Seite 1
Drill Bit Sharpener PBSG 95 E6 Poranterien teroituskone Borrslip Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original Ostrzałka do wierteł Grąžtų galąstuvas Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Urbju asināmais Puuriteritusseade Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums Originaalkasutusjuhendi tõlge Bohrerschärfgerät...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać...
Inhalt Einleitung Einleitung ......94 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bestimmungsgemäße Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Verwendung ......94 damit für ein hochwertiges Gerät Allgemeine Beschreibung ..95 entschieden. Lieferumfang ......95 Dieses Gerät wurde während der Funktionsbeschreibung ..95 Produktion auf Qualität geprüft und Übersicht ......
12 Feder den Sie auf der vorderen und hinte- Technische Daten ren Ausklappseite. Lieferumfang Bohrerschärfgerät ..PBSG 95 E6 Nenneingangsspannung Packen Sie das Gerät aus und kon- U ....220 - 240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme P .... 95 W trollieren Sie, ob es vollständig ist.
Schärfl eistung Bohrdurchmesser Die Schwingungs- und Ge- ........3 -13 mm räuschemissionen können Schleifstein während der tatsächlichen Benut- Außendurchmesser ..Ø 75 mm zung des Elek tro werk zeugs von den Bohrungsdurchmesser . Ø 52,4 mm Angabewerten abweichen, abhän- Dicke ....... 14 mm gig von der Art und Weise, in der Schleifmittel ..
Schutzklasse II versehen ist. Versäumnis- (Doppelisolierung) se bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen Elektrogeräte gehören nicht können elektrischen Schlag, in den Hausmüll. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Symbole in der Betriebsanleitung: Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen Gefahrenzeichen mit Anga- für die Zukunft auf.
Seite 98
zu tragen, aufzuhängen werk zeugs fern. Bei Ablen- kung können Sie die Kontrolle oder um den Stecker aus über das Elek tro werk zeug verlie- der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss- ren. leitung fern von Hitze, 2) Elektrische Sicherheit Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen.
Seite 99
len führen. Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit d) Entfernen Sie Einstellwerk- mit einem Elek tro werk- zeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das zeug. Benutzen Sie kein Elek tro werk zeug, wenn Elek tro werk zeug einschal- Sie müde sind oder unter ten.
Seite 100
das Elek tro werk zeug falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über weglegen. Diese Vorsichts- die Sicherheitsregeln für maßnahme verhindert den Elek tro werk zeuge hinweg, unbeabsichtigten Start des Elek- auch wenn Sie nach viel- tro werk zeugs. fachem Gebrauch mit dem d) Bewahren Sie unbenutzte Elek tro werk zeug vertraut Elek tro werk zeuge außer-...
Weiterführende Schneidwerkzeuge mit scharfen Sicherheitshinweise Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh- ren. Wenn die Netzanschlussleitung die- g) Verwenden Sie Elek tro- ses Gerätes beschädigt wird, muss werk zeug, Einsatzwerk- sie durch den Hersteller oder seinen zeug, Einsatzwerkzeuge Kundendienst oder eine ähnlich qualifi...
Bohrer schleifen Warnung! Dieses Elek tro- werk zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Schleifen Sie schwer beschä- Feld. Dieses Feld kann unter bestimm- digte Bohrer zunächst grob ten Umständen aktive oder passive mit einer Feile oder an einem medizinische Implantate beeinträchti- Schleifbock vor.
Schleifstein wechseln Drehen Sie das Stellrad (1) nicht zu weit in Richtung „UP“, da der Schleifstein (8) am Hinweise zum Wechseln: Gehäuse anschlagen kann. 5. Drehen Sie den Bohrer bei leich- • Vergewissern Sie sich, dass die tem Druck locker und schnell Maße des Schleifsteins zum Ge- zwischen dem linken und dem rät passen.
Abdeckung (4) und Gerä- Siehe Abbildung tegehäuse (5) kein Spalt ist. Der 3. Drehen Sie die Mutter (9) zum Lüftungsschlitz (7) über dem Lösen gegen den Uhrzeigersinn Parkside-Logo zählt nicht als Spalt. mit einem Maulschlüssel (27 mm). 4. Entnehmen Sie die Mutter (9) Probelauf: und die Scheibe (10).
Reinigung und • Reinigen Sie das Gerät nach je- dem Gebrauch gründlich. Wartung • Reinigen Sie die Oberfl äche des Ziehen Sie vor jeglicher Ein- Gerätes mit einer weichen Bürste, stellung, Instandhaltung oder einem Pinsel oder einem Tuch. Instandsetzung den Netzstecker. Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsan-...
Entsorgung/ Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglich- Umweltschutz keiten haben: Führen Sie Gerät, Zubehör und • an einer Verkaufsstelle zurückge- Verpackung einer umweltgerechten ben, • an einer offi ziellen Sammelstelle Wiederverwertung zu. abgeben, Elektrogeräte gehören nicht •...
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Lei- tung, Netzstecker prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elekt- Haussicherung spricht an Gerät startet rofachmann, nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (6) defekt Reparatur durch Kunden- dienst...
Garantie des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantiezeit und gesetzliche Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah- Mängelansprüche re Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiezeit wird durch die Ge- Im Falle von Mängeln dieses Gerä- währleistung nicht verlängert.
mit unserem Kundenservice, weisungen genau einzuhalten. Ver- wendungszwecke und Handlungen, unter Beifügung des Kaufbelegs von denen in der Betriebsanleitung (Kassenbons) und der Angabe, abgeraten oder vor denen gewarnt worin der Mangel besteht und wird, sind unbedingt zu vermeiden. wann er aufgetreten ist, für Sie Das Gerät ist lediglich für den priva- portofrei an die Ihnen mitgeteilte ten und nicht für den gewerblichen...
Importeur Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sons- tiger Sonderfracht - eingeschickte Bitte beachten Sie, dass die folgen- Geräte. de Anschrift keine Serviceanschrift Die Entsorgung Ihrer defekten, ist. Kontaktieren Sie zunächst das eingesendeten Geräte führen wir oben genannte Service-Center.
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Bohrerschärfgerät Modell PBSG 95 E6 Seriennummer 000001 - 225000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisier- te Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Alkuperäisen CE-vaatimustenmu- kaisuusvakuutuksen käännös Täten vakuutamme, että Poranterien teroituskone PBSG 95 E6, mallisarja 000001 - 225000 vastaa seuraavia asiaankuuluvia ja voimassaolevia EU-direktiivejä: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi on käytetty seuraavia harmonisoituja standardeja, kansallisia standardeja sekä määräyksiä: EN 62841-1:2015 •...
Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed intygas att konstruktionen av Borrslip byggserie PBSG 95 E6, Seriennummer 000001 - 225000 har klassifi cerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade nor- mer samt nationella standarder och bestämmelser:...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Ostrzałka do wierteł typu PBSG 95 E6, Numer seryjny 000001 - 225000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązują- cym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowa- no następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
Seite 118
Tõlge EÜ vastavusdeklaratsioo- ni originaaldokumendist Käesolevaga kinnitame, et Puuriteritusseade Mudel PBSG 95 E6, seerianumber 000001 - 225000 vastab alljärgnevate ELi direktiivide kehtivatele versioonidele: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Vastavuse tagamiseks on kohaldatud alljärgnevaid ühtlustatud norme ning riiklikke norme ja sätteid: EN 62841-1:2015 •...
Oriģinālās EK atbilstības deklarācijas tulkojums Ar šo mēs apliecinām, ka Urbju asināmais modelis PBSG 95 E6, sērijas numurs 000001 - 225000 atbilst šādu attiecināmo ES direktīvu noteikumiem to pašreiz spēkā esošajā redakcijā: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Lai nodrošinātu atbilstību, tika piemērotas šādi saskaņotie standarti, kā arī...
Seite 124
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Teabe läbivaatamise kuupäev · Teksta pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 03/2022 Ident.-No.: 75019604032022-3 IAN 380757_2110...