Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PBSG 95 E6 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSG 95 E6:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Drill Bit Sharpener PBSG 95 E6
Fúrószár élező
Az originál használati utasítás fordítása
Bruska na vrtáky
Překlad originálního provozního návodu
Bohrerschärfgerät
Originalbetriebsanleitung
IAN 380757_2110
Naprava za brušenje
svedrov
Prevod originalnega navodila za uporabo
Brúska na vrtáky
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSG 95 E6

  • Seite 1 Drill Bit Sharpener PBSG 95 E6 Fúrószár élező Naprava za brušenje Az originál használati utasítás fordítása svedrov Prevod originalnega navodila za uporabo Bruska na vrtáky Brúska na vrtáky Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Bohrerschärfgerät Originalbetriebsanleitung IAN 380757_2110...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4 Bevezető Tartalom Bevezető ......... 4 Gratulálunk új készüléke meg- Rendeltetésszerű használat ..4 vásárlásához. Vásárlásával kiváló Általános leírás ....... 5 minőségű termék mellett döntött. Ezt a készüléket a gyártás során A csomag tartalma ....5 Működés leírása ..... 5 minőségi vizsgálatnak és végső Áttekintés ......
  • Seite 5 12 rugó A csomag tartalma Műszaki adatok Csomagolja ki a készüléket, majd Fúrószár-élező ellenőrizze, hogy hiánytalan-e. Ár- készülék ....PBSG 95 E6 talmatlanítsa megfelelően a csoma- golóanyagot. Névleges bemeneti feszültség U ....220 - 240 V~, 50 Hz • készülék Teljesítményfelvétel P ....
  • Seite 6 Csiszolási szög ....118 ° A rezgés- és zajkibocsátási csiszolókő értékek az elektromos kézis- fúrószár-átmérő ....3 -13 mm zerszám tényleges használata során Csiszolókorong eltérhetnek a megadott értékektől az Külső átmérő ....Ø 75 mm elektromos kéziszerszám használa- Furatátmérő ....Ø 52,4 mm tától és különösen attól függően, Vastagság ......
  • Seite 7 Általános biztonsági Védelmi osztály II tudnivalók elektromos (kettős szigetelés) szerszámgépekhez Az elektromos készülékek FIGYELMEZTETÉS! Ol- nem tartoznak a háztartási vassa el az elektromos hulladékba. kéziszerszámhoz tar- Szimbólumok a használati tozó összes biztonsági útmutatóban: utasítást, tudnivalót, illusztrációt és műsza- ki adatot. A biztonsági Veszélyre utaló...
  • Seite 8 romos szerszámgéppel ta, ha az Ön teste földelve van. robbanásveszélyes kör- c) Az elektromos szerszám- nyezetben, ahol éghető gépeket esőtől és nedves- folyadékok, gázok vagy ségtől távol kell tartani. porok találhatók. Az elekt- Nő az áramütés kockázata, ha romos szerszámgépek szikrákat víz hatol be az elektromos szer- hoznak létre, melyek meggyújt- számgépbe.
  • Seite 9 csatlakoztatja, felemeli csökkenti az áramütés kockáza- vagy hordozza. Balesetekhez tát. vezethet, ha az elektromos szer- 3) Személyek biztonsága számgép hordozása közben a kapcsolón tartja az ujját, vagy a) Legyen fi gyelmes, ügyel- a készüléket bekapcsolva csatla- jen arra, hogy mit csinál koztatja az áramellátásra.
  • Seite 10 helyezni és megfelelően c) Húzza ki a hálózati csatla- használni kell. Porelszívó kozódugót a csatlakozóal- jzatból és/vagy távolítsa alkalmazása csökkentheti a por el a levehető akkumulá- miatti veszélyeztetéseket. h) Ne gondolja, hogy bizton- tort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, betét- ságban van és ne hagyja fi...
  • Seite 11 szerszámgép működését. 5) Vevöszolgálat A készülék használata előtt a a) Elektromos szerszámgépe sérült alkotóelemeket javíttassa javíttatásához csak szak- meg. Számos baleset okát a képzett szakszemélyzetet rosszul karbantartott elektromos és csak eredeti pótalkat- szerszámgépek képezik. f) A vágószerszámokat tart- részeket vegyen igénybe. sa élesen és tisztán.
  • Seite 12 tése révén a nem fedett terüle- és egyéb tartozékok használata sérülésveszélyt jelenthet az Ön ten; - munkadarabok vagy sérült csis- számára. zolókorongok kirepülő részei - Soha ne működtesse a készüléket révén. védőfelszerelések nélkül. d) a kéz és kar rezgésből adódó Szikrafogóval történő...
  • Seite 13 2. Helyezze a fúrószárat a készü- 7. Adott esetben ismételje meg az 5. és 6. lépést, amíg mindkét él léken lévő legkisebb megfelelő fúrószár-befogóba (2). éles lesz. A fúrószár-befogó (2) A két vágóél (a) átmérője (Ø) minden eset- közötti szögnek ben fel van tüntetve a befogó...
  • Seite 14 Ügyeljen arra, hogy ne legyen Lásd az ábrát: rés a burkolat (4) és a készülék- 1. Csavarja ki a burkolat (4) 4 csa- ház (5) között. A Parkside logó varját (3). feletti szellőzőnyílás (7) nem 2. Emelje le a burkolatot (4) felfelé. számít résnek.
  • Seite 15 • Győződjön meg róla, hogy a léket folyó víz alatt. hálózati csatlakozódugó le van választva a hálózatról. • Minden használat után alaposan • Ekkor megszüntetheti az akadást tisztítsa meg a készüléket. a gépben. • A készülék felületét puha kefével, ecsettel vagy törlőkendővel tisztí- Tisztítás és tsa meg.
  • Seite 16 Az elektromos készülékek • visszaküldés a gyártónak/for- galmazónak. Meghibásodott be- nem tartoznak a háztartási hulladékba. küldött készüléke ártalmatlanítását ingyen elvégezzük Az elektromos és elektronikus Ez nem érinti a hulladékká vált berendezések hulladékairól szóló készülékek tartozékait és elektromos 2012/19/EU irányelv: Az elhas- alkatrészek nélküli segédeszközeit.
  • Seite 17 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Fúrószár élező IAN 380757_2110 A termék típusa: PBSG 95 E6 A gyártó cégneve, címe, e-mail Szerviz neve, címe, telefonszáma: címe: Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Grizzly Tools E-Mail: grizzly@lidl.hu GmbH & Co. KG W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató...
  • Seite 18 sa vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kija- vítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalma-zónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseré-léshez fűződő...
  • Seite 20 Hibakeresés A készüléken történő bármilyen munkavégzés előtt húzza ki a há- lózati csatlakozódugót. Áramütés veszélye! Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az aljzatot, a hálózati kábelt, a vezeté- ket, a hálózati csatlako- Nincs hálózati feszültség zódugót, szükség esetén Házi biztosíték reagál villanyszerelő...
  • Seite 21 Kazalo Uvod Uvod ........21 Iskrene čestitke ob nakupu vaše Predvidena uporaba ....21 nove naprave. Odločili ste se za Splošen opis ......22 kakovostno napravo. Obseg dobave ..... 22 Ta naprava je bila preverjena glede Opis delovanja ....22 kakovosti med in po koncu proiz- Pregled .......
  • Seite 22 Tehnični podatki Vzemite napravo iz embalaže in preverite, ali so prisotni vsi deli. Naprava za Odstranite embalažni material na brušenje svedrov ..PBSG 95 E6 pravilen način. Nazivna vhodna napetost • naprava U ....220–240 V~, 50 Hz • 2x brusni kamen Poraba moči P ....
  • Seite 23 B rusni kamen električno orodje uporablja, zlasti od vrste obdelovanca. Zunanji premer ..... Ø 75 mm Premer vrtine ..... Ø 52,4 mm -Treba je določiti varnostne ukrepe Debelina ......14 mm za zaščito uporabnika, ki temeljijo Brusivo ..... rjavi korund na oceni obremenitve z vibracijami ........
  • Seite 24 Simboli v navodilih za povzroči električni udar, po- uporabo: žar in/ali težke poškodbe. Znaki nevarnosti z naved- Varnostna navodila in opo- zorila shranite za prihodnjo bo za preprečevanje teles- nih poškodb ali materialne uporabo. škode. Pojem ,,električno orodje”, upo- rabljen v varnostnih navodilih, se Znaki nevarnosti z naved- nanaša na električna orodja s priklo- bo za preprečevanje teles-...
  • Seite 25 2) ELEKTRIČNA VARNOST: uporabljajte samo podalj- šek, ki je primeren za delo na a) Priključni vtič električnega prostem. Uporaba podaljševal- orodja mora ustrezati vtič- nega kabla, ki je primeren za nici. V nobenem primeru uporabo na prostem, zmanjšuje vtiča ne smete spreminjati. nevarnost električnega udara.
  • Seite 26 električno orodje priključi- Če so na voljo priključki za te na električno omrežje, odsesavanje in lovilnik prahu, ga dvignete ali prenašate, se prepričajte, da so pravilno se prepričajte, da je izklju- priklopljeni in da jih pravilno čeno. Če pri nošenju električne- uporabljate.
  • Seite 27 sko baterijo, preden se lo- Pri tem upoštevajte delov- tite nastavitev orodja, za- ne pogoje in vrsto dela, ki menjate pribor ali odložite ga nameravate opravljati. orodje. Ta previdnostni ukrep Zaradi uporabe električnega orodja v druge, nepredvidene onemogoča nenamerni zagon električnega orodja.
  • Seite 28 Uporaba Preostala tveganja Pozor! Tudi če to električno orodje upora- Nevarnost telesnih bljate v skladu s predpisi, še vedno poškodb! obstajajo preostala tveganja. V povezavi s konstrukcijo in izvedbo - Pred vsem deli na napravi izvleci- tega električnega orodja lahko nas- te električni vtič...
  • Seite 29 doma izklopite, če nastopijo znatne va vstavite v sprejemni nastavek za sveder (2) vse do brusnega vibracije ali slišite neobičajne zvo- kamna. 7. Po potrebi ponovite koraka 5 in 1. Zavrtite nastavljalno kolesce (1) 6, dokler nista obe rezili ostri. v celoti v smeri »DOWN«...
  • Seite 30 ( 8) držati z roko ali os (4) in ohišjem naprave (5) ni pritrditi s kleščami. reže. Prezračevalna reža (7) nad logotipom Parkside ne šteje Glejte sliko kot reža. 1. Odvijte 4 vijake (3) pokrova (4). Poskusno delovanje: 2. Privzdignite pokrov (4).
  • Seite 31 • Prepričajte se, ali je električni vtič • Napravo temeljito očistite po vsa- ki uporabi. ločen od električnega omrežja. • Zdaj lahko odstranite blokade v • Očistite površino naprave z meh- stroju. ko ščetko, čopičem ali krpo. Čiščenje in Vzdrževanje vzdrževanje Naprave ni treba vzdrževati, Pred vsako nastavitvijo,...
  • Seite 32 Električne naprave ne spada- • ali jo pošljete nazaj proizvajal- cu/osebi, ki jo je dala na trg. jo med gospodinjske odpad- Odstranjevanje vaših okvarje- nih poslanih naprav izvedemo Direktiva 2012/19/EU o odpadni brezplačno. električni in elektronski opremi: To ne velja za pribor in pripomočke Odslužene električne naprave je za odpadne naprave, če nimajo treba zbirati ločeno in jih oddati za...
  • Seite 33 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 34 8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Seite 35 Iskanje napak Pred vsemi deli na napravi izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara! Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Preverite električno vtičnico, električni kabel, napeljavo Ni električne napetosti in električni vtič, po pot- rebi naj popravilo izvede Hišna varovalka se sproži Naprava se ne električar, preverite hišno...
  • Seite 36 Obsah Úvod Úvod ........36 Blahopřejeme Vám k zakoupení no- Použití dle určení ....36 vého zařízení. Vybrali jste si vysoce Obecný popis ......37 kvalitní zařízení. Rozsah dodávky ....37 Tento přístroj byl odzkoušen během Popis funkce ......37 výroby na kvalitu a podroben Přehled .......
  • Seite 37 11 upnutí zadní výklopné stránce. 12 pružina Technické údaje Rozsah dodávky Ostřička vrtáků ..PBSG 95 E6 Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je kompletní. Obalový materiál zlik- Jmenovité vstupní napětí vidujte správně dle předpisů. U ....220 - 240 V~, 50 Hz Příkon P ......
  • Seite 38 Základní těleso ... PA6+30GF například doby, kdy je elektrický nástroj vypnutý a takové, ve kterých Provozní rychlost ....35 m/s Počet otáček ....4750 min je zapnutý, je ale bez zatížení). Hladina akustického tlaku Bezpečnostní pokyny ) ..67,7 dB(A); K = 3 dB Hladina akustického výkonu Symboly a piktogramy...
  • Seite 39 1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ: Označení nebezpečí s infor- macemi o zabránění škod. a) Udržujte svůj pracovní úsek čistý a dobře osvětle- Vytažení síťové zástrčky ný. Nepořádek anebo neosvět- Informační značka s infor- lené pracovní oblasti mohou vést macemi prolepší zacházení k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým s přístrojem.
  • Seite 40 povrchy jako jsou roury, 3) BEZPEČNOST OSOB: topná tělesa, sporáky a ledničky. Existuje zvýšené rizi- a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a pusťte se ko skrze elektrický úder, když je s elektrickým nástrojem Vaše tělo zemněné. rozumně do práce. Nepo- c) Nevystavujte elektric- ký...
  • Seite 41 předtím, než elektrický ná- 4) POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ stroj zapnete. Nářadí anebo ELEKTRICKÉHO NÁSTROJE: klíč, který se nachází v otáčející a) Nepřetěžujte tento nástroj. se části nástroje, může vést k Použijte pro svoji práci poraněním. elektrické nářadí, určené e) Vyvarujte se abnormální- mu držení...
  • Seite 42 dí a používaného nástroje kontrolu elektrického nářadí v provádějte s maximální neočekávaných situacích. pečlivostí. Kontrolujte, jestli pohyblivé díly bez- 5) Servis: vadně fungují a neváznou, a) Svoje elektrické nářadí jestli jsou části zlomené anebo natolik poškozené, nechte opravit pouze kvali- že je funkce elektrického fi...
  • Seite 43 c) újmy na zdraví v důsledku - Přístroj nikdy neprovozujte bez ochranných zařízení. - dotyku brusných nástrojů na nezakrytovaných místech; I při práci s ochranou proti - odmrštění součástí z obrobků jiskrám noste vždy ochran- nebo poškozených brusných né brýle, abyste předešli zranění kotoučů.
  • Seite 44 3. Pro zapnutí stiskněte zapínač/ 8. Pro vypnutí stiskněte zapínač/ vypínač (6) do polohy „O“. vypínač (6) do polohy „I“. Přístroj se rozběhne. Přístroj se vypne. 4. Otočte stavěcí kolečko (1) ve Výměna obtahovacího směru „UP“ dokud není slyšet brousku zvuk broušení.
  • Seite 45 Práce, které nejsou popsá- (4) a krytem přístroje (5) nebyla ny v tomto návodu k obslu- žádná mezera. Větrací štěrbina ze, nechte provádět odbornou díl- (7) nad logem Parkside se nou. Používejte pouze originální nepočítá jako mezera. díly. Před jakoukoliv údržbou...
  • Seite 46 nebo čištěním nechte přístroj • Brusné kotouče je nutné skladovat vychladnout. Hrozí nebezpečí v suchu a ve vzpřímené poloze a popálení! nesmí se stohovat. Přeprava Před každým použitím přístroj zkon- trolujte na výskyt zjevných vad, jako jsou uvolněné, opotřebované nebo Vytáhněte síťovou zástrčku. poškozené...
  • Seite 47 Toto se netýká příslušenství starých Přístroj odevzdejte ve sběrném přístrojů a pomocných prostředků recyklačním místě. Použité plastové bez elektrických součástí. a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum. Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství dostanete na webových stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte kontaktní...
  • Seite 48 Problém Možná příčina Odstranění chyb Matici (9) utáhnout (viz Matice (9) je povolená „Výměna obtahovacího Obtahovací brousku“) brousek se neotáčí, i když Obrobek, zbytky obrobku Odstraňte blokující motor běží nebo zbytky brusného nást- předměty roje blokují pohon Motor se zpo- Přístroj je přetížen obrob- Snížit tlak vyvíjený...
  • Seite 49 Záruční doba a zákonné ná- Výrobek je určen jen pro soukromé roky na odstranění vady účely a ne pro komerční využití. Zá- Záruční doba se neprodlužuje po- ruka zaniká v případě zneužívání a skytnutím záruky. Toto platí i pro neodborné manipulace, používání nadměrné...
  • Seite 50 Service-Center přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu Servis Česko adresu, která vám bude sděle- na. Zajistěte, aby zásilka nebyla Tel.: 800143873 odeslána nevyplaceně jako nad- E-Mail: grizzly@lidl.cz měrné zboží, expres nebo jiný, IAN 380757_2110 zvláštní druh zásilky. Přístroj Dovozce zašlete včetně...
  • Seite 51 Obsah Úvod Úvod ........51 Srdečné blahoželanie ku kúpe Používanie podľa určenia ..51 vášho nového prístroja. Rozhodli ste Všeobecný opis ..... 52 sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Rozsah dodávky ....52 Tento prístroj bol počas výroby Opis funkcie ......52 skontrolovaný...
  • Seite 52 Technické údaje a zadnej vyklápacej strane. Rozsah dodávky Prístroj na ostrenie vrtákov ..PBSG 95 E6 Vybaľte prístroj a skontrolujte, či je Menovité vstupné napätie kompletný. Obalový materiál riadne U ....220 – 240 V~, 50 Hz zlikvidujte.
  • Seite 53 Brúsny prostriedok ...hnedý korund, dmienok používania (pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu ........80 Mesh Základné teleso ..PA6+30GF prevádzky, napríklad časy, kedy je Pracovaná rýchlosť ... 35 m/s elektrické náradie vypnuté a také, Otáčky ...... 4750 min kedy je síce zapnuté, ale pracuje Hladina akustického tlaku bez zaťaženia).
  • Seite 54 Značky nebezpečenstva Pojem „elektrický nástroj“ použitý v s údajmi na zabránenie bezpečnostných pokynoch sa vzťa- poškodeniam zdravia osôb huje na elektrické nástroje napájané alebo vecným škodám v zo siete (so sieťovým káblom) a na dôsledku zásahu elekt- elektrické nástroje napájané z aku- rickým prúdom.
  • Seite 55 žiadne adaptérové zástrč- predlžovacieho kábla vhodného ky v spojení s elektrickými pre vonkajšiu oblasť, zmenšuje nástrojmi s ochranným riziko elektrického úderu. uzemnením. Nezmenené zá- f) Keď nie je možné zabrániť prevádzke elektrického strčky a zásuvky zmenšujú riziko náradia vo vlhkom pro- elektrického úderu.
  • Seite 56 vypnutý predtým, než ho správne používať. Použí- pripojíte na napájanie vanie odsávania prachu môže elektrickým prúdom, než znížiť ohrozenia prachom. ho zdvihnete alebo nesie- h) Neuspokojujte sa s fa- te. Keď pri nosení elektrického lošnou bezpečnosťou a nepovznášajte sa nad nástroja držíte prst na spínači bezpečnostné...
  • Seite 57 diely použitého náradia vložné nástroje atď. v sú- alebo odložíte elektrické lade s týmito inštrukciami. náradie. Toto preventívne bez- Zohľadnite pritom pracov- né podmienky a činnosť, pečnostné opatrenie zabráni ne- ktorá sa má vykonávať. úmyselnému štartu elektrického nástroja. Používanie elektrického nástroja d) Uložte nepoužívanú...
  • Seite 58 Zostatkové riziká so svojím lekárom a výrobcom me- dicínskeho implantátu. Aj keď toto elektrické náradie Obsluha obsluhujete podľa predpisov, vždy ostávajú existovať zostatkové riziká. Pozor! Nebezpečenstvo po- V súvislosti s konštrukciou a preve- ranenia! dením elektrického zariadenia môžu vzniknúť nasledujúce ohrozenia: –...
  • Seite 59 každej výmene brúsneho kotúča vy- 6. Vytiahnite vrták, otočte ho o 180° okolo vlastnej osi a konajte skúšobný chod minimálne 1 minútu bez zaťaženia. Ihneď vypni- zaveďte ho znova až na brúsny te prístroj, keď sa vyskytnú značné kameň do upínadla vrtáka (2). vibrácie alebo je počuť...
  • Seite 60 (4) a krytom prístroja (5) 8) musí držať rukou alebo sa zafi xuje os pomocou klieští. nebola žiadna štrbina. Vetracia štrbina (7) nad logom Parkside Pozri obrázok nie je považovaná za štrbinu. 1. Uvoľnite 4 skrutky (3) veka (4).
  • Seite 61 Čistenie a údržba Údržba Pred každým nastavením, Odhliadnuc od výmeny brúsneho údržbou alebo opravou vy- kameňa si prístroj nevyžaduje tiahnite sieťovú zástrčku. údržbu. Skladovanie Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obslu- hu, nechajte vykonať odbornému • Prístroj uložte na suchom mieste servisu.
  • Seite 62 V závislosti od národných zákonov, Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elekt- máte tieto možnosti: • vrátenie na predajnom mieste, rických komponentov, pripojených k • odovzdanie na ofi ciálnom zber- starým prístrojom. nom mieste, • zaslanie späť výrobcovi/dis- Prístroj odovzdajte na zbernom tribútorovi.
  • Seite 63 Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Utiahnite maticu (9) (poz- Brúsny kameň Uvoľnená matica (9) ri „Výmena brúsneho sa otáča nerov- kameňa“) nomerne, je počuť abnormál- Vymeňte brúsny kameň Brúsny kameň (8) je chybný ny hluk Náhradné diely/príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť...
  • Seite 64 bo výmenou produktu sa nezačína neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. nová záručná doba. Produkt je určený len pre súkromné Záručná doba a nárok na od- použitie a nie v oblasti podnikania. stránenie vady Záruka zaniká pri nesprávnom a ne- Záručná...
  • Seite 65 Service-Center bude oznámená. Pre zabráne- nie dodatočných nákladov a Servis Slovensko problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude Tel.: 0850 232001 oznámená. Nezasielajte prístroj E-Mail: grizzly@lidl.sk ako nadmerný tovar na náklady IAN 380757_2110 príjemcu, expresne alebo s iným Dovozca špeciálnym nákladom.
  • Seite 66 Einleitung Inhalt Einleitung ......66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bestimmungsgemäße Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Verwendung ......66 damit für ein hochwertiges Gerät Allgemeine Beschreibung ..67 entschieden. Lieferumfang ......67 Dieses Gerät wurde während der Funktionsbeschreibung ..67 Produktion auf Qualität geprüft und Übersicht ......
  • Seite 67 12 Feder den Sie auf der vorderen und hinte- Technische Daten ren Ausklappseite. Lieferumfang Bohrerschärfgerät ..PBSG 95 E6 Nenneingangsspannung Packen Sie das Gerät aus und kon- U ....220 - 240 V~, 50 Hz trollieren Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 68 Schärfl eistung Bohrdurchmesser Die Schwingungs- und Ge- ........3 -13 mm räuschemissionen können Schleifstein während der tatsächlichen Benut- Außendurchmesser ..Ø 75 mm zung des Elek tro werk zeugs von den Bohrungsdurchmesser . Ø 52,4 mm Angabewerten abweichen, abhän- Dicke ....... 14 mm gig von der Art und Weise, in der Schleifmittel ..
  • Seite 69 versehen ist. Versäumnis- Schutzklasse II se bei der Einhaltung der (Doppelisolierung) nachfolgenden Anweisungen Elektrogeräte gehören nicht können elektrischen Schlag, in den Hausmüll. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Symbole in der Betriebsanleitung: Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Der in den Sicherheitshinweisen ver-...
  • Seite 70 werk zeugs fern. Bei Ablen- zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus kung können Sie die Kontrolle der Steckdose zu ziehen. über das Elek tro werk zeug verlie- Halten Sie die Anschluss- ren. leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder 2) Elektrische Sicherheit sich bewegenden Teilen.
  • Seite 71 Sie tun, und gehen Sie len führen. mit Vernunft an die Arbeit d) Entfernen Sie Einstellwerk- mit einem Elek tro werk- zeuge oder Schrauben- zeug. Benutzen Sie kein schlüssel, bevor Sie das Elek tro werk zeug, wenn Elek tro werk zeug einschal- ten.
  • Seite 72 falscher Sicherheit und das Elek tro werk zeug setzen Sie sich nicht über weglegen. Diese Vorsichts- die Sicherheitsregeln für maßnahme verhindert den Elek tro werk zeuge hinweg, unbeabsichtigten Start des Elek- auch wenn Sie nach viel- tro werk zeugs. d) Bewahren Sie unbenutzte fachem Gebrauch mit dem Elek tro werk zeug vertraut Elek tro werk zeuge außer-...
  • Seite 73 Weiterführende Schneidwerkzeuge mit scharfen Sicherheitshinweise Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh- ren. Wenn die Netzanschlussleitung die- g) Verwenden Sie Elek tro- ses Gerätes beschädigt wird, muss werk zeug, Einsatzwerk- sie durch den Hersteller oder seinen zeug, Einsatzwerkzeuge Kundendienst oder eine ähnlich usw.
  • Seite 74 Bohrer schleifen Warnung! Dieses Elek tro- werk zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Schleifen Sie schwer beschä- Feld. Dieses Feld kann unter bestimm- digte Bohrer zunächst grob ten Umständen aktive oder passive mit einer Feile oder an einem medizinische Implantate beeinträchti- Schleifbock vor.
  • Seite 75 Schleifstein wechseln Drehen Sie das Stellrad (1) nicht zu weit in Richtung Hinweise „UP“, da der Schleifstein (8) am zum Wechseln: Gehäuse anschlagen kann. 5. Drehen Sie den Bohrer bei leich- • Vergewissern Sie sich, dass die tem Druck locker und schnell Maße des Schleifsteins zum Ge- zwischen dem linken und dem rät passen.
  • Seite 76 Siehe Abbildung tegehäuse (5) kein Spalt ist. Der 3. Drehen Sie die Mutter (9) zum Lüftungsschlitz (7) über dem Lösen gegen den Uhrzeigersinn Parkside-Logo zählt nicht als mit einem Maulschlüssel Spalt. (27 mm). Probelauf: 4. Entnehmen Sie die Mutter (9) und die Scheibe (10).
  • Seite 77 Reinigung und • Reinigen Sie das Gerät nach je- Wartung dem Gebrauch gründlich. • Reinigen Sie die Oberfl äche des Ziehen Sie vor jeglicher Ein- Gerätes mit einer weichen Bürste, stellung, Instandhaltung oder einem Pinsel oder einem Tuch. Instandsetzung den Netzstecker. Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsan-...
  • Seite 78 Entsorgung/ Je nach Umsetzung in nationales Umweltschutz Recht können Sie folgende Möglich- keiten haben: Führen Sie Gerät, Zubehör und • an einer Verkaufsstelle zurückge- Verpackung einer umweltgerechten ben, Wiederverwertung zu. • an einer offi ziellen Sammelstelle abgeben, Elektrogeräte gehören nicht •...
  • Seite 79 Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Lei- tung, Netzstecker prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elekt- Haussicherung spricht an Gerät startet rofachmann, nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (6) defekt Reparatur durch Kunden- dienst...
  • Seite 80 Garantie des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Garantiezeit und gesetzliche Kunde, Mängelansprüche Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah- re Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiezeit wird durch die Ge- Im Falle von Mängeln dieses Gerä- währleistung nicht verlängert.
  • Seite 81 weisungen genau einzuhalten. Ver- mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs wendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung (Kassenbons) und der Angabe, abgeraten oder vor denen gewarnt worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den priva- portofrei an die Ihnen mitgeteilte ten und nicht für den gewerblichen...
  • Seite 82 Importeur Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sons- tiger Sonderfracht - eingeschickte Bitte beachten Sie, dass die folgen- Geräte. de Anschrift keine Serviceanschrift Die Entsorgung Ihrer defekten, ist. Kontaktieren Sie zunächst das eingesendeten Geräte führen wir oben genannte Service-Center.
  • Seite 83 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Bohrerschärfgerät Modell PBSG 95 E6 Seriennummer 000001 - 225000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisier- te Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 84 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Bruska na vrtáky konstrukční řady PBSG 95 E6, Pořadové číslo 000001 - 225000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
  • Seite 85 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Brúska na vrtáky konštrukčnej rady PBSG 95 E6, Poradové číslo 000001 - 225000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované nor- my ako i národné...
  • Seite 86 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Fúrószár élező A PBSG 95 E6 típussorozatú, Sorozatszám 000001 - 225000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 87 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da Naprava za brušenje serije PBSG 95 E6, Serijska številka 000001 - 225000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 89 Rozvinutý výkres Výkres náhradných dielov Robbantott ábra • Eksplozijska risba Explosionszeichnung PBSG 95 E6 2 2 4 4 informační informatívny · informatív · informativen informativ 20220323_rev02_sh...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03/2022 Ident.-No.: 75019605032022-4 IAN 380757_2110...