Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 436727 2304 Originalbetriebsanleitung

Parkside 436727 2304 Originalbetriebsanleitung

Akku-bohrschrauber-set 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 436727 2304:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Bohrschrauber-Set 20 V / Cordless Drill Driver Set /
Perceuse-visseuse sans fi l et accessoires 20 V PABS 20-Li G8
Akku-Bohrschrauber-Set 20 V
Originalbetriebsanleitung
Perceuse-visseuse sans fi l et
accessoires 20 V
Traduction des instructions d'origine
Set de atornilladora taladradora
recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Sada s aku vrtacím šroubovákem 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Akkus fúrócsavarozó-készlet 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Sæt med batteridreven bore-/
skruemaskine 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 436727_2304
Cordless Drill Driver Set
Translation of the original instructions
Accu-schroefboorset 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Set trapano avvitatore ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Aku vŕtací skrutkovač s
príslušenstvom 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Zestaw wiertarko-wkrętarki
akumulatorowej 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 436727 2304

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber-Set 20 V / Cordless Drill Driver Set / Perceuse-visseuse sans fi l et accessoires 20 V PABS 20-Li G8 Akku-Bohrschrauber-Set 20 V Cordless Drill Driver Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l et Accu-schroefboorset 20 V Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing accessoires 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 GRIP 25 26  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Service-Center........19 Importeur..........19 Einleitung........4 Ersatzteile und Zubehör.... 19 Bestimmungsgemäße Original-EG- Verwendung.......... 4 Konformitätserklärung..... 20 Lieferumfang/Zubehör......5 Explosionszeichnung....191 Übersicht..........5 Funktionsbeschreibung......6 Einleitung Technische Daten........6 Sicherheitshinweise....7 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bedeutung der neuen Akku-Bohrschraubers (nachfolgend Sicherheitshinweise....... 7 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole.....
  • Seite 5: Lieferumfang/Zubehör

    fahr für den Benutzer darstellen und zu • Versenker Schäden am Gerät führen. Der Bedie- • Ankörner ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- • Maßband le oder Schäden an anderen Menschen • Aufbewahrungskoffer oder deren Eigentum verantwortlich. Das •...
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    – Betrieb .......−20 – 50 °C Versenker – Lagerung ........0 – 45 °C Maßband PARKSIDE Performance Smart Akku Ankörner Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 Abb. D – Frequenzband ..2400–2483,5 MHz 24.1 Entriegelung Teppichmesser – Sendeleistung ......≤ 20 dBm Abb. E Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, ausschließlich mit folgenden Akkus Smart PLGS 2012 A1 zu betreiben: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Technische Daten von Akku und Ladege- Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 rät: Siehe separate Anleitung.
  • Seite 8: Bildzeichen Und Symbole

    HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheits- Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Si- hinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. cherheitshinweise und Anweisun- Die Folge ist möglicherweise ein Sach- gen für die Zukunft auf. schaden. Der in den Sicherheitshinweisen verwen- Bildzeichen und Symbole dete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 9 menten stehen. Ein Moment der schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften c) Halten Sie das Elektrowerk- Verletzungen führen. zeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in b) Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko Schutzbrille.
  • Seite 10: Halten Sie Schneidwerkzeuge

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- Kleidung, Schmuck oder lange Haare trowerkzeuge außerhalb der können von sich bewegenden Teilen er- Reichweite von Kindern auf. fasst werden. Lassen Sie keine Personen das g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Elektrowerkzeug benutzen, die fangeinrichtungen montiert mit diesem nicht vertraut sind werden können, sind diese an- oder diese Anweisungen nicht...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    f) Setzen Sie einen Akku keinem trowerkzeugs in unvorhergesehenen Si- Feuer oder zu hohen Tempera- tuationen. turen aus. Feuer oder Temperaturen 5. Verwendung und Behandlung über 130 °C können eine Explosion des Akkuwerkzeugs hervorrufen. a) Laden Sie die Akkus nur mit La- g) Befolgen Sie alle Anweisun- degeräten auf, die vom Her- gen zum Laden und laden Sie...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Bei Verwendung Langer Bohrer

    • Verwenden Sie ausschließ- rer leicht verbiegen, wenn er sich ohne lich Zubehör, welches von Kontakt mit dem Werkstück frei drehen PARKSIDE empfohlen wurde. kann, und zu Verletzungen führen. Ungeeignetes Zubehör kann zu elektri- • Üben Sie keinen übermäßigen schem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 13: Vorbereitung

    • Gang-Wahlschalter (4) gern, empfehlen wir Personen mit medizi- nischen Implantaten ihren Arzt und den HINWEIS! Betätigen Sie den Gang- Hersteller des medizinischen Implantats Wahlschalter nur, wenn das Gerät still zu konsultieren, bevor das Gerät bedient steht. wird. • 1 Schrauben •...
  • Seite 14: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des Akkus Kontroll-LEDs auf dem Ladegerät (16) prüfen grün Bedeutung LEDs Bedeutung leuchtet — • Akku ist vollstän- rot, orange, grün Akku geladen dig aufgeladen rot, orange Akku teilweise gela- • bereit (kein Akku eingelegt) Akku muss geladen — leuchtet Akku wird aufgela- werden 1.
  • Seite 15: Betrieb

    Benötigtes Werkzeug 2. Fassen Sie die Klinge mit einer Zange nahe der Sollbruchstelle. • Hammer 3. Brechen Sie die Klinge so, dass die Vorgehen Zange um die eigene Achse gedreht 1. Setzen Sie den Ankörner mit der Spitze und die Bruchstelle auseinander ge- an der gewünschten Position auf.
  • Seite 16: Transport

    Ausschalten vice-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. 1. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (14) los. Reinigung 2. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug  WARNUNG! Elektrischer Schlag! zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Spritzen Sie das Gerät niemals mit Was- es ablegen. ser ab. 3.
  • Seite 17: Richtlinie 2012/19/Eu Über Elektro- Und Elektronik-Altgeräte

    Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie Elektrogeräte gehören nicht in das Recht, ein entsprechendes Altgerät un- den Hausmüll. entgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, un- abhängig vom Kauf eines Neugerätes, un- Das Symbol der durchgestrichenen Müll- entgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzuge- tonne bedeutet, dass dieses Elektro- bzw.
  • Seite 18: Service

    Service Garantieumfang Das Produkt wurde nach strengen Quali- Garantie tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun- Die Garantieleistung gilt für Material- de, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie er- Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 19: Reparatur-Service

    formationen über die Abwicklung Ihrer fekt an die vom Service-Center genann- Reklamation. te Adresse. • Ein als defekt erfasstes Produkt können • Nicht angenommen werden unfrei ein- Sie, nach Rücksprache mit unserem Ser- geschickte Geräte sowie Geräte, die vice-Center unter Beifügung des Kauf- per Sperrgut, Express oder mit sonsti- belegs (Kassenbons) und der Angabe, ger Sonderfracht versendet wurden.
  • Seite 20: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Bohrschrauber Modell: PABS 20-Li G8 Seriennummer: 000001–130000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1: 2014/53/ EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 189  ...
  • Seite 190 24.1 27.1 27.2 27.3...
  • Seite 192 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

Pabs 20-li g8

Inhaltsverzeichnis