Seite 1
VISIO UNIQ 3:1 INSTALLATIONSANLEITUNG (DE)
Seite 2
PRODUKTIONSNUMMER PRODUKTIONSNUMMER Die Produktionsnummer steht an der unteren linken Ecke des Ofens (siehe die Zeichnung) und vorne in der Bedienungsanleitung. Revision: 25-01-2024 Datum: Druckfehler sind vorbehalten. 2 - DE...
Seite 3
INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG Allgemeines ............Schornstein .
Seite 4
INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Produkt von RAIS/ATTIKA. Diese Installationsanleitung stellt sicher, dass Ihr Kamineinsatz korrekt installiert wird, damit Sie viele Jahre Freude an ihm haben. ALLGEMEINES Der Kamineinsatz muss der Umwelt und der Sicherheit zuliebe korrekt installiert werden. Alle lokalen Vorschriften und Verordnungen, einschließlich derjenigen, die auf nationale und europäische Normen verweisen, müssen...
Seite 5
Gegenstände (z. B. Möbel) nicht näher an den Kamineinsatz gestellt werden, als es in den Abschnitten zur Aufstellung angegeben ist. Wenn Sie überlegen, wo Sie Ihren Kamineinsatz von RAIS/ATTIKA aufstellen möchten, sollten Sie die Wärmeverteilung in die anderen Räume bedenken, damit Ihnen Ihr neuer Kamineinsatz so viel Freude wie möglich bereitet.
Seite 6
TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN DTI Ref.: 300-ELAB-2646-EN VISIO UNIQ 3:1 Nominelle Leistung (kW): 11,3 Heizfläche (m Breite/Tiefe/Höhe des Ofens (mm): 631 X 1062 X 1637 Breite/Tiefe/Höhe der Brennerkammer (mm): 237 X 638 X 234** Min. Rauchabzug (Pascal): Min. Gewicht (kg) je nach Modell:...
Seite 7
TECHNISCHE DATEN n 198 1637 MASSZEICHNUNGEN 1580 1561 n 198 n 198 1637 1637 1580 1580 1561 1561 1453 737 (G) 737 (G) 737 (G) 431 (G) 431 (G) 431 (G) Der obere Teil des Rauchstutzens kann um die Mitte des Rauchauslasses in einem Ra- dius von 149 mm verschoben werden.
Seite 8
Suitable for connection to a shared fl ue, on the condition that both devices have Poêle pour combustibles solides the same owner. Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 8 - DE...
Seite 9
MONTAGE MONTAGE In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Kamineinsatz montiert werden muss. Der Abschnitt enthält auch Informationen zur Verpackung, zu Auf- stellungsabständen u. Ä. VERPACKUNG BEI LIEFERUNG Der Kamineinsatz wird auf einer Transportpalette geliefert, auf der er mit vier Transportsicherungsbeschlägen befestigt ist. Die Sicherungsbeschläge sind mit Schrauben festgeschraubt, die entfernt werden müssen.
Seite 10
MONTAGE TRANSPORTSICHERUNG Wichtig! Im Auslieferungszustand ist die Tür für den Transport verriegelt und muss vor der Montage entriegelt werden. Dies geschieht durch Entfernen der beiden Transportschrauben in den Gegengewichten auf der Rückseite des Ofens! 10 - DE...
Seite 11
Der Ofen wird mit einer Luftkonzentratorplatte geliefert, die vor dem Ge- brauch entfernt werden muss. Die Einrichtung von Visio Uniq 3:1 kann sich je nach Land, in dem es in dem es installiert ist. Wird Visio Uniq 3:1 in Norwegen aufgestellt, erfordern nor- wegische Vorschriften, dass in die Drosselklappe eine mechanische Stopp- vorrichtung eingesetzt wird.
Seite 12
WAHL DES MATERIALS FÜR DEN EINBAU Als Material müssen Paneele/Ziegel mit einem Wärmedämmwert über 0,03 m² x K/W gewählt werden. Der Wärmedämmwert wird definiert als Wandstärke (in m) geteilt durch den Lambda-Wert der Wand. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur/Schornsteinfeger beraten. Beim Test wurde der Kamineinsatz in einem Gehäuse aus nicht brennbaren Bauplatten aus 50 mm dickem Kalziumsilikat (Skamotec 225) installiert.
Seite 13
EINBAUMASSE ISOLIERTER SCHORNSTEIN EINBAUMASSE Die Maße gelten für den Einbau in nicht brennbare Paneele. Hohlmaße (Höhe x Breite x Tiefe): min. 560 x 631 x 887 mm Kamineinsätze dürfen niemals zu stramm eingebaut werden, da sich Stahl ausdehnt, wenn er erhitzt wird. Der Konvektionslufteinlass muss unter dem Ofen mindestens 500 cm²...
Seite 14
AUFSTELLEN ISOLIERTER SCHORNSTEIN Direct boven de convectieluchtstroom moet een onbrandbare plaat worden geplaatst. AUFMERKSAMKEIT! Der isolierte Schornstein muss ganz bis zum Rauchauslassadapter reichen. 14 - DE...
Seite 15
convection air AUFSTELLEN ISOLIERTER SCHORNSTEIN discharge area = Wenn der Isolationswert (größer als 0,03 m² x K/W) eingehalten wird, kann der Schrank an einer brennbaren Wand aufgestellt werden, sofern der Innenabstand vom Ofen zum Schrank eingehalten wird. Mindestabstände Abstand von Möbeln zu der Ofentür Abstand von Möbeln zur Seitenscheibe Innenabstand zum Gehäuse convection air...
Seite 16
EINBAUMASSE NICHT ISOLIERTER SCHORNSTEIN EINBAUMASSE: Die Maße gelten für den Einbau in nicht brennbare Paneele. Hohlmaße (Höhe x Breite x Tiefe): min. 560 x 631 x 887 mm mm. Kamineinsätze dürfen niemals zu stramm eingebaut werden, da sich Stahl ausdehnt, wenn er erhitzt wird. Der Konvektionslufteinlass muss unter dem Ofen mindestens 500 cm²...
Seite 17
AUFSTELLEN NICHT ISOLIERTER SCHORNSTEIN Direct boven de convectieluchtstroom moet een onbrandbare plaat worden geplaatst. AUFMERKSAMKEIT! Der isolierte Schornstein muss durch die nicht brennbare Platte verlaufen DE - 17...
Seite 18
AUFSTELLEN ISOLIERTER SCHORNSTEIN convection air discharge area Wenn der Isolationswert (größer als 0,03 m² x K/W) eingehalten wird, kann der Schrank an einer brennbaren Wand aufgestellt werden, sofern der Innen- abstand vom Ofen zum Schrank eingehalten wird. Mindestabstände Abstand von Möbeln zu der Ofentür convection air Abstand von Möbeln zur Seitenscheibe intake area= 530cm²...
Seite 19
WÄRMEVERTEILUNG WÄRMEVERTEILUNG Durch Montage einer Wärmeverteilungsanlage oben auf dem Kamineinsatz ist es möglich, die Wärme in andere Räume zu verteilen. KALTE LUFT WARME LUFT DE - 19...
Seite 20
UMBAU ZUR SELBSTSCHLIESSENDEN TÜR VOR DEM EINBAU Es muss ein Teil der Gegengewichte der Tür entfernt werden. Die Gegengewichte sind an beiden Seiten befestigt. 1. Entfernen Sie die Transportsicher- ung und die Spannschrauben der Ab- deckung der Gegengewichte. Transportsicherung 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Gegengewichte, indem Sie sie nach oben abziehen.
Seite 21
Umbau zur selbstschließenden Tür nach dem Einbau Es muss ein Teil der Gegengewichte der Tür entfernt werden. Die Gegengewichte sind an beiden Seiten befestigt. 1. Entfernen Sie die seitliche Skamol-Platte. 2. Entfernen Sie die Zugangsplatte. Zugangsplatte 3. Lösen Sie den Sicherungsring (Innensechskantschlüssel 2,5 mm).
Seite 22
EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM Alle Kamineinsätze von RAIS/ATTIKA bieten die Möglichkeit, zur Verbren- nung externe Luft zuzuführen. Diese externe Luftzufuhr nennen wir AirSys- tem. Das System kann an der Unterseite des Kamineinsatzes angeschlos- sen werden. Flexschlauch (150 mm, Metall)
Seite 24
Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the foliowing produet: Rais project number: Models: RAIS VISIO Uniq 3:1 ATTIKA VISIO Uniq 3:1 Type lnset aooliance burninq solid fuel without hot water supply Serial number: All staves have a unique serial number that is affixed to the stove.
Seite 25
PRÜFBESCHEINIGUNG A R T I R E The object of the declaration described above is in conformity with the relevant top-level directives and regulations DIR 2009/125/EC 21/10/2009 Energy Related Produets Direetive (eeodesign) � REG (EU) 305/2011 9/3/2011 Construetion Produets Regulation (CPR) �...
Seite 26
ERSATZTEILLISTE ERSATZTEILE VISIO UNIQ 3:1 Bei Verwendung anderer als der von RAIS empfohlenen Ersatzteile erlis- cht die Gewährleistung. Alle austauschbaren Teile können als Ersatzteile bei Ihrem RAIS-Händler erworben werden. Siehe Ersatzteilzeichnung. BESCHREIBUNG POS. Griff für Dämpfer - komplett Dämpfer – komplett Türgriffe...