET WIFI 4. Pripojte DWP-1010/KT k spodnému ochrannému krytu pomocou šroubov M3x4mm (4 ks). 2. Po určení miesta inštalácie priložte spodný ochranný kryt k stene, aby ste označili a vyvŕtali otvory v stene.
Seite 151
INŠTALÁCIA HARDVÉRU PRIPOJENIE ZARIADENÍ SADA Pripojte koniec 10-metrového RJ-45 kábla k PoE injektoru do PoE portu. Pripojte napájací kábel PoE injektoru k napájaciemu zdroju. Pripojte 1-metrový Ethernetový kábel k LAN portu napájacieho adaptéra PoE a k internetovému portu zariadenia M15/IDU. Pripojte 12V napájací...
Seite 152
M15/IDU, čo je indikované bielou LED diódou na púzdre zariadenia. 1. Stiahnite si aplikáciu D-Link Falcon z App Store alebo Google Play. 2. Po spustení aplikácie si vytvorte užívateľský účet alebo sa prihláste, ak už máte účet.
Seite 153
192.168.100.1. 3. Prihláste sa do zariadenia pomocou predvoleného používateľského mena a hesla. Tieto informácie nájdete na štítku na zadnej strane púzdra DWP-1010/KT. 4. Prejdite na kartu Setup > Network a vyberte možnosť Mobile Cellular Network. 5. Zadajte PIN kód SIM karty do poľa PIN Code, zaškrtnite políčko Remember PIN a stlačte tlačidlo Save.
Seite 154
RIEŠENIE PROBLÉMOV OBNOVENIE TOVÁRNEHO NASTAVENIA DWP-1010 (ODU) Bez prístupu do administračného panela: 1. Podržte tlačidlo RESET po dobu 10 sekúnd - po chvíli diódy zhasnú a obnovia sa továrenské nastavenia. 2. Po asi 1 minúte sa môžete prihlásiť do administračného panela (predvolená adresa 192.168.100.1) pomocou predvoleného hesla.
Seite 155
21 dB veľmi dobré od 13 dB do 20 dB dobré od 0 dB do 12 dB zlé menej ako 0 dB veľmi zlé Signalizácia pripojenia pomocou LED diód v zariadení DWP-1010/KT LED diódy Indikácia pripojenia LED (modrá + zelená) Bez signálu Žiadna indikácia LED...
Seite 158
ES) v elektrických a elektronických zariadeniach. Táto smernica, ktorá nadobudla účinnosť 1. júla 2006, zakazuje dovoz elektronických zariadení obsahujúcich nebezpečné látky do Európskej únie. D-Link plne vyhovuje požiadavkám tejto smernice. D-Link zaručuje bezpečnosť svojich produktov. Najnovšie informácie o zhode s RoHS nájdete na webovej stránke http://www.dlinkgreen.com/.