Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik SLC 8x56
Seite 1
DEUTSCH ............3 ENGLISH ............13 FRANÇAIS ............23 ITALIANO ............33 ESPAÑOL ............43 NEDERLANDS ..........53 SVENSKA ............63 SUOMI .............. 73 DANSK .............. 83 РУССКИЙ ............93 SLC / DE...
Seite 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. SLC / DE SLC / DE...
Seite 3
1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des SLC ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. RIEMENMONTAGE Montage mit einseitig eingehängtem Okularschutzdeckel (Empfehlung). Alternative: mit beidseitig eingehängtem Okularschutz- deckel. 1 Trageriemen 5 Dioptrienskala 6 Dioptrien-Nullpunkt 2 Okularschutzdeckel...
Seite 4
3. BEDIENUNG Um ein einziges rundes Bild zu sehen, müssen Sie beide Fernglashälften so weit knicken, bis keine störenden Schatten mehr auftreten. 3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL Grundsätzlich stehen Ihnen drei (SLC 42) bzw. vier (SLC 56) 3.3 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE verschiedene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand des Auges zur Linse zur Verfügung.
Seite 5
5. PFLEGE UND WARTUNG Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider Augen: 1. Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular und stellen Sie mit dem Fokussierrad die Bildschärfe eines 5.1 REINIGUNGSTUCH ausgewählten Objektes ein. 2. Ziehen Sie das Fokussierrad heraus. Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern kön- 3.
Seite 6
Der Wirkstoff DEET (Insektenschutzmittel) kann – je nach Kon- Reparatur- und Servicearbeiten dür- zentration – Kunststoffe sowie lackierte Oberflächen beein- fen nur von SWAROVSKI OPTIK trächtigen. Dies ist besonders der Fall, wenn das Mittel frisch Absam (Austria) oder SWAROVSKI aufgetragen wurde und noch feucht auf der Haut bzw. den OPTIK North America durchge- Händen ist und dann mit der Oberfläche in Berührung kommt.
Seite 7
GARANTIE Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und Kulanzleistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu gehen Sie bitte auf: https://swarop.tk/general_warranty WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM TECHNISCHE DATEN SWAROVSKI OPTIK.
Seite 8
1. OVERVIEW The strap is not attached to the SLC during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 2. ATTACHING THE STRAP Assembly with eyepiece cover attached on one side (recommended). Alternatively: with eyepiece cover attached on both sides. 1 Carrying strap 5 Dioptric scale 6 Dioptric zero point...
Seite 9
3. OPERATION To see a single round image, turn the two halves of the bino- culars until no irritating shadows can be seen. 3.1 ADJUSTMENT OF THE SCREW-IN-TYPE EYE CUPS Basically, there are three (SLC 42) or four (SLC 56) different adjustment positions available with different distances bet- 3.3 ADJUSTMENT OF FOCUSING ween the eye and the lens.
Seite 10
5. MAINTENANCE AND CARE Use with varying acuity of both eyes: 1. Look through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply on a selected object. 5.1 LENS-CLEANING CLOTH 2. Pull the focusing wheel outwards. You can clean high sensitive lens surfaces with the enclosed 3.
Seite 11
(e.g. silica gel). 5.5 SWAROVSKI OPTIK PATENTS USA: • Eyepiece cover: US 6,179,427 B1 6. FOR YOUR SAFETY! Never look at the sun with the bino-...
Seite 12
WARRANTY This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument for which we grant worldwide warranty and goodwill services. For more in- formation, please visit: https://swarop.tk/general_warranty MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI TECHNICAL DATA OPTIK. POUR TOUTE You can find all technical data for your product at: https://swarop.tk/slc_technicaldata...
Seite 13
1. VUE D’ENSEMBLE Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles SLC. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins. 2. MONTAGE DE LA COURROIE Montage avec capuchon protecteur oculaire accroché d’un seul côté...
Seite 14
3. MISE EN SERVICE Pour pouvoir obtenir une seule image circulaire, il faut que vous écartiez les deux lunettes de vos jumelles jusqu’à ce que les ombres gênantes aient entièrement disparu. 3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE Il y a en fait trois (SLC 42) ou quatre (SLC 56) positions 3.3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE possibles avec des distances différentes ajustables entre l’oeil En faisant tourner la molette de foca-...
Seite 15
5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Utilisation avec une acuité visuelle variant d’un oeil à l’autre : 1. Regardez avec l’oeil gauche à travers l’oculaire gauche et réglez la netteté d’un objet déterminé à l’aide de la 5.1 TISSU DE NETTOYAGE molette de focalisation. 2.
Seite 16
état ne doivent être effectués nies. C’est notamment le cas lorsque le produit récemment que par SWAROVSKI OPTIK Absam appliqué sur la peau ou les mains est encore humide et se (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK trouve en contact avec la surface.
Seite 17
GARANTIE Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, pour lequel nous accordons une garantie mondiale et des gestes commer- ciaux. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web : https://swarop.tk/general_warranty LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Seite 18
1. TAVOLA PROSPETTICA Quando il prodotto viene acquistato, la tracolla non è attaccata al SLC. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo rapido e semplice. 2. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA Montaggio con coperchio di protezione per oculare fissato su un lato solo (raccomandato).
Seite 19
3. USO Per ottenere un’unica immagine circolare, i due corpi del binocolo vanno piegati fino al punto in cui nella visuale non appaiano più fastidiose ombre. 3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI GIREVOLI 3.3 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE Fondamentalmente, ci sono tre (SLC 42) o quattro (SLC 56) regolazioni differenti disponibili per le diverse distanze tra Ruotando la rotella de focalizza- l’occhio e le lenti.
Seite 20
5. CURA E MANUTENZIONE Uso con differente capacità visiva di entrambi gli occhi: 1. Con l’occhio sinistro guardate attraverso l’oculare sinistro e mettete a fuoco l’immagine dell’oggetto prescelto con 5.1 PANNO DETERGENTE l’ausilio della rotella di focalizzazione. 2. Tirate la rotella di focalizzazione verso l’esterno. Con l’ausilio dello speciale panno in microfibra sarà...
Seite 21
è stato da poco applicato ed è ancora umido sulla pelle o sulle mani che poi entrano in contatto con la Tutte le riparazioni devono essere superficie. eseguite da SWAROVSKI OPTIK Come alternativa, è possibile utilizzare repellenti per insetti a Absam (Austria) o SWAROVSKI base di ICARIDIN.
Seite 22
GARANZIA Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un prodotto di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: https://swarop.tk/general_warranty LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE DATI TECNICI SWAROVSKI OPTIK.
Seite 23
1. RESUMEN Los SLC se suministran con la correa desmontada. Depen- diendo de sus necesidades, puede colocar la correa o accesorios especiales de forma rápida y sencilla. 2. COLOCAR LA CORREA Montaje con la tapa protectora para el ocular engan- chada en un lado (aconsejable).
Seite 24
3. FUNCIONAMIENTO Para obtener una imagen redonda y única, debe abrir los binoculares hasta la posición en que deje de apreciar som- bras molestas. 3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO DEL OCULAR Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones 3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente.
Seite 25
5. MANTENIMIENTO Y CUI DADO Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos: 1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez de algún objeto. 5.1 PAÑO DE LIMPIEZA 2.
Seite 26
Las reparaciones y el mantenimiento ficie cuando todavía están húmedas. sólo deberán ser llevadas a cabo Como alternativa, se pueden utilizar repelentes a base de por SWAROVSKI OPTIK Absam ICARIDINA. (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo 5.4 CONSERVACIÓN...
Seite 27
GARANTÍA Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad para el que concedemos servicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial. Si desea obtener más información, visite: https://swarop.tk/general_warranty WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK DATOS TÉCNICOS...
Seite 28
1. OVERZICHT Bij levering is de riem niet op de SLC bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en eenvoudig bevestigen. 2. DE BAND BEVESTIGEN Montage met aan één kant bevestigde oculairbescherm- kap (aanbeveling). Alternatief: met aan beide kanten bevestigde oculairbe- schermkap.
Seite 29
3. BEDIENING Om één enkel rond beeld te zien moet u de beide helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken tot er geen storende schaduwen meer optreden. 3.1 INSTELLING VAN DE DRAAIDOPPEN Aan de basis zijn er drie (SLC 42) of vier (SLC 56) verschil- lende aanpasbare posities beschikbaar met verschillende 3.3 INSTELLING VAN DE BEELDSCHERPTE afstanden tussen het oog en de lens.
Seite 30
5. REINIGING EN ONDERHOUD Gebruik bij verschillend gezichtsvermogen van beide ogen: 1. Kijk met het linker oog door het linker oculair en stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte van een gekozen 5.1 REINIGINGSDOEKJE object in. 2. Trek het scherpstelwieltje eruit. Met dit speciale doekje van microvezels kunt u zelfs de meest 3.
Seite 31
reinigen. Spoel de verrekijker af met schoon water en droog Als de verrekijker nat is, moet hij eerst voorzichtig af. Als het optische systeem nat wordt, dep het dan gedroogd worden. droog met een schone doek om krassen te voorkomen. Spoel In tropische gebieden of in regio’s het borsteltje grondig schoon en laat de zeep en borstelset met een hoge omgevingsvochtigheid...
Seite 32
GARANTIE Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwillservices bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarop.tk/general_warranty VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID TECHNISCHE SPECIFICATIES FRÅGOR KAN DU VÄNDA Alle technische specificaties voor je product vind je op: https://swarop.tk/slc_technicaldata...
Seite 33
1. ÖVERSIKT Vid leverans är remmen inte fastsatt på SLC. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt. 2. SÄTTA FAST REMMEN Montering med okularskydd på en sida (rekommenda- tion). Alternativt med okularskydd på båda sidor. 1 Halsrem 5 Dioptrikorrigeringsring 2 Okularskydd...
Seite 34
3. BETJÄNING För att se en enda rund bild, vrid kikarhalvorna tills inga störande skuggor är synliga. 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA ÖGONMUSSLORNA I princip kan du välja mellan tre (SLC 42) eller fyra (SLC 56) 3.3 FOKUSERING olika justering med olika avstånd mellan ögat och linsen. Genom att vrida fokuseringsringen Detta gör att du kan justera ögonmusslorna individuellt till din kan du ställa in skärpan på...
Seite 35
5. SKÖTSEL OCH VÅRD När ögonen har olika synförmåga: 1. Titta genom det vänstra okularet med det vänstra ögat och vrid fokuseringsringen så att föremålet du tittar på är skarpt. 5.1 DUK FÖR LINSPUTSNING 2. Drag ut fokuseringsringen. 3. Titta på samma föremål genom det högra okularet med det Man kan putsa de mycket känsliga linserna med den med- högra ögat och justera tills föremålet är helt skarpt genom följande mikrofiberduken.
Seite 36
– skada både syntetiska material och lacke- man utföra service och reparatio- rade ytor. I synnerhet i de fall då produkten är nyapplicerad ner hos SWAROVSKI OPTIK Absam och fortfarande fuktig på hud eller händer som då kommer i (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK kontakt med ytan.
Seite 37
GARANTI Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument, som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: https://swarop.tk/general_warranty KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. TEKNISKA DATA JOS SINULLA ON Alla tekniska data för din produkt finns på: https://swarop.tk/slc_technicaldata...
Seite 38
1. KATSAUS Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä SLC mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti. 2. HIHNAN KIINNITTÄMINEN Asentaminen yksipuolisesti ripustetulla okulaarisuojuksella (suositus). Vaihtoehto: molemminpuolisesti ripustetulla okulaarisuo- juksella. 1 Kantohihna 6 Diopterisäädön nollakohta 2 Okulaarisuojus 3 Kierrettävät okulaarit 7 Jalustakiinnityksen 4 Tarkennus peitelevy...
Seite 39
3. KÄYTTÖ Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuvana, käännä kiikarin kahta puoliskoa siten, että häiritseviä varjoja ei esiinny. 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ On olemassa kolme (SLC 42) tai neljä (SLC 52) silmäetä- 3.3 TARKENNUS isyyden säätökohtaa.Tämä mahdollistaa Silmäetäisyyden säätämisen jokaiselle sopivaksi. Säätöpyörän avulla voidaan säätää...
Seite 40
5. HUOLTO JA HOITO Jos silmien näkökyvyssä on ero: 1. Katso vasemmalla silmällä vasemmasta okulaarista ja tar- kenna tarkennuspyörästä valittuun kohteeseen. 5.1 PUHDISTUSLIINA 2. Vedä tarkennuspyörä ulos. 3. Katso nyt samaa kohdetta oikealla silmällä oikeasta oku- Arat linssipinnat voidaan puhdistaa pakkauksessa mukana laarista ja tarkenna uudestaan tarkennuspyörästä...
Seite 41
Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää ICARIDIN-pohjaisia hyönt- eiskarkotteita. Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) tai SWAROVSKI OPTIK North Ame- 5.4 SÄILYTYS rica toimesta. Kaikki huolto- ja korjau- styöt muilla kuin alkuperäisillä varao- Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa jossa ilman- silla voivat vaikuttaa takuuseen.
Seite 42
Tämä SWAROVSKI OPTIKin tuote on korkealaatuinen instrumentti, johon sisältyvät maailmanlaajuinen takuu ja lisäpalvelut. Lisätietoja on osoitteessa: https://swarop.tk/general_warranty TAK FOR, AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK. TEKNISET TIEDOT I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL Kaikki tuotteesi tekniset tiedot ovat osoitteessa: https://swarop.tk/slc_technicaldata...
Seite 43
1. OVERSIGT Ved levering er remmen ikke monteret til SLC. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 2. MONTERING AF REMMEN Montage med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på den ene side (anbefaling). Alternativ: med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på begge sider. 1 Bærerem 5 Dioptrihjul 6 Dioptri-nulpunkt 2 Okularbeskyttelsesdæksel...
Seite 44
3. BETJENING For at se et eneste rundt billede skal du bøje begge kikkertens halvdele sammen, indtil der ikke længere optræder forstyrren- de skygger. 3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, DER KAN DREJES Grundlæggende findes der tre (SLC 42) eller fire (SLC 56) Tilgængelige justeringer med forskellige afstand mellem øjet 3.3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN og linsen.
Seite 45
5. VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE Anvendelse ved forskellig synsevne på begge øjne: 1. Kig med det venstre øje gennem det venstre okular og indstil billedskarpheden for et udvalgt objekt med fokuse- 5.1 RENGØRINGSKLUD ringshjulet. 2. Træk fokuseringshjulet ud. Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre selv de mest 3.
Seite 46
Som et alternativ kan der anvendes insektmidler baseret på Reparation og servicearbejde må ICARIDIN. kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America og enhver 5.4 OPBEVARING form for arbejde af ikke-autoriserede Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på...
Seite 47
GARANTI Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og goodwilltjenester til. Du kan få flere oplysninger på: https://swarop.tk/general_warranty МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. TEKNISKE DATA ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ...
Seite 48
1. ОБЗОР На момент поставки ремень к биноклю SLC не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда. 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Монтаж с защитной крышкой окуляра, прикрепляемой с одной стороны (рекомендуемый вариант). Альтернативный вариант: защитная крышка окуляра прикрепляется с обеих сторон. 1 Ремень...
Seite 49
3. ПРИМЕНЕНИЕ Для получения изображения в одной окружности необходимо разводить окуляры до получения изображения без теней и помех. 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ В принципе, есть три (SLC 42) или четыре (SLC 56) 3.3 НАСТРОЙКА РЕЗКОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ различных регулировочных позиций с различными Вращая...
Seite 50
5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Использование прибора с аметропией левого и правого глаза: 1. Посмотрите левым глазом в левый окуляр и настройте 5.1 ЧИСТЯЩАЯ САЛФЕТКА с помощью маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта. С помощью специальной салфетки из микрофазера 2. Выверните маховик фокусировки. Вы...
Seite 51
только либо В качестве альтернативы можно использовать репелленты SWAROVSKI OPTIK Absam от насекомых на основе ICARIDIN. (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK 5.4 ХРАНЕНИЕ Северная Америка. Любые работы неуполномоченной стороной Рекомендуется хранить бинокль в чехле в хорошо приводят к потере гарантии. проветриваемом месте.
Seite 52
ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который мы предоставляем международную гарантию изготовителя и добровольную гарантию. Для получения дополнительной информации посетите: https://swarop.tk/general_warranty ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Все технические характеристики вашего изделия приведены здесь: https://swarop.tk/slc_technicaldata Все параметры являются типовыми. Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию и комплект поставки, он...