Seite 1
BOHRERSCHÄRFGERÄT DRILL SHARPENING MACHINE / AFFÛTEUSE DE FORETS PBSG 95 B1 BOHRERSCHÄRFGERÄT DRILL SHARPENING MACHINE Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions AFFÛTEUSE DE FORETS BOORSLIJPMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing BRUSKA NA VRTÁKY AFILADORA DE BROCAS Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
BOHRERSCHÄRFGERÄT Lieferumfang 1 Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 Titanbeschichtete HSS-Bohrer (siehe Abb. E) Einleitung 2 Ersatzschleifsteine Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Baumästen oder Holzscheiten. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 8. Tragen Sie geeignete Kleidung. ■ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. DE │ AT │ CH │ PBSG 95 B1 3 ■...
Seite 7
■ Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei 21. ACHTUNG! von Öl und Fett. 15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: ■ Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und │ DE │ AT │ CH ■ 4 PBSG 95 B1...
HINWEIS! LINKSGEWINDE ZUM ÖFFNEN rechten Anschlag etwa 10-mal hin und her (bei NACH RECHTS DREHEN! kleinen Bohrern etwa 5-mal). ♦ Entnehmen Sie den Metallring DE │ AT │ CH │ PBSG 95 B1 5 ■...
Reparaturen sind kostenpflichtig. sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ■ Öffnen Sie niemals die Geräte. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PBSG 95 B1...
EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Bohrerschärfgerät PBSG 95 B1 Herstellungsjahr: 02 - 2016 Seriennummer: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 12
Disposal ............15 Translation of the original Conformity Declaration ..... 16 GB │ IE │ PBSG 95 B1 9 ■...
DRILL SHARPENING MACHINE Package contents 1 drill sharpening machine PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 titanium-coated HSS drills (see fig. E) Introduction 2 spare sharpening stones Congratulations on the purchase of your new appli- 1 carrying case ance. You have selected a high-quality product.
(corded) power tool or battery- could get caught in moving parts. operated (cordless) power tool. ■ Non-slip footwear is recommended when working outdoors. ■ If you have long hair, wear a hairnet. GB │ IE │ PBSG 95 B1 11 ■...
Seite 15
16. Never leave any tool key attached. ■ Check that all keys and adjusting wrenches are removed before switching on. │ GB │ IE ■ 12 PBSG 95 B1...
23 mm open-ended spanner or a socket wrench; see fig B. ♦ NOTE! TURN LEFT-HANDED THREAD CLOCKWISE TO OPEN! ♦ Remove the washer GB │ IE │ PBSG 95 B1 13 ■...
■ Never open the appliances. Have repairs be subject to charge. and replacement work done only by the Service centre or a qualified electrician. │ GB │ IE ■ 14 PBSG 95 B1...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Drill sharpening machine PBSG 95 B1 Year of manufacture: 02 - 2016 Serial number: IAN 275646 Bochum, 19/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Seite 20
Mise au rebut ........... 23 Traduction de la déclaration de conformité originale ....24 FR │ BE │ PBSG 95 B1 17 ■...
Si vous travaillez en extérieur, il est recommandé outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- de porter des chaussures antidérapantes. mentation). ■ Porter un bonnet de protection pour maintenir les cheveux longs. FR │ BE │ PBSG 95 B1 19 ■...
Seite 23
15. Débranchez la fiche de la prise secteur : sures pour vous. ■ En cas d'inutilisation de l'outil électrique, avant d'effectuer l'entretien ou le remplacement d'outils tels que lame de scie, foret, fraise. │ FR │ BE ■ 20 PBSG 95 B1...
fig. B. B. et droite (dans le cas de forets de petite taille, ♦ ATTENTION ! FILETAGE À GAUCHE, 5 fois). TOURNER À DROITE POUR DÉVISSER ! ♦ Retirer la bague métallique FR │ BE │ PBSG 95 B1 21 ■...
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ■ N'ouvrez jamais les appareils. Ne confiez les travaux de réparation ou de remplacement qu'au service après-vente ou à un électricien agréé. │ FR │ BE ■ 22 PBSG 95 B1...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / désignation de l'appareil : Affûteuse de forets PBSG 95 B1 Année de construction : 02 - 2016 Numéro de série : IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Seite 28
Afvoeren ............31 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....32 NL │ BE │ PBSG 95 B1 25 ■...
BOORSLIJPMACHINE Inhoud van het pakket 1 boorslijpmachine PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 HSS-boren met titaniumcoating (zie afb. E) Inleiding 2 reserveslijpstenen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 koffer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product.
(zonder snoer). ■ Bij werk in de openlucht is het dragen van slip- vrij schoeisel raadzaam. ■ Draag bij lang haar een haarnetje. NL │ BE │ PBSG 95 B1 27 ■...
Seite 31
15. Haal de stekker uit het stopcontact: niet kunnen worden in- en uitgeschakeld met de ■ Als u het elektrische gereedschap niet gebruikt aan-/uitknop. of als u hulpstukken vervangt, bijvoorbeeld zaagbladen, boren, frezen. │ NL │ BE ■ 28 PBSG 95 B1...
10 SCHROEFDRAAD NAAR RECHTS OM keer heen en weer (bij kleine boortjes ongeveer LOS TE DRAAIEN! 5 keer). ♦ Neem de carrosseriering van de spil. NL │ BE │ PBSG 95 B1 29 ■...
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ■ Open het apparaat nooit. Laat reparatie- en vervangingswerkzaamheden alleen uitvoeren door de servicedienst of een vakman. │ NL │ BE ■ 30 PBSG 95 B1...
EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / apparaatbeschrijving: Boorslijpmachine PBSG 95 B1 Productiejaar: 02 - 2016 Serienummer: IAN 275646 Bochum, 19-01-2016 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden.
Seite 36
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 40 │ PBSG 95 B1 ...
BRUSKA NA VRTÁKY Rozsah dodávky 1 bruska na vrtáky PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 vrtáků HSS, potažených titanem (viz obr. E) Úvod 2 náhradní brusné kameny Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 přenosný kufřík přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
8. Noste vhodný oděv. ■ Nenoste volné oděvy ani šperky, které by mohly být zachyceny pohybujícími se díly. ■ Při práci venku se doporučuje nosit protiskluzovou obuv. ■ Noste v případě dlouhých vlasech síťku na vlasy. │ PBSG 95 B1 35 ■...
Seite 39
16. Nenechávejte zastrčený klíč v nástroji. může dojít k úrazům uživatele. ■ Před zapnutím zkontrolujte, zda jsou odstraněny klíče a seřizovací nástroje. │ ■ 36 PBSG 95 B1...
, kterým je brusný kámen upev- něn v držáku brusného kamene pomocí plochého klíče 23 mm nebo pomocí maticové- ho šroubováku, viz obr. B. ♦ UPOZORNĚNÍ! K UVOLNĚNÍ LEVÉHO ZÁVITU OTÁČEJTE DOPRAVA! ♦ Vyjměte kovový kroužek │ PBSG 95 B1 37 ■...
Nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ■ Přístroje nikdy neotevírejte. Opravy nebo výměnné práce nechte provádět výhradně servisní provozovnou nebo odborníky na elektrická zařízení. │ ■ 38 PBSG 95 B1...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / označení zařízení: Bruska na vrtáky PBSG 95 B1 Rok výroby: 02 - 2016 Sériové číslo: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Seite 44
Desecho ............47 Traducción de la Declaración de conformidad original ....48 │ PBSG 95 B1 41 ■...
AFILADOR DE BROCAS Volumen de suministro 1 afilador de brocas PBSG 95 B1 PBSG 95 B1 16 brocas de HHS con revestimiento de titanio Introducción (consulte la fig. E) Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 2 piedras de afilar de repuesto Ha adquirido un producto de alta calidad.
(sin cable de red). ■ Para realizar trabajos a la intemperie, se reco- mienda el uso de calzado antideslizante. ■ Si tiene el cabello largo, utilice una redecilla. │ PBSG 95 B1 43 ■...
Seite 47
Debe encomendarse la reparación o la sustitu- ción de los dispositivos de protección y de las piezas dañadas al personal especializado au- torizado salvo que se especifique lo contrario en las instrucciones de uso. │ ■ 44 PBSG 95 B1...
Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "I" para encender el aparato. en la posición "0" para apagar el aparato. ♦ Gire el interruptor giratorio en la dirección UP ▲ hasta que aprecie el ruido de afilado. │ PBSG 95 B1 45 ■...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/denominación del aparato: Afilador de brocas PBSG 95 B1 Año de fabricación: 02-2016 Número de serie: IAN 275646 Bochum, 19/01/2016 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Seite 52
Eliminação ............55 Tradução da Declaração de Conformidade original ....56 │ PBSG 95 B1 49...
APARELHO PARA AFIAR Conteúdo da embalagem 1 Aparelho para afiar brocas PBSG 95 B1 BROCAS PBSG 95 B1 16 Broca HHS revestida a titânio (ver fig. E) Introdução 2 Pedras de afiar de substituição Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou 1 Mala por um produto de elevada qualidade.
(sem cabo de alimentação). ■ Nos trabalhos ao ar livre recomenda-se a utili- zação de calçado antiderrapante. ■ Em caso de cabelos longos, use uma rede para cabelo. │ PBSG 95 B1 51 ■...
Seite 55
Mantenha os punhos secos, limpos e livres de ídos numa oficina de apoio ao cliente. óleo e gordura. ■ Não utilize ferramentas elétricas em que não é possível ligar e desligar o interruptor. │ ■ 52 PBSG 95 B1...
DA RODE PARA A DIREITA! direito, aprox. 10 vezes de um lado para o outro (em caso de brocas pequenas aprox. 5 vezes). ♦ Retire o anel metálico │ PBSG 95 B1 53 ■...
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ■ Nunca abra os aparelhos. Os trabalhos de reparação ou de substituição devem ser efetuados apenas pelo Serviço de Assistência Técnica ou por um eletricista devidamente qualificado. │ ■ 54 PBSG 95 B1...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo / designação do aparelho: Aparelho para afiar brocas PBSG 95 B1 Ano de fabrico: 02 - 2016 Número de série: IAN 275646 Bochum, 19.01.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito...
Seite 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03/ 2016 · Ident.-No.: PBSG95B1-012016-1 IAN 275646...