Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
attika Q-BE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Q-BE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
B R U G E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S AT E U R
B R U K E R V E I L E D N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
Q - B E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für attika Q-BE

  • Seite 1 B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Seite 2 FR: BOIS Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: xxxxx...
  • Seite 3 Q-BE Reservedelstegning / Ersatzteilzeichnung / Spare parts drawing / Dessin des pièces de rechange / Reservdelsritning / Varosapiitokset / Tekeningen van reserveonderdelen...
  • Seite 4 FYR MILJØVENLIGT! 3 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug små stykker træ (grantræ) og en egnet optændingsblok, f.eks. paraffinerede træfiberruller/savsmuld. 2. Fyr kun med lidt brænde ad gangen - det giver den bedste for- brænding.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Revision : Dato 25. august 2014 InDleDnIng ..........................4 SpecIfIkatIoneR ........................6 afStanDe/mål .......................... 7 konvektIon ..........................8 SkoRSten ..........................8 InStallatIon ..........................9 InStallatIon af ovn meD DRejefoD ..................10 opStIllIngSafStanDe ......................11 RetvInklet opStIllIng - bRænDbaR væg................
  • Seite 6: Indledning

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Indledning attika tillykke med Deres nye RaIS/ brændeovn. attika en RaIS/ brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem.
  • Seite 7 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE garanti attika RaIS/ brændeovne kontrolleres i flere omgange i forhold til sikkerhed, samt kvaliteten af materialer og forarbejdning. vi yder garanti på alle modeller, og garantiperi- oden starter på installationsdatoen. garantien dækker: • dokumenterede funktionsfejl på grund af fejlagtig forarbejdning •...
  • Seite 8: Specifikationer

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Specifikationer Q-be nominel effekt (kW): min./max. effekt (kW): 4 - 8 opvarmningsareal (m 60 - 120 ovnens bredde/dybde/højde (mm): 373-373-1370 brændkammer bredde/dybde/højde (mm): 239-239-505 anbefalet træmængde ved påfyldning (kg): (fordelt på 2 stk brænde à ca. 25-30 cm) min.
  • Seite 9: Afstande/Mål

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE afstande/mål alle mål er ovnens mål uden håndtag og stilleskruer. placeres ovnen på stilleskruer/dreje- sokkel påvirkes højden. afstand fra gulv til center røgafgang top afstand fra bagside til luftindtag i bunden (air-System) afstand fra gulv til luftindtag bagside (air-System) m: afstand fra center røgafgang top til toppladens bagkant...
  • Seite 10: Konvektion

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE konvektion attika RaIS/ ovne er konvektionsovne. Dette bevirker, at ovnens yderpaneler ikke bliver overophedede. konvektion betyder, at der opstår luftcirkulation, således at varmen fordeles mere jævnt i hele rummet. Den kolde luft trækkes ind ved ovnens fod og op gennem konvektionskanalen, der løber langs ovnens brændkammer.
  • Seite 11: Installation

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Installation ovnen leveres på en sokkel med en indbygget drejesokkel, som fra fabrikken er låst. Drejesoklen kan ændres til enten 90° eller 360° ved at fjerne dertilhørende låseskruer i bunden af ovnen. Se særskilt instruktion i næste afsnit.
  • Seite 12: Installation Af Ovn Med Drejefod

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Installation af ovn med drejefod Drejefod til 90° drejning. bagpladen til soklen åbnes. fjern de 2 vingeskruer (låseskruer). kontroller at ovnen kan drejes. Drejefod til 360° drejning. bagpladen til soklen åbnes. fjern de 2 låsestifter med fjern de 2 vingeskruer, hvis de er monteret.
  • Seite 13: Opstillingsafstande

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE opstillingsafstande for at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontakte din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale, såsom stål- plade, glasplade, klinker eller kunstskiferplade.
  • Seite 14: Retvinklet Opstilling - Ikke Brændbar Sidevæg Med Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Retvinklet opstilling - ikke brændbar sidevæg med brændbar væg uisoleret røgrør afstand (min) til afstand (min.) til ikke-brændbar væg (X) brændbar væg (y) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm for eksempel: ved en afstand til ikke-brændbar væg på...
  • Seite 15: Hjørneopstilling 45°- Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Hjørneopstilling 45°- brændbar væg uisoleret røgrør a. møbleringsafstand (min.) 750 mm afstand til brændbart materiale (min.) b. foran (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de nationale/lokale bestemmelser c. til siden (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de nationale/lokale bestemmelser D.
  • Seite 16: Hjørneopstilling 45° - Ikke Brændbar Sidevæg Med Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Hjørneopstilling 45° - Ikke brændbar sidevæg med brændbar væg uisoleret røgrør afstand (min.) til afstand (min. )til ikke-brændbar væg (X) brændbar væg (y) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm 150 mm...
  • Seite 17: Opstilling - Brændbar Loft

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE opstilling - brændbar loft uisoleret røgrør afstand til brændbart materiale (min.) H. til loft 500 mm...
  • Seite 18: 360°- Drejesokkel

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE 360°- drejesokkel uisoleret røgrør a. møbleringsafstand (min.) 750 mm afstand til brændbart materiale (min.) b. foran (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de nationale/lokale bestemmelser c. til siden (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de...
  • Seite 19: Opstillingsafstande Ved Ikke-Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm (f) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge. Retvinklet opstilling 45° opstilling og med drejefod (90°)
  • Seite 20: Brændsel

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE brændsel ovnen er testet iht. en 13240 og nS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk, og godkendt til løvtræ/nåletræ. brændet skal have et vandindhold på 15-22 % og en max. længde på brændkammerets bredde minus 50-60 mm.
  • Seite 21: Automatisk Regulering Af Forbrændingsluft (Cleverair)

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE automatisk regulering af forbrændingsluft (cleverair) Denne ovn er forsynet med et selvstændigt og selvregulerende luftspjæld. Derfor er der ingen spjældhåndtag. Der skal kun placeres tørt træ som antændes. cleverair teknikken overtager resten. primærluft er den forbrændingsluft der tilsættes den primære forbrænd- ingszone i bunden af brændkammeret, dvs.
  • Seite 22: Optænding Og Påfyldning

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE optænding og påfyldning obS!! Hvis airsystem er tilsluttet, skal ventilen være åben. • lågen åbnes helt til den er låst i åben stilling. • Start med at placere ca. 1,1kg træ (4 stk. kløvet til pindebrænde) oprejst i brændkammeret.
  • Seite 23: Kontrol

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE • når de sidste flammer er slukket og der er et pænt glødelag, påfyldes 2 stk. træ (ca. 1½ kg) efter ca. 15-20 min. • lågen lukkes helt i. • Hvis det er nødvendigt kan lågen holdes åben få minutter for at få ‘gang’ i ilden.
  • Seite 24 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 25: Rengøring Og Pleje

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Rengøring og pleje brændeovn og skorsten skal tilses af en skorstensfejer 1 gang om året. ved rengøring og pleje skal ovnen være kold. er glasset tilsodet: Rengør glasset regelmæssigt og kun når ovnen er kold •...
  • Seite 26: Rensning Af Røgveje

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE Rensning af røgveje for at få adgang til røgvejen, fjernes den øverste plade - røgvendeplade fremstillet i ver- miculit og røgchikanen (stålplade). fjern røgvendepladen forsigtigt ved at Derefter sænkes det forreste hjørne løfte pladen og flytte den fremad.
  • Seite 27: Driftsforstyrrelser

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE fjern skidt og støv, og sæt delene på plads i omvendt rækkefølge. obS!! vær forsigtig når du placerer røgvendepladen og røgchikanen tilbage. Driftsforstyrrelser Røgudslag fra låge kan skyldes for lavt træk i skorstenen <12pa •...
  • Seite 28: Reservedele Q-Be

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE aDvaRSel!! anvendes forkert eller for fugtigt brænde, kan det føre til overdreven soddannelse i skor- stenen og evt. til skorstensbrand: • luk i dette tilfælde for alle lufttilførsler på brændeovnen hvis der er installeret en ventil ifm.
  • Seite 29: Tilbehør Q-Be

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE tilbehør Q-be 8142390 - kuglekobling 1617001 - akkumuleringssten PARTS LIST ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added Change order Designer: Project manager:...
  • Seite 30: Prøvningsattest (Danmark)

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Q-BE pRøvnIngSatteSt (DanmaRk) TEST Reg.nr. 300 Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C TEKNOLOGISK INSTITUT Phone +45 72 20 10 00 Fax +45 72 20 10 19 Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Info@teknologisk.dk PRØVNINGSATTEST Uddrag af rapport nr.
  • Seite 32: Recycling

    HEIZEN SIE UMWELTFREUNDLICH! 3 umweltfreundliche Empfehlungen zum vernünftigen Heizen – gesunde Vernunft sowohl für die Umwelt als auch für das Portemonnaie. 1. Effektives Anzünden. Verwenden Sie kleine Holzscheite (ideal: Tannenholz) und eine geeignete Anzündhilfe, z.B. parafinget- ränkte Holzfaserröllchen. 2. Heizen Sie nur mit wenig Brennholz auf einmal – das sorgt für die beste Verbrennung.
  • Seite 33 Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE Revision : Datum : 25. august 2014 eInleItung ..........................32 gaRantIe ..........................33 SpezIfIkatIonen ........................34 abStänDe ..........................35 konvektIon ......................... 36 ScHoRnSteIn ........................36 InStallatIon ........................37 InStallatIon DeS ofenS mIt DReHkonSole ............... 38 aufStellungSabStänDe .....................
  • Seite 34: Einleitung

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE einleitung attika Herzlichen glückwunsch zu Ihrem neuen RaIS/ - kaminofen. attika ein RaIS/ - kaminofen ist mehr als nur eine Wärmequelle; er ist auch ausdruck dafür, dass Sie in Ihrem Heim auf Design und hohe Qualität Wert legen.
  • Seite 35: Garantie

    Schaden behoben wird. Im falle einer Reparatur sor- gen wir für eine fachgerechte ausführung. garantie-ansprüche auf nachgelieferte oder durch uns reparierte teile werden nach natio- nalem bzw. nach eu-Recht gehandhabt. Die jeweils gültigen garantiebestimmungen können bei der attika feuer ag angefordert werden.
  • Seite 36: Spezifikationen

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE Spezifikationen Q-be nennleistung (kW): mind./max. effekt (kW): 4 - 8 Wärmebereich (m²): 60 - 120 breite/tiefe/Höhe des ofens (mm): 373-373-1370 brennkammer breite/tiefe/Höhe (mm): 239-239-505 empfohlene Holzmenge beim befüllen (kg): (verteilt auf 2 Stücke brennholz à ca. 25-30 cm) mind.
  • Seite 37: Abstände

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE abstände alle ofenmaße sind ohne griff und Stellschrauben. Die Höhe ändert sich wenn der ofen auf Stellschrauben/Drehkonsole gestellt wird. abstand vom fußboden zur oberen montage des Rauchrohres am ofen. abstand von der Rückseite zum frischlufteinlass an der unterseite (air-System) abstand vom fußboden zum frischlufteinlass an der Rückseite (air-System)
  • Seite 38: Konvektion

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE konvektion attika RaIS/ - kaminöfen sind konvektionsöfen. Das bewirkt, dass die außenpaneele des ofens nicht übermäßig aufgeheizt werden. konvektion bedeutet, dass eine luftzirkula- tion entsteht, so dass die Wärme gleichmäßiger im ganzen Raum verteilt wird. Die kalte luft wird am fuß...
  • Seite 39: Installation

    Wenn Sie entscheiden, wo Sie Ihren RaIS/attika - kaminofen aufstellen wollen, sollten Sie an die Wärmeverteilung in die anderen Räume denken. So haben Sie an Ihrem ofen am meisten freude.
  • Seite 40: Installation Des Ofens Mit Drehkonsole

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE Installation des ofens mit Drehkonsole Drehkonsole für die 90° Drehung öffnen Sie die Rücken- entfernen Sie die 2 flügelschrauben platte des Sockels. (verriegelungsschrauben). kontrollieren Sie, dass sich der ofen drehen lässt. Drehkonsole für die 360° Drehung öffnen Sie die Rückenplatte des Sockels.
  • Seite 41: Aufstellungsabstände

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE aufstellungsabstände um abzuklären, ob die Wand, an der der kaminofen stehen soll, brennbar ist, können Sie sich an Ihren architekten oder die örtliche baubehörde wenden. Wenn der fußboden brennbar ist, muss der ofen auf nicht brennbarem material platziert werden, wie Stahlplatte, glasplatte, klinker oder kunstschieferplatte.
  • Seite 42: Rechtwinklige Aufstellung - Nicht Brennbare Seitenwand/Brennbare Wand

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE Rechtwinklige aufstellung - nicht brennbare Seitenwand/brennbare Wand nicht isoliertes Rauchrohr abstand (mind.) zu abstand (mind.) zu nicht brennbarer Wand (X) brennbarer Wand (y) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm zum beispiel: beim abstand von 50mm (X) zur nicht brenbaren Wand, muss der abstand zur brennbaren Wand 325mm (y) sein.
  • Seite 43: Eckaufstellung 45° - Brennbare Wand

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE eckaufstellung 45° - brennbare Wand nicht isoliertes Rauchrohr a. möbelabstand (mind.) 750 mm abstand zu brennbaren Stoffen (mind.) b. vorn (fußboden) wenn keine maße angegeben sind, sind na- tionale/örtliche bestimmungen zu befolgen c. zur Seite (fußboden) wenn keine maße angegeben sind, sind na-...
  • Seite 44: Eckaufstellung 45° - Nicht Brennbare Seitenwand/Brennbare Wand

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE eckaufstellung 45° - nicht brennbare Seitenwand/brennbare Wand nicht isoliertes Rauchrohr abstand (mind.) zu abstand (mind.) zu nicht brennbarer Wand (X) brennbarer Wand (y) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm 150 mm...
  • Seite 45: Aufstellung - Brennbare Decke

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE aufstellung – brennbare Decke nicht isoliertes Rauchrohr abstand (mind.) zu brennbarem material H. zur Decke 500 mm...
  • Seite 46: 360°- Drehkonsole

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE 360°- Drehkonsole nicht isoliertes Rauchrohr a. möbelabstand (mind.) 750 mm abstand (mind.) zu brennbaren Stoffen b. vorn (fußboden) wenn keine maße angegeben sind, sind na- tionale/örtliche bestimmungen zu befolgen c. zur Seite (fußboden) wenn keine maße angegeben sind, sind na-...
  • Seite 47: Aufstellungsabstand Bei Nicht Brennbaren Wänden

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE aufstellungsabstand bei nicht brennbaren Wänden Wir empfehlen einen mindestabstand zu nicht brennbaren Stoffen von 50 mm (f) mit Rücksicht auf die Reinigung. es muss immer die möglichkeit des zugangs zur Reinigung- sklappe bestehen.
  • Seite 48: Verwenden Sie Nur Empfohlenes Feuerholz

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE feuerholz Der ofen wurde nach en13240 und nS 3058/3059 für die verbrennung von gespaltener, trockener birke geprüft, und ist für laub- und nadelhölzer zugelassen. Das brennholz darf eine maximale Restfeuchtigkeit von 15-22 % und eine maximale länge entsprechend der breite der brennkammer abzüglich 50-60 mm aufweisen.
  • Seite 49: Trocknung Und Lagerung

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE trocknung und lagerung Holz benötigt zeit zum trocknen. eine korrekte lufttrocknung braucht etwa zwei jahre. Hier folgen ein paar tipps: • bewahren Sie Holz gesägt, gespalten und gestapelt an einem luftigen, sonnen- reichen und vor Regen geschützten ort auf (die Südseite des Hauses ist besonders gut geeignet).
  • Seite 50: Erstes Anzünden

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE erstes anzünden ein vorsichtiger Start zahlt sich aus. beginnen Sie mit einem kleinen feuer, so dass sich der kaminofen an die hohe temperatur gewöhnen kann. Das sorgt für den besten Start und eventuelle Schäden werden vermieden.
  • Seite 51: Anzünden Und Nachlegen

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE anzünden und nachlegen bItte beacHten!! Wenn ein aIR-Set für direkte verbrennungsluftzufuhr angeschlossen ist, muss die klappe geöffnet sein. • öffnen Sie die tür ganz, bis sie in offener Stel- lung einrastet. • beginnen Sie, indem Sie ca. 1,1 kg Holz (4 Stück gespaltenes brennholz in Stöckchen) senkrecht...
  • Seite 52: Kontrolle

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE • Wenn die letzten flammen erloschen sind und eine schöne glutschicht entstanden ist, legen Sie nach ca. 15-20 min. 2 Holzstücke auf (ca. 1½ kg). • Schließen Sie die tür ganz. • Wenn nötig feuerraumtür offen halten, bis sich das nachgelegte Holz rundum ent- flammt hat.
  • Seite 53 Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warnung!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    Wir emp- fehlen ausschliesslich den von uns angebotenen Schmierspray, da es bei der verwendung anderer produkte zu geruchsbildung und Rückständen kommen kann. Den Schmierspray können Sie bei Ihrem attika-/RaIS-fachhändler beziehen.
  • Seite 55: Reinigung Der Rauchwege

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE Reinigung der Rauchwege um zugang zum Rauchweg zu erhalten, ist die oberste platte zu entfernen – aus vermicu- lit hergestellte Rauchwendeplatte und Rauchschikane (Stahlplatte). entfernen Sie vorsichtig die Rauch- Senken Sie danach die vorderste ecke wendeplatte, indem Sie die platte und ziehen die platte vorsichtig heraus.
  • Seite 56: Betriebsstörungen

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE entfernen Sie Schmutz und Staub und setzen Sie die teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. bItte beacHten!! Seien Sie beim Wiedereinsetzen der Rauchwendeplatte und der Rauchschikane vorsichtig. betriebsstörungen Rauchausschlag aus der feuerraumtür kann an einem zu geringen zug im Schornstein (<12 pa) liegen.
  • Seite 57: Ersatzteile Q-Be

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE WaRnung!! Wird ein falscher oder zu feuchter brennstoff verwendet, kann es zu ablagerungen in der abgasanlage und dadurch zu einem Schornsteinbrand kommen. • schließen Sie in diesem fall alle luftzuführungen zum kaminofen, wenn aufgrund eines luftanschlusses von außen eine klappe installiert wurde.
  • Seite 58: Zubehör Q-Be

    Deutsch RAIS/ - Anleitung für Q-BE zubehör Q-be 1617001 - Speicherstein PARTS LIST 8142390 - kugelkopfkupplung ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added Change order Designer: Project manager:...
  • Seite 59: Zertifikat

    Aarhus, 31. Märtz 2014 Kim Sig Andersen Berater Y:\Organization\C068_Biomasse og Bioraffinering\ELAB\Drift\Brændeovne\Prøvning\Prøvning 2014\300-ELAB-2062-Q-Be EN, NS, AEA, DIN+, ØS\Korrespondance\Zertifikat-Triplewert 2062.docx 31-03-2014 12:51:57 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for Kim Sig Andersen, Teknologisk Institut.
  • Seite 60 FIRE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY! 3 Eco-friendly advices for sensible heating - common sense both environmentally and economically. 1. Effective lighting. Use small pieces of wood (fir tree) and a suitable fire lighter, for example paraffined wood wool/ sawdust. 2. Light the fire with only little wood at a time - this gives the best combustion.
  • Seite 61 English RAIS/ - User manual for Q-BE Revision : Date 25th august 2014 IntRoDuctIon ........................60 WaRRanty ..........................61 SpecIfIcatIonS ........................62 DIStanceS ..........................63 InStallatIon InStRuctIonS ....................64 convectIon .........................65 cHImney ..........................65 InStallatIon ........................66 InStallatIon of Stove WItH SWIvel baSe .................67 InStallatIon DIStance ......................68 noRmal Set-up (coRneR SettIng) - combuStIble Wall ...........69...
  • Seite 62: Introduction

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Introduction attika thank you for purchasing a RaIS/ wood burning stove. attika a RaIS/ wood burning stove is more than just a heat source. It also shows that you care about design and quality in your home.
  • Seite 63: Warranty

    English RAIS/ - User manual for Q-BE WaRRanty attika RaIS/ – wood-burning stoves are tested repeatedly in terms of safety, as well as material and manufacturing quality. We grant warranty on all models, starting with the date of installation.
  • Seite 64: Specifications

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Specifications Q-be nominal output (kW): min./max. output (kW): 4 - 8 Heating area (m 60 - 120 Stove’s width/depth/height (mm): 373-373-1370 combustion chamber’s width/depth/height (mm): 239-239-505 Recommended amount of wood when fuelling (kg).
  • Seite 65: Distances

    English RAIS/ - User manual for Q-BE DIstances all dimensions are stove dimensions without handle and set screws. placing the stove on set screws/rotary base, will affect the height. Distance from floor to centre smoke outlet top Distance from back side to air intake bottom (air system)
  • Seite 66: Installation Instructions

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Installation instructions the following pages give instructions for the safe and proper installation of this heating appliance in the uk. these instructions cover the basic principles of installation, although detail may need slight modification to suit particular local site conditions. In all cases the installation must comply with current uk building Regulations, local authority byelaws and other specifications or regulations as they affect the installation of the stove.
  • Seite 67: Convection

    English RAIS/ - User manual for Q-BE convection attika RaIS/ stoves are convection stoves. this means that the stove’s back and side panels are not over-heated. convection means that there is a circulation of air, which ensures that the heat is distributed more evenly throughout the entire room. the cold air is sucked in at the base of the stove up through the convection channel, which runs along the stove’s combustion chamber.
  • Seite 68: Installation

    When you choose where to set up your RaIS/attika wood burning stove, you should con- sider the heat distribution to the other rooms. this will enable you to get the best use out of your stove.
  • Seite 69: Installation Of Stove With Swivel Base

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Installation of stove with swivel base Swivel base for 90° turning. open the backplate of the base. Remove the 2 wing screws (lock screws). check that the stove can rotate. Swivel base for 360° turning.
  • Seite 70: Installation Distance

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Installation distance to determine whether the wall next to where the stove is going to be installed is flam- mable, you should contact your building contractor or the local building authorities. the hearth should be able to accommodate the weight of the stove. the chimney must be independently supported by wall brackets or a ceiling support plate.
  • Seite 71: Normal Set-Up (Corner Setting) - Combustible Wall

    English RAIS/ - User manual for Q-BE normal set-up (corner setting) - combustible wall uninsulated flue a. Distance to furniture (min.) 750 mm Distance to flammable materials (min.) b. in front (floor) if distances are not shown, national/local regulations are followed c.
  • Seite 72: Normal Set-Up (Corner Setting) - Non-Combustible And Combustible Wall

    English RAIS/ - User manual for Q-BE normal set-up (corner setting) - non-combustible and combustible wall uninsulated flue Distance (min.) to non- Distance (min.) to flam- flammable materials (X) mable materials (y) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm...
  • Seite 73: Corner Setting 45°- Combustible Wall

    English RAIS/ - User manual for Q-BE corner setting 45°- combustible wall uninsulated flue a. Distance to furniture (min.) 750 mm Distance to flammable materials (min.) b. in front (floor) if distances are not shown, national/local regulations are followed c.
  • Seite 74: Corner Setting 45°- Non-Combustible Side Wall With Combustible Wall

    English RAIS/ - User manual for Q-BE corner setting 45°- non-combustible side wall with combustible wall uninsulated flue Distance (min.) to non- Distance (min.) to flam- flammable materials (X) mable materials (y) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm...
  • Seite 75: Installation Distance - Combustible Ceiling

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Installation distance - combustible ceiling uninsulated flue Distance to flammable materials (min.) H. to the ceiling 500 mm...
  • Seite 76: 360° Swivel Base

    English RAIS/ - User manual for Q-BE 360° swivel base uninsulated flue a. Distance to furniture (min.) 750 mm Distance to flammable materials (min.) b. in front (floor) if distances are not shown, national/local regulations are followed c. to the side (floor)
  • Seite 77: Installation Distance In Case Of Non-Combustible Wall

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Installation distance in case of non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50 mm (f) for cleaning considerations. It should always be possible to access the access door.
  • Seite 78: For The Installer

    English RAIS/ - User manual for Q-BE for the Installer finally before firing the stove for the first time a check should be made to ensure that the assembly and stove installation has been satisfactory and that there are no leaks in any seals in the appliance and appliance connections to the chimney.
  • Seite 79: Drying And Storage

    English RAIS/ - User manual for Q-BE ONLY USE RECOMMENDED FUELS the following table shows the calorific value of different types of wood, which have been stored for 2 years, and which have a residual moisture of 15-17%. Wood Kg dry wood pr.
  • Seite 80: Automatic Regulation Of Combustion Air (Cleverair)

    English RAIS/ - User manual for Q-BE automatic regulation of combustion air (cleverair) this stove is equipped with an independent and self-regulating air damper. Hence there is no damper handle. you only need to place dried wood and light it. the rest is done by the cleverair technique.
  • Seite 81: First Usage

    English RAIS/ - User manual for Q-BE first usage a careful start pays off. Start with a small fire, so that the wood burning stove can get accustomed to the high temperature. this gives the best start and any damage is avoided.
  • Seite 82: Lighting And Fuelling

    English RAIS/ - User manual for Q-BE lighting and fuelling note: If airsystem is connected, the valve must be open. tIpS before firing up: open a door or window close to the wood burning. If there is a “storm” in the stove...
  • Seite 83: Control

    English RAIS/ - User manual for Q-BE • close the door and leave it ajar by pulling the door handle • When the fire has caught the kindling wood close the door completely (after approx. 5 min., depending on the draft conditions in the chimney) •...
  • Seite 84 English RAIS/ - User manual for Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warning!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 85: Cleaning And Care

    English RAIS/ - User manual for Q-BE cleaning and care glass most woodstoves use a ceramic glass product which is resistant to heat but requires clean- ing to keep its appearance. Soot or opaque marks can easily cleaned if the marks are fresh, however If you leave the...
  • Seite 86: Cleaning The Combustion Chamber

    English RAIS/ - User manual for Q-BE cleaning the combustion chamber Scrape/shovel the ash out and store it in a non-flammable container until it has cooled down. you can dispose of ash with your normal household waste. RemembeR!! never remove all the ashes from the combustion chamber - the wood will burn at its best with a layer of ashes of approx.
  • Seite 87: Interruption Of Operation

    English RAIS/ - User manual for Q-BE lift off the smoke barrier, pull forward, lower and remove. Remove dirt and dust, and mount the parts in reverse order. note!! be careful when replacing the smoke converter plate and smoke chikane...
  • Seite 88: Spare Parts Q-Be

    English RAIS/ - User manual for Q-BE Stove is burning too weakly could be caused by: • too small amount firewood • too little air supply for room ventilation • unclean smoke channels • leaky chimney • leakage between chimney and flue If your stove continues to malfunction, we recommend that you contact your RaIS dis- tributor or chimney sweep.
  • Seite 89: Accessories Q-Be

    English RAIS/ - User manual for Q-BE accessories Q-be 1617001 - Heat accumulation stone 8142390 - Swivel base connection PARTS LIST ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added...
  • Seite 90 CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 3 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utilisez de petits morceaux de bois (de sapin) et une briquette d’allumage appropriée, par exem- ple de la laine ou sciure de bois paraffine.
  • Seite 91 Du pRemIeR feu ....................106 allumage et RemplISSage ....................107 contRôle ........................... 108 nettoyage et entRetIen ....................110 nettoyage DeS conDuItS D’aIR ..................111 DIagnoStIc DeS panneS ....................112 pIèceS De RecHange Q-be ....................113 acceSSoIReS Q-be ......................114...
  • Seite 92: Introduction

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Introduction attika félicitations pour votre nouveau poêle à bois RaIS/ attika un poêle à bois RaIS/ est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité...
  • Seite 93: Garantie

    être demandées à RaIS a/S / attika feuer ag ou être consultées sur Internet à l’adresse www.attika.ch.
  • Seite 94: Spécifications

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Spécifications Q-be puissance nominale (kW): effet min./max. (kW): 4 - 8 Surface de chauffage (m 60 - 120 poêle largeur/profondeur/hauteur (mm): 373-373-1370 foyer largeur/profondeur/hauteur (mm): 239-239-505 Quantité de bois recommandée au remplissage (kg) (Répartie sur 2 bûches de 25-30 cm env.)
  • Seite 95: Distances

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Distances toutes les mesures sont des mesures du poêle sans les poignées et les vis de réglage. Si le poêle est placé sur la vis de régale/le socle pivotant, la hauteur est alors affectée.
  • Seite 96: Convection

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE convection attika tous les poêles RaIS/ sont des poêles à convection, ce qui veut dire que les parois latérales du poêle ne deviennent jamais trop chaudes. le principe de convection consiste à faire entrer de l’air froid dans le système à la base du poêle et à le faire monter à travers le conduit de convection situé...
  • Seite 97: Installation

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Installation le poêle à bois est livré avec un socle pivotant qui est fermé de l’usine. le socle pivotant peut être ajusté à un angle de 90 degrés ou de 360 degrés en enlevant les vis de fermeture se trouvant au fond du poêle.
  • Seite 98: Installation Du Poêle Avec Socle Pivotant

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Installation du poêle avec socle pivotant Socle pivotant pour une rotation de 90°. enlevez les deux vis papillons, ouvrez la plaque derrière le socle. (vis de blocage). contrôlez que le poêle peut tourner.
  • Seite 99: Distance D'installation

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Distance d’installation afin de déterminer si le mur près duquel votre poêle va être placé est combustible ou non, veuillez contacter l’architecte qui a conçu le bâtiment ou encore les autorités de la con- struction locales.
  • Seite 100: Installation Standard - Non Combustible Mur Avec Un Mur Combustible

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Installation standard - non combustible mur avec un mur combustible fumée non isolé Distance (min.) aux murs Distance (min.) aux murs non combustibles (X) combustibles (y) 50 mm 325 mm 100 mm...
  • Seite 101: Installation D'angle 45° - Aux Murs Combustibles

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Installation d’angle 45° - aux murs combustibles fumée non isolé a. Dégagement (min.) 750 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) b. devant (sol) où le but n’est pas répertorié, suivez les réglementations nationales/locales...
  • Seite 102: Installation D'angle 45° - Non Combustible Mur Avec Un Mur Combustible

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Installation d’angle 45° - non combustible mur avec un mur combustible fumée non isolé Distance (min.) aux murs Distance (min.) aux murs non combustibles (X) combustibles (y) 50 mm 650 mm 100 mm...
  • Seite 103: Installation - Plafond Combustible

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Installation - plafond combustible fumée non isolé Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) H. plafond 500 mm...
  • Seite 104: Socle Pivotant - 360

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Socle pivotant - 360° fumée non isolé a. Dégagement (min.) 750 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) b. devant (sol) où le but n’est pas répertorié, suivez les réglementations nationales/locales c.
  • Seite 105: Dégagements Par Rapport Aux Murs Non Combustibles

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Dégagements par rapport aux murs non combustibles nous recommandons un dégagement minimum par rapport aux matériaux non combus- tibles d’au moins 50 mm (f) de manière à faciliter le nettoyage. la porte de ramonage devrait être accessible en tout temps.
  • Seite 106: Bois De Chauffage

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE bois de chauffage le poêle a été testé conformément à la norme européenne en 13240 et à la norme nS 3058/3059 pour la combustion du bouleau sec et fendu et approuvé également pour la combustion de l’arbre à...
  • Seite 107: Séchage Et Stockage Du Bois

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Séchage et stockage du bois le séchage et le stockage le bois a besoin de temps pour sécher: séchage à l’air correct prend env. 2 ans. voici quelques conseils: • Stocker le bois scié, fendu et empilé dans un endroit aéré, ensoleillé protégé de la pluie (côté...
  • Seite 108: Allumage Du Premier Feu

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE allumage du premier feu commencez à utiliser votre nouveau poêle en douceur et vous en serez récompensé. commencez par un petit feu de sorte à habituer votre poêle aux températures élevées. cela lui garantira le meilleur départ possible et évitera d’éventuels dommage lors de premier allumage, il se pourrait que vous détectez une odeur étrange qui prov-...
  • Seite 109: Allumage Et Remplissage

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE allumage et remplissage attentIon!! Si le système d’air est connecté, la valve doit être ouverte. • ouvrez la porte du poêle entièrement jusqu’à ce qu’elle soit fixée à la position ouverte. • commencez par placer env. 1,1 kg de bois (4 pièces, haché...
  • Seite 110: Contrôle

    éviter une turbulence de fumée. ne jamais rajouter de bois lorsqu’il y a des flammes dans le foyer. RaIS/attika recommande de recharger 1-2 bûches - environ 1-1½ kg - avant 1½ heure de combustion (fonctionnement intermittent).
  • Seite 111 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der AVERTISSEMENT!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 112: Nettoyage Et Entretien

    être lubrifiées une fois par an. nous recommandons d’avoir exclusivement recours à l’aérosol de lubrification que nous propo- sons (www.attika-shop.ch), car l’utilisation d’autres produits pourraient entraîner la forma- tion d’odeurs et de résidus.
  • Seite 113: Nettoyage Des Conduits D'air

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE nettoyage des conduits d’air pour avoir accès au conduit de fumée, enlevez la plaque en haut – une plaque anti chaleur fabriquée en vermiculite et la chicane (plaque d’acier). enlevez doucement la plaque en le- baissez ensuite le coin de devant et vant la plaque et la poussant en avant.
  • Seite 114: Diagnostic Des Pannes

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE enlevez saletés et poussières, puis remettez les éléments en place dans l’ordre inverse. attentIon!! Remettez la plaque coupe-flammes et la chicane avec caution. Diagnostic des pannes De la fumée s’échappe par la porte Il n’y a pas suffisamment de tirage dans la cheminée (<12 pa)
  • Seite 115: Pièces De Rechange Q-Be

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE attentIon!! Si le poêle est utilisé de manière incorrecte ou le bois est trop humide, cela peut entrainer une formation excessive de suie dans la cheminée, et peut éventuellement causer un incendie de cheminée: •...
  • Seite 116: Accessoires Q-Be

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour Q-BE accessoires Q-be 8142390 - Raccord á rotule 1617001 - pierre d’accumulation PARTS LIST ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added...
  • Seite 118 FYR MILJØVENNLIGT! 3 miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sunt fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Effektiv optænding. Bruk små stykker av tre (gran) og pas- sende tennbrikett, f.eks. vokset træfiberruller/sagflis. 2. Veden skal fyres opp litt etter litt, slik at gasser forrbrennes- det gir den beste forbrenning.
  • Seite 119 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Revision : Dato 25. august 2014 InnleDnIng ......................... 118 gaRantI og RegIStReRIng ....................119 SpeSIfIkaSjoneR ......................... 120 avStanDeR.......................... 121 konvekSjon ........................122 SkoRSteIn ........................... 122 InStallaSjon ........................123 InStallatIon af ovn meD DRejefoD ................124 monteRIngSavStanD ......................
  • Seite 120: Innledning

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Innledning attika gratulerer med din nye RaIS/ peisovn. attika en RaIS/ peisovn er mer en bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet.
  • Seite 121: Garanti Og Registrering

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE gaRantI og RegIStReRIng attika RaIS/ peisovner kontrolleres i flere omganger når det gjelder sikkerhet, samt kvaliteten på materialer og bearbeidelse av disse. vi gir garanti på alle modeller, og garan- tiperioden gjelder fra installasjonsdatoen.
  • Seite 122: Spesifikasjoner

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Spesifikasjoner Q-be nominel effekt (kW): min./max. effekt (kW): 4 - 8 oppvarmningsareal (m 60 - 120 ovnens bredde/dybde/høyde (mm): 373-373-1370 brennkammer bredde/dybde/høyde (mm): 239-239-505 anbefalt tremengde ved påfyldning (kg): (fordelt på 2 stk ved à ca. 25-30 cm) min.
  • Seite 123: Avstander

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE avstander alle mål er ovnens mål uten håndtak og justeringsskruer. plasseres ovnen på justeringssk- ruer/dreiesokkel, påvirkes høyden. avstand fra gulv til senter røykuttak topp avstand fra bakside til luftinntak i bunnen (air system) avstand fra gulv til luftinntak bakside (air system) m: avstand fra senter røykuttak topp til topplatens bakkant...
  • Seite 124: Konveksjon

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE konveksjon attika RaIS/ -ovner er konnveksjonovner. Dette betyr at ildstedet bakpanelene og side- paneler ikke er overopphetet. konveksjon betyr at det oppstår luftsirkulasjon, så varmen fordeles jevnere i hele rommet. Den kalde luften trekkes inn i bunnen av ovnen og går opp langs ovnens brennkammer der luften varmes opp.
  • Seite 125: Installasjon

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Installasjon ovnen leveres på en sokkel med en innebygd dreiesokkel som er låst fra fabrikken. Dreiesokkelen kan endres til enten 90° eller 360° ved å fjerne tilhørende låseskruer i bun- nen av ovnen. Se egen instruksjon i neste avsnitt.
  • Seite 126: Installation Af Ovn Med Drejefod

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Installation af ovn med drejefod Dreiesokkelen til 90 ° rotasjon. åpne bakplaten på sokkelen. fjern de 2 vingeskruene (låseskruer). Sjekk at ovnen kan dreies. Dreiesokkelen til 360 ° rotasjon. åpne bakplaten på sokkelen.
  • Seite 127: Monteringsavstand

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE monteringsavstand Hvis du ikke er sikker på om den veggen som peisovnen skal stå ved er brennbar eller ikke, kan du kontakte en arkitekt eller de lokale bygningsmyndigheter. Hvis gulvet er brennbart, skal ovnen monteres på ikke brennbart materiale, for eksempel stålplate, glassplate, klinkerfliser eller kunstskiferplate.
  • Seite 128: Normal Montering - Ikke Brennbar Sidevegg Med Brennbar Vegg

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE normal montering - ikke brennbar sidevegg med brennbar vegg uisolert røykrør avstand (min) til avstand (min.) til ikke-brennbar vegg (X) brenndbar vegg (y) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm for eksempel: ved en avstand til ikke-brennbar vegg på...
  • Seite 129: Hjørnemontering 45°- Brennbar Vegg/Brannmur

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Hjørnemontering 45°- brennbar vegg/brannmur uisolert røykrør a. møbleringsavstand (min.) 750 mm avstand til brennbart materiale (min.) b. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt c. til siden (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt...
  • Seite 130: Hjørnemontering 45° - Ikke Brennbar Sidevegg Med Brennbar Vegg

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Hjørnemontering 45° - ikke brennbar sidevegg med brennbar vegg uisolert røykrør avstand (min) til avstand (min.) til ikke-brennbar vegg (X) brenndbar vegg (y) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm 150 mm...
  • Seite 131: Montering 45° - Brennbart Tak

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE montering 45° - brennbart tak uisolert røykrør avstand til brennbart materiale (min.) H. til tak 500 mm...
  • Seite 132: 360°- Dreiesokkel

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE 360°- dreiesokkel uisolert røykrør a. møbleringsavstand (min.) 750 mm avstand til brennbart materiale (min.) b. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt c. til siden (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir...
  • Seite 133: Monteringsavstand Til Ikke Brennbar Vegg

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE monteringsavstand til ikke brennbar vegg vi anbefaler en minimumsavstand til ikke brennbart materiale på 50mm (f) med tanke på rengjøring. Der skal alltid være mulig å komme til feieluken. Rettvinkel montering 45° hjørnemontering og...
  • Seite 134: Ved

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE ovnen er testet iht. en 13240 og nS 3058/3059 for fyring med kløvet, tørr bjørk, og godkjent for løvtre/bartre. ovnen er konstruert og godkjent i overensstemmelse med en 13240 og nS 3058/3059 for brenning av kløvet, tørr bjørk. veden skal ha en fuktighet på...
  • Seite 135: Tørkning Og Lagring

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE tørkning og lagring ved trenger tid til å tørke. en korrekt lufttørking tar cirka to år. Her er noen tips: • oppbevar treet kappet, kløvd og stablet på et luftig, solrikt sted beskyttet mot regn (sørsiden av huset er spesielt velegnet).
  • Seite 136: Opptenning Første Gang

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE opptenning første gang Det lønner seg å begynne forsiktig. Start med et lite bål, slike at peisovnen venner seg til de høye temperaturene. Da får de en god innkjøring og unngår å skade ovnen.
  • Seite 137: Opptenning Og Påfylling

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE opptenning og påfylling meRk!! Hvis airsystem er koblet til, må ventilen være åpen. • Døren åpnes helt til den blir låst i den åpne still- ing. • Start med å plassere ca. 1,1 kg tre (f.eks 4 stk.
  • Seite 138: Kontroll

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE • når den siste flammen er av og det er en god glolaget, tilsett 2 stykker tre (omtrent 1½ kg) etter ca. 15-20 min. • luk døren helt i. • om nødvendig åpner døren for et par minutter for at starte ilden.
  • Seite 139 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der ADVARSEL!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 140: Rengjøring Og Pleie

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Rengjøring og pleie peisovn og skorstein skal kontrolleres av en feier en gang i året. ved rengjøring og pleie skal ovnen være kald. Hvis glasset er tilsotet: • Rengjør glasset regelmessig og bare når det er kaldt, ellers brenner sot seg fast.
  • Seite 141: Rensing Af Røykveier

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE Rensing af røykveier for å få adgang til røykveien, fjernes den øverste platen - røykvendeplaten laget av vermi- kulitt og røyksjikanen (stålplate). fjern røykvendeplaten forsiktig ved å Deretter senkes det fremste hjørnet løfte opp platen og flytte den fremover.
  • Seite 142: Driftsforstyrrelser

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE fjern skitt og støv, og sett delene på plass i omvendt rekkefølge. meRk!! vær forsigtig med å legge røykvendeplaten og røykchikanen tilbage. Driftsforstyrrelser Røykutslag fra ovnsdør: kan skyldes for dårlig trekk i skorsteinen <12pa •...
  • Seite 143: Reservedeler Q-Be

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE aDvaRSel!! brukes feil eller for fuktig ved, kan det føre til overdreven dannelse av sot i skorsteinen og mulig en pipebrann: • i dette tilfellet steng all lufttilførsel til peisovnen hvis en ventil er installert for lufttilfør- sel fra utsiden •...
  • Seite 144: Tilbehør Q-Be

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til Q-BE tilbehør Q-be 1617001 - akkumuleringssten Dreibar røykstuss PARTS LIST 8142390 - ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added Change order Designer:...
  • Seite 146 FYR MILJØVENLIGT! 3 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv tänding. Använd tunna träbitar/flisor (gran) och lämpligt tändblock, t.ex. paraffinerat sågspån. 2. Elda bara med lite ved åt gången - detta ger den bästa förbränningen.
  • Seite 147 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Revision : Dato 25. augusti 2014 IntRoDuktIon ........................146 gaRantI ..........................147 SpecIfIkatIoneR ........................148 avStånD ..........................149 konvektIon ........................150 SkoRSten ..........................150 InStallatIon ........................151 InStallatIon av kamIn meD vRIDSockel ................ 152 monteRIngSavStånD ......................
  • Seite 148: Introduktion

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Introduktion attika gratulerar till din nya braskamin från RaIS/ attika en RaIS/ kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem.
  • Seite 149: Garanti

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE gaRantI attika RaIS/ braskaminer kontrolleras i flera omgångar avseende säkerhet samt kvalitet på material och bearbetning. garantin gäller amtliga modeller och garantiperioden inleds det datum då kaminen installerass. garantin omfattar: • dokumenterade funktionsfel på grund av felaktig bearbetning •...
  • Seite 150: Specifikationer

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Specifikationer Q-be nominel effekt (kW): min./max. effekt (kW): 4 - 8 uppvärmningsareal (m 60 - 120 ugnens bredd/djup/höjd (mm): 373-373-1370 brännkammerens bredd/djup/höjd (mm) 239-239-505 Rekommenderad vedmängd vid påfyllning (kg): (fordelat på 2 stk vedträn à ca. 25-30 cm) min.
  • Seite 151: Avstånd

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE avstånd alla mått är kaminens mått utan handtag och ställskruvar. placeras kaminen på ställskru- var/vridsockel påverkas höjden avstånd från golv till centrum rökutgång topplatta avstånd från baksida till luftintag i botten (air-box) avstånd från golv till luftintag baksida (air-box) m: avstånd från centrum rökutgång i topp till topplattans bakkant...
  • Seite 152: Konvektion

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE konvektion attika RaIS/ kamin är en konvektionskamin. konvektion betyder, att det uppstår en luftcirkulation som gör att värmen fördelas jämnare i hela rummet. Den kalla luften sugs in vid kaminens botten och stiger upp längs kaminens brännkammare, samtidigt som den värms upp.
  • Seite 153: Installation

    RaIS/attika kamin bör du tänka på värmefördel- ningen till övriga rum.
  • Seite 154: Installation Av Kamin Med Vridsockel

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Installation av kamin med vridsockel vridsockel för vridning 90°. avlägsna de två tumskruvarna (låsskruvar). Den bakre plåten på sockeln kan öppnas. kontrollera att kaminen kan vridas. Drejefod til 360° drejning. Den bakre plåten på sockeln kan öppnas.
  • Seite 155: Monteringsavstånd

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE monteringsavstånd om du är osäker på om den vägg som braskaminen ska stå vid är brännbar eller inte, kan du kontakta en byggnadsingenjör eller det lokala tekniska kontoret. om golvet är brännbart ska kaminen placeras ovanpå brännsäkert material, t.ex. en stålplatta, glassplatta, klinkers eller skifferplattor.
  • Seite 156: Normal Montering - Rätvinklad - Icke Brännbar Vägg Med Brännbar Vägg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE normal montering - rätvinklad - icke brännbar vägg med brännbar vägg oisolerad rökkanal avstånd (min) til avstånd (min.) til icke-brännbar vägg (X) brännbar vägg (y) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm exempel: vid ett avstånd till icke brännbar vägg på...
  • Seite 157: Hörnmontering 45°- Brännbar Vägg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Hörnmontering 45°- brännbar vägg oisolerad rökkanal a. möbleringsavstånd (min.) 750 mm avstånd till brännbart material (min.) b. framför (golv) där målet inte är listad, följ nationella/ lokala bestämmelser c. ät sidan (golv) där målet inte är listad, följ nationella/ lokala bestämmelser...
  • Seite 158: Hörnmontering 45°- Icke Brännbar Vägg Med Brännbar Vägg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Hörnmontering 45°- icke brännbar vägg med brännbar vägg oisolerad rökkanal avstånd (min) til avstånd (min.) til icke-brännbar vägg (X) brännbar vägg (y) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm 150 mm 575 mm...
  • Seite 159: Normal Montering - Brännbart Innertak

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE normal montering - brännbart innertak oisolerad rökkanal avstånd till brännbart material (min.) H. mot taket 500 mm...
  • Seite 160: 360°- Vridsockel

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE 360°- vridsockel oisolerad rökkanal a. möbleringsavstånd (min.) 750 mm avstånd till brännbart material (min.) b. framför (golv) där målet inte är listad, följ nationella/ lokala bestämmelser c. ät sidan (golv) där målet inte är listad, följ nationella/...
  • Seite 161: Monteringsavstand Till Brännsäker Vägg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE monteringsavstand till brännsäker vägg vi rekommenderar ett minimiavstånd till brännsäker vägg på 50 mm (f) med tanke på åtkommligheten för rengöring. Det måste alltid finnas tillgång till rensluckan. Rätvinklad montering 45° montering och med...
  • Seite 162: Bränsle

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE bränsle kaminen är testad i enlighet med en 13240 och nS 3058/3059 för förbränning av kluven, torr björkved samt godkänd för lövträd/barrträd. veden ska ha en fuktighet av 15–22 % och en maxlängd lika med brännkammarens bredd minus 50–60 mm.
  • Seite 163: Torkning Och Förvaring

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE torkning och förvaring ved behöver tid för att torka. en korrekt lufttorkning tar ca 2 år. Här är några tips: • förvara virket kapat, kluvet och staplat på en luftig och solig plats med skydd mot regn (sydsidan på...
  • Seite 164: Första Upptändningen

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE första upptändningen Det lönar sig att börja försiktigt. börja med en liten brasa så att kaminen får vänja sig vid den höga temperaturen. Detta ger en bra inkörning och du undviker att skada kaminen.
  • Seite 165: Upptänding Och Påfyllning

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE upptänding och påfyllning obS!! om air-box är ansluten, måste ventilen vara öppen. • luckan öppnas helt tills den låser i öppet läge. • börja med att placera ca. 1,1kg træ (4 st. kluvna vedträn) upprätt i brännkammaren.
  • Seite 166: Kontroll

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE • när de sista flammorna har slocknat och det återstår en fin glödbädd (foto 5), fyll på med 2 st. ved (ca 1½ kg) efter ca. 15-20 min. • Stäng luckan helt. • om det är nödvändigt kan luckan stå öppen några minuter för att få fart på elden obS!! om brasan brinner för långt ned (för liten glödbädd) kan det ta längre tid för lågorna att...
  • Seite 167 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VARNING!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 168: Rengjøring Och Skötsel

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Rengjøring och skötsel peisovn og skorstein skal kontrolleres av en feier én gang i året. ved rengjøring og skötsel skal ovnen være kald. om glasset er tilsotet: • Rengör glaset regelbundet och endast när det är kallt, annars bränner soten sig fast.
  • Seite 169: Rensning Av Rök Väg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE Rensning av rök väg för att få tillgång till rökvägen avlägsnas den översta plattan - rökvändarplattan tillverkad av vermiculit och baffelplåten (stålplåt). avlägsna försiktigt rökvändarplattan ge- Därefter sänks det främre hörnet och nom att lyfta plattan och flytta den framåt.
  • Seite 170: Driftstörningar

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE ta bort smuts och damm och och sätta delarna i omvänd ordning. obS!! var försiktig när du sätter tillbaka baffelplåt och rökvändarplatta. Driftstörningar Rökavgång från ugnsluckan: kan bero på för lågt tryck i skorstenen <12 pa •...
  • Seite 171: Reservdelar Q-Be

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE vaRnIng!! om man använder fel bränsle eller för fuktig ved kan det orsaka överdriven sotbildning i skorstenen och ev. leda till soteld: • i händelse av soteld ska all lufttillförsel på kaminen stängas om det finns installerat en ventil kopplad till en luftanslutning utifrån.
  • Seite 172: Tillbehör Q-Be

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til Q-BE tillbehör Q-be 8142390 - kulkoppling 1617001 - ackumuleringssten PARTS LIST ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added Change order Designer: Project manager:...
  • Seite 174 POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Kolme ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä pieniä polttopuita (kuusi) ja esimerkiksi vahatusta puukuidusta tai sahanpurusta valmistettuja sytytyspaloja. 2. Polta vain vähän halkoja kerrallaan. 3. Käytä vain kuivia halkoja, joiden kosteus on 15 – 22 prosenttia.
  • Seite 175 188 polttoIlman SäätämInen automaattISeStI (cleveRaIR) ..........189 SytyttämInen enSImmäIStä keRtaa ................189 SytyttämInen ja täyttämInen ..................190 oHjauS ..........................191 puHDIStuS ja HoIto ......................193 SavuHoRmIen puHDIStuS ....................194 toImIntaHäIRöt ......................... 195 vaRaoSat Q-be........................196 taRvIkkeet Q-be ........................ 197...
  • Seite 176: Johdanto

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE johdanto attika onnea uuden RaIS/ -tulisijan valinnasta. attika RaIS/ -tulisija on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua ja korkeaa laatua kodissasi. Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteellis- esti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
  • Seite 177: Takuu

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE takuu attika RaIS/ -takkojen turvallisuutta, materiaalien laatua ja valmistamista valvotaan jatku- vasti. myönnämme takuun kaikille materiaaleille, ja takuu astuu voimaan takan asennus- päivänä. takuu kattaa: • dokumentoidut valmistuksesta johtuvat toimintavirheet • dokumentoidut materiaalivirheet takuu ei kata: •...
  • Seite 178: Tekniset Tiedot

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE tekniset tiedot Q-be nimellisteho (kW): vähintään/enintään vaikutus (kW): 4 - 8 lämmitettävä alue (m 60 - 120 uunin leveys/syvyys/korkeus (mm): 373-373-1370 palotilan leveys / syvyys / korkeus (mm): 239-239-505 Suositeltava puu täyttömäärä (kg): (2 kpl noin 25-30 cm:n mittaisina halkoja)
  • Seite 179: Etäisyydet

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE etäISyyDet kaikki mitat ovat ilman kahvaa ja säätöruuveja. jos takka sijoitetaan säätöruuvien/kiertyvän sokkelin päälle, korkeus muuttuu. etäisyys lattiasta savun ulosmenon keskikohdasta etäisyys pohjassa olevaan ilman sisäänottoaukkoon (ilmastointi) etäisyys lattiasta ilman sisäänoton takaosaan (ilmastointi) m: etäisyys savun ulosmenosta levyn takaosaan...
  • Seite 180: Konvektio / Kiertoilma

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE konvektio / kiertoilma attika RaIS/ -tulisija toimii konvektioperiaatteella. tämä estää sen takaosaa ja kylkiä kuumenemasta liikaa. konvektio saa aikaa ilmankierron, joka jakaa lämmön tasaisesi huoneisiin. kylmä ilma pääsee sisään tulisijan alaosasta. Ilma nousee ylös tulisijan vierestä, jolloin se lämpiää.
  • Seite 181: Asennus

    RaIS/attika-takan asennuspaikkaa suunnitellaan, on otettava huomioon lämmön jakautuminen muihin huoneisiin. tällöin saat eniten hyötyä takasta. takka on sijoitettava riittävän kauas syttyvistä materiaaleista.
  • Seite 182: Kiertyväjalallisen Takan Asentaminen

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE kiertyväjalallisen takan asentaminen 90 astetta pyörivä jalka. Sokkelin takalevy avataan. Irrota 2 siipimutteria (lukkoruuveja). tarkista, että tulisijaa voidaan kääntää. 360 astetta pyörivä jalka. Sokkelin takalevy avataan. Irrota 2 lukitusnuppia ura- ruuvimeisselillä. Irrota 2 siipimutteria, mikäli ne on asennettu.
  • Seite 183: Etäisyys Syttyvästä Materiaalista

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE etäisyys syttyvästä materiaalista Saat selville onko tulisijan ympäröivä materiaali syttyvää ottamalla yhteyden talon suunnit- telijaan tai paikallisiin rakennusviranomaisiin. jos lattia on syttyvää materiaalia, takan alle on laitettava palamatonta ainetta, kuten teräs- tai lasilevy, laatoitus tai liusketta.
  • Seite 184: Suorakulmainen Sijainti - Ei Palava Sivuseinä Palavaa Seinää Vasten

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE Suorakulmainen sijainti – ei palava sivuseinä palavaa seinää vasten eristämätön savunpoistoputki etäisyys (vähintään) etäisyys (vähintään) ei-palavaan seinään (X) palavaan seinään (y) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm esimerkki: kun etäisyys ei-palavaan seinään on 50 mm (X), palavan seinän etäisyyden tulee silloin olla 325 mm (y).
  • Seite 185: Asennus Kulmaan 45°- Palava Seinä

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE asennus kulmaan 45°- palava seinä eristämätön savunpoistoputki a. etäisyys kalusteista (vähintään) 750 mm etäisyys syttyvään materiaaliin (vähintään) b. edessä (lattia) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä c. sivulle (lattia) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä...
  • Seite 186: Asennus Kulmaan 45° - Ei Palava Sivuseinä Palavaa Seinää Vasten

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE asennus kulmaan 45° - ei palava sivuseinä palavaa seinää vasten eristämätön savunpoistoputki etäisyys (vähintään) etäisyys (vähintään) ei-palavaan seinään (X) palavaan seinään (y) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm 150 mm 575 mm...
  • Seite 187: Sijainti - Palava Katto

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE Sijainti – palava katto eristämätön savunpoistoputki etäisyys kalusteista (vähintään) H. alakattoon 500 mm...
  • Seite 188: 360° Kääntyvä Sokkel

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE 360° kääntyvä sokkel eristämätön savunpoistoputki a. etäisyys kalusteista (vähintään) 750 mm etäisyys syttyvään materiaaliin (vähintään) b. edessä (lattia) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä c. sivulle (lattia) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, noudata...
  • Seite 189: Etäisyys Palamattomasta Seinästä

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE etäisyys palamattomasta seinästä on suositeltavaa, että vähimmäisetäisyys palamattomiin materiaaleihin on 50 mm (f) puh- distamisen vuoksi. puhdistusluukkuun on aina päästävä käsiksi. Suorakulmainen sijainti 45 ° kokoonpanolla ja kääntyvä (90°)
  • Seite 190: Polttoaine

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE polttoaine en 13240 ja nS 3058/3059 mukaisten testien mukaan siinä voidaan polttaa halkoja, kuivaa koivupuuta ja lehtipuiden/havupuiden polttaminen on hyväksytty. tulisija on suunniteltu en 13229 ja nS 3058 -määräysten mukaisesti kuivien halkojen polttamiseen. Halkojen kosteuspitoisuuden on oltava 15-22 %. Halkojen pituuden on oltava tulipesän pituus miinus 50-60 mm.
  • Seite 191: Polttoilman Säätäminen Automaattisesti (Cleverair)

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE • jätä halkopinojen väliin vähintään kämmenen mittainen etäisyys. tämä varmistaa, että kiertävä ilma vie kosteuden mennessään. • vältä peittämästä halkopinoja muovilla. Se estää kosteutta poistumasta. • Halot kannattaa ottaa sisään 2–3 päivää ennen niiden polttamista.
  • Seite 192: Sytyttäminen Ja Täyttäminen

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE Sytyttäminen ja täyttäminen HuomIo!! jos air-box on liitetty, venttiili on auki. • luukku avataan kokonaan, kunnes se lukkiutuu avoimeen asentoon. • laita tulipesän pohjalle ensiksi 1,1 kg puita (esim. 4 polttopuuta) pystyasentoon. laita 3 sytytyskuu- tiota tai vastaavaa pohjalle lähelle puita.
  • Seite 193: Ohjaus

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE • kun viimeiset liekit ovat sammuneet ja jäljellä on hiillos, lisätään 2 puuta - noin 1½ kg (noin 15-20 minuutia). • luukku suljetaan kokonaan. • tarvittaessa luukku voidaan jättää auki muutamaksi minuutiksi, jotta tuli syttyy kun- nolla.
  • Seite 194 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VAROITUS!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 195: Puhdistus Ja Hoito

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE puhdistus ja hoito takka ja hormi on nuohottava kerran vuodessa takan on oltava kylmä puhdistamisen ja hoitamisen aikana. jos lasi nokeentuu: • puhdista lasi säännöllisesti ja vain sen ollessa kylmä. muutoin noki palaa siihen kiinni.
  • Seite 196: Savuhormien Puhdistus

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE Savuhormien puhdistus pääset käsiksi savutiehen poistamalla ylimmäisen vermikuliitista valmistetun savunkään- tölevyn ja savujohtimen (teräslevy). poista savunkääntölevy nostamalla varovais- Sen jälkeen etummainen kulma lasketaan esti levyä ja siirtämällä sitä eteenpäin. alas ja levy vedetään ulos varovaisesti.
  • Seite 197: Toimintahäiröt

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE lika ja pöly poistetaan, aseta ne takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. HuomIo!! ole varovainen, kun asetat levyt takaisin paikoilleen. toimintahäiröt luukusta tulee savua: Hormissa on liian vähäinen veto (alle 12 pa). • tarkista onko hormin tai piippu on tukossa.
  • Seite 198: Varaosat Q-Be

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE vaRoItuS!! vääränlaisten tai kosteiden polttopuiden käyttö voi aiheuttaa liiallista noen muodostumis- ta savupiipussa tai tulipalon savupiipussa: • Sulje sellaisessa tapauksessa kaikki takan ilmatiet, mikäli ulkoa tulevaa ilmaa varten on asennettu venttiili. • kutsu palokunta.
  • Seite 199: Tarvikkeet Q-Be

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje Q-BE tarvikkeet Q-be 8142390 - kuulakytkin 1617001 - lämpöä keräävä kivi PARTS LIST ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added Change order Designer:...
  • Seite 200 STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 3 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik kleine stukken hout (spar) en een geschikt aanmaakblokje, bijvoorbeeld geparaffineerde houtvezelrollen/zaagsel. 2. Stook slechts met telkens een beetje brandstof, dat geeft de beste verbranding.
  • Seite 201 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Revision : Datum : 25. augustus 2014 InleIDIng ..........................200 gaRantIe ..........................201 SpecIfIcatIeS........................202 afStanDen.......................... 203 convectIe .......................... 204 ScHooRSteen ........................204 InStallatIe .......................... 205 InStallatIe van kacHel met DRaaISokkel ..............206 vRIje RuImte tot bRanDbaRe WanDen ................
  • Seite 202: Inleiding

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Inleiding gefeliciteerd met uw nieuwe RaIS/attika houtkachel! attika een RaIS/ houtkachel is meer dan zomaar een warmtebron: ze toont aan dat u uw huis wil inrichten met perfect ontworpen kwaliteitsproducten. om het maximum te halen uit uw nieuwe houtkachel, is het belangrijk dat u deze handle- iding grondig leest vóór u de kachel installeert en gebruikt.
  • Seite 203: Garantie

    Wij zullen een beslissing nemen op welke wijze de schade kan worden opgeheven. garantieclaims, ingediend voor bijkomend geleverde of herstelde onderdelen zijn onder- worpen aan de nationale/eu-wetgeving en bepalingen op het vlak van vernieuwde garan- tieperiodes De desbetreffende garantiebepalingen kunnen bij RaIS a/S / attika feuer ag worden aangevraagd.
  • Seite 204: Specificaties

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Specificaties Q-be nominaal vermogen (kW): min./max. vermogen (kW): 4 - 8 verwarmde oppervlakte (m 60 - 120 breedte/diepte/hoogte kachel (mm): 373-373-1370 breedte/diepte/hoogte stookplaats (mm): 239-239-505 aanbevolen hoeveelheid hout (kg): (2 blokken van elk 25-30 cm lang) min.
  • Seite 205: Afstanden

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE afstanden alle afmetingen zijn afmetingen van de kachel zonder handgreep en stelschroeven. Het heeft invloed op de hoogte wanneer de kachel op de set schroeven of draaisokkel is gep- laatst afstand van vloer tot midden bovenkant rookuitgang...
  • Seite 206: Convectie

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE convectie attika alle RaIS/ kachels zijn convectiekachels, wat betekent dat de achter- en zijkanten nooit te heet worden. bij convectie wordt aan de onderzijde van de kachel koude lucht in het systeem gezogen. Deze lucht gaat dan naar boven door de convectieleiding, die naast de verbrandingskamer ligt.
  • Seite 207: Installatie

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Installatie De kachel wordt vanuit de fabriek geleverd op een roterende basis. u kunt de roterende basis 90° of 360° verstellen. verwijder hiervoor de vergrendelingsschroeven aan de onder- kant van de kachel. zie voor nadere informatie in de volgende paragraaf.
  • Seite 208: Installatie Van Kachel Met Draaisokkel

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Installatie van kachel met draaisokkel De draaisokkel draait tot 90°. De achterplaat van de verwijder de 2 vleugelmoeren basis verwijderen. (vergrendeling). controleer of de kachel kan draaien. De draaisokkel draait tot 360°. verwijder de 2 vergrendeling- De achterplaat van de basis verwijderen.
  • Seite 209: Vrije Ruimte Tot Brandbare Wanden

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE vrije ruimte tot brandbare wanden contacteer uw architect of de bevoegde overheidsinstanties om te weten of de wand in de buurt van uw kachel brandbaar is. als de vloer brandbaar is, moet de kachel op niet-brandbaar materiaal worden geplaatst, zoals een stalen plaat, een glazen plaat, tegels of een stenen plaat.
  • Seite 210: Normale Opstelling - Niet Brandbare Zijwand En Brandbare Wand

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE normale opstelling - niet brandbare zijwand en brandbare wand niet-geisoleerde rookbuis afstand (min) tot afstand (min) tot niet brandbare wand (X) brandbare wand (X) 50 mm 325 mm 100 mm 250 mm bijvoorbeeld: bij een afstand tot een niet-brandbare muur van 50mm (X) dient de afstand tot een brandbare muur 325mm (y) te zijn.
  • Seite 211: Hoekmontage 45° - Brandbare Wand

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Hoekmontage 45° - brandbare wand niet-geisoleerde rookbuis a. afstand tot meubelen (min.) 750 mm afstand tot brandbare materialen (min.) b. vooraan (vloer) als de afstand niet wordt vermeld, volg dan de nationale/lokale voorschriften c.
  • Seite 212: Hoekmontage 45° - Niet Brandbare Zijwand En Brandbare Wand

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Hoekmontage 45° - niet brandbare zijwand en brandbare wand niet-geisoleerde rookbuis afstand (min) tot afstand (min) tot niet brandbare wand (X) brandbare wand (X) 50 mm 650 mm 100 mm 600 mm 150 mm...
  • Seite 213: Opstelling - Brandbare Plafond

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE opstelling – brandbare plafond niet-geisoleerde rookbuis afstand tot brandbare materialen (min.) H. tot plafond 500 mm...
  • Seite 214: 360°- Draaisokkel

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE 360°- draaisokkel niet-geisoleerde rookbuis a. afstand tot meubelen (min.) 750 mm afstand tot brandbare materialen (min.) b. vooraan (vloer) als de afstand niet wordt vermeld, volg dan de nationale/lokale voorschriften c. zijkant (vloer)
  • Seite 215: Vrije Ruimte Tot Niet-Brandbare Materialen

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE vrije ruimte tot niet-brandbare materialen We adviseren een afstand van minimum 50 mm (f) tot niet-brandbare materialen aan, zodat u makkelijk kunt schoonmaken. De reinigingsdeur moet altijd bereikbaar zijn. normale opstelling Hoekmontage 45° met...
  • Seite 216: Brandhout

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE brandhout De kachel is getest conform en 13240 en nS 3058/3059 omtrent het verbranden van gekloofde, droge berk en goedgekeurd voor loofhout/naaldhout. Het brandhout mag slechts 15-22% water bevatten en een maximale lengte hebben van ongeveer 28 cm, of de breedte van de stookplaats min 50-60 mm.
  • Seite 217: Drogen En Opslaan

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Drogen en opslaan Hout heeft tijd nodig om te drogen. Hout dat als brandstof wordt gebruikt, moet min- stens twee jaar drogen voor een optimale verbranding. Hier zijn enkele tips: • Houd hout gezaagd, gespleten en gestapeld in een luchtige, zonnige locatie bescher- md tegen regen (zuidkant van het huis is ideaal).
  • Seite 218: Eerste Keer Ontsteking

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE eerste keer ontsteking een voorzichtige start is de moeite waard. begin met een klein vuur, zodat uw kachel kan wennen aan hoge temperaturen. Dit is de beste manier om te starten en hierdoor vermi- jden u mogelijke schade.
  • Seite 219: Aanmaken En Bijvullen

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE aanmaken en bijvullen opgelet!! als luchtsysteem is aangesloten, de klep moet open zijn. • De deur wordt volledig geopend tot het in open positie vastklikt. • plaats om te beginnen ongeveer 1,1kg hout (bv.
  • Seite 220: Controle

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE • als de laatste vlammen gedoofd zijn en er een mooie gloeilaag ligt, legt u er 2 stuk- ken hout bij (ongeveer 1½ kg) na ongeveer 15-20 minuten. • Sluit de deur volledig.
  • Seite 221 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der WAARSCHUWING!! uforbrændte røggasser.
  • Seite 222: Reiniging En Onderhoud

    • gebruik een ander stuk papier om op te poetsen en het glas zal opnieuw schoon zijn. • als alternatief wordt glasreiniger gebruikt, zoals verkrijgbaar bij uw RaIS/attika dealer. voor de uitwendige schoonmaak van de geverfde oppervlakken (bij een koude kachel!) gebruikt u best een droge, stofvrije doek of een zachte borstel.
  • Seite 223: De Rookkanalen Schoonmaken

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE De rookkanalen schoonmaken verwijder de bovenste plaat om toegang te krijgen tot het rookkanaal – brandplaat uit vermiculiet en de rookbarrière (stalen plaat). verwijder voorzichtig de brandplaat door beweeg vervolgens de voorste hoek ze op te heffen en naar voren te trekken.
  • Seite 224: Oplossen Van Problemen

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE verwijder stof en vuil en zet de onderdel- en terug in omgekeerde volgorde. opgelet!! Wees voorzichtig als u de rookplaat en de rookchicane terugplaatst. zorg ervoor dat de tappen van de rookchicane “passen” op de gaten (openingen) in de kachel.
  • Seite 225: Reserveonderdelen Q-Be

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE WaaRScHuWIng!! Indien u verkeerd of te vochtig hout gebruikt, kan dit leiden tot overmatige roetvorming in de schoorsteen en zelfs tot schoorsteenbrand: • sluit in dat geval alle luchttoevoer van de kachel af indien er een klep geïnstalleerd is met het oog op een externe luchtaansluiting.
  • Seite 226: Accessoires Q-Be

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Q-BE accessoires Q-be 8142390 - kogelverbinding 1617001 - accumulatiesteen PARTS LIST ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 1617001 Heat storage D M Y Corrections: 10-04-2014 Measurement added Change order Designer: Project manager:...
  • Seite 228: Attika Feuer Ag

    ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.com...

Inhaltsverzeichnis