Seite 1
DEUTSCH ............3 ENGLISH ............13 FRANÇAIS ............23 ITALIANO ............33 ESPAÑOL ............43 NEDERLANDS ..........53 SVENSKA ............63 SUOMI .............. 73 DANSK .............. 83 РУССКИЙ ............93 SLC / DE...
Seite 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. SLC / DE SLC / DE...
Seite 3
Fragen. Besuchen Sie uns auf MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM *Durch die Produktregistrierung wird Ihre Garantie gemäß unseren Garantie- Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: bestimmungen um ein Jahr verlängert. Von der Verlängerung ausgenommen ist Funktionstasche, Reinigungstuch, Seife, Bürste die Garantie auf die Elektronik. SLC / DE SLC / DE...
Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL Grundsätzlich stehen Ihnen drei (SLC 42) bzw. vier (SLC 56) 2. RIEMENMONTAGE verschiedene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand des Auges zur Linse zur Verfügung. Somit können Sie individuell die Augenmuscheln auf Ihre persönliche Position...
Unterseite des Fernglases mit einer kleinen Münze vom rades auf „0“. Gerät. Zur Montage des Fernglases auf ein Stativ benötigen 3. Drücken Sie danach das Fokussierrad wieder hinein. Sie den als Zubehör erhältlichen Stativadapter für SLC. 4. MONTAGEANLEITUNG DES OBJEKTIVSCHUTZDECKELS SLC / DE...
Soap & Brush-Kit. Schließen Sie Okular und Objektiv mit keit ist der beste Lagerort ein luftdich- den Schutzabdeckungen. Nach Befeuchten der Bürste können ter Behälter mit einem Feuchtigkeits- Sie so die Seife in kreisenden Bewegungen aufschäumen. Absorptionsmittel (z. B. Silicagel). SLC / DE SLC / DE...
Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen. PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT Reparatur- und Servicearbeiten dür- fen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) oder SWAROVSKI SWAROVSKIOPTIK.COM. OPTIK North America durchge- führt werden, ansonsten erlischt die Garantie.
Seite 8
8 Objective lens cover FAQs at MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *When you register a product, we will extend its warranty in line with our Supplied with the SLC: warranty conditions by one year. Electronics are excluded from the extended Functional side bag, cleaning cloth, soap, brush warranty.
3. OPERATION The strap is not attached to the SLC during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 3.1 ADJUSTMENT OF THE SCREW-IN-TYPE EYE CUPS Basically, there are three (SLC 42) or four (SLC 56) different adjustment positions available with different distances bet- 2.
Seite 10
2. By turning the focusing wheel, set the dioptric scale to “0”. SLC, which is sold separately as an accessory. 3. Push the focusing wheel back in. 4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR...
(supplied). Close the covers on the eyepiece and objective lenses. Moisten the brush and apply the soap using circular 5.4 SWAROVSKI OPTIK PATENTS USA: movements to gently clean the housing. Rinse the binoculars with clean water and dry with care. If the optics become wet, •...
Repair and service work shall only c a r r i e d o u t e i t h e r SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) SWAROVSKIOPTIK.COM. or SWAROVSKI OPTIK North America and any work by non- authorised parties shall render the warranty void.
FAQ sur MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Lorsque vous enregistrez un produit, nous prolongeons sa garantie d’un an, Fournis en plus avec les jumelles SLC : conformément à nos conditions de garantie. Les composants électroniques sacoche fonctionnelle, lingette de nettoyage, savon, brosse sont exclus de la garantie.
3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE besoins. Il y a en fait trois (SLC 42) ou quatre (SLC 56) positions 2. MONTAGE DE LA COURROIE possibles avec des distances différentes ajustables entre l’oeil et la lentille de la jumelle.
Seite 15
2. Mettez la graduation de la dioptrie en position « 0 » en sur un trépied, vous avez besoin de l’adaptateur trépied pour tournant la molette de focalisation. SLC, qui est vendu séparément comme accessoire. 3. Enfoncez à nouveau la molette de focalisation. 4. INSTRUCTION DE MONTAGE DU CAPUCHON PROTECTEUR DE L’OBJECTIF...
étui étanche d’objectif. Humidifiez la brosse, puis appliquez le savon en à l’air doté d’un produit absorbant effectuant des mouvements circulaires, afin de nettoyer délica- l’humidité (du type Silicagel). SLC / DE SLC / FR SLC / DE SLC / FR...
Seite 17
PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE Les travaux de réparations et de remi- se en état ne doivent être effectués que par SWAROVSKI OPTIK Absam CI CONTATTI SU (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK North America. Faute de quoi la SWAROVSKIOPTIK.COM.
Seite 18
FAQ sul sito MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Quando registra un prodotto, estenderemo la sua garanzia di un anno Fornitura supplementare con la gamma SLC: borsa marsupio conformemente alle nostre condizioni di garanzia. L’elettronica del prodotto funzionale, panno detergente, detergente, spazzola non è...
3. USO Quando il prodotto viene acquistato, la tracolla non è attaccata al SLC. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo 3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI rapido e semplice. GIREVOLI Fondamentalmente, ci sono tre (SLC 42) o quattro (SLC 56) 2.
Seite 20
2. Girando la rotella di focalizzazione regolate la scala moneta. Per montare il binocolo sul treppiede è necessario delle diottrie sullo «0». utilizzare l’adattatore per treppiede per SLC, che viene ven- 3. Fate quindi rientrare la rotella di focalizzazione. duto separatamente come accessorio.
(in dotazione). Chiudete gli obiettivi e gli oculari con nitore ermetico con un assorbente le apposite coperture. Inumidite la spazzola e applicate il d’umidità (p. es. silicagel). detergente con movimenti circolari per pulire delicatamente SLC / DE SLC / IT SLC / DE SLC / IT...
Proteggete il binocolo dagli urti. DUDA O CONSULTA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE Tutte le riparazioni devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI ESPECIALIZADO O OPTIK North America. I lavori di riparazione eseguiti da persone non...
Seite 23
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Cuando registre un producto, le ampliaremos su garantía online por un año También suministrado con los SLC: con nuestras condiciones de garantía. Los elementos electrónicos quedan Bolsa lateral funcional, paño de limpieza, jabón, cepillo excluidos de la ampliación de garantía.
Seite 24
3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO DEL OCULAR Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones 2. COLOCAR LA CORREA de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente. Esto le permite un ajuste de cada una de las copas individualmen- te según sus preferencias.
Seite 25
Para montar los binoculares en un trípode nece- 1. Extraiga la rueda de enfoque. sitará el adaptador de trípode para SLC, que se vende de 2. Ajuste girando la escala de dioptrías al valor «0». manera separada como accesorio.
Cierre las tapas del ocular y los objetivos. (p.ej. bolsitas de silicagel...). Humedezca el cepillo y aplique el jabón con movimientos SLC / DE SLC / ES SLC / DE SLC / ES...
HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam MET ONS OP VIA (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo SWAROVSKIOPTIK.COM. realizado por personas no autori- zadas representará...
Seite 28
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Als je een product registreert, breiden we de garantie ervan in overeen- Aanvullend geleverd bij de SLC: stemming met onze garantievoorwaarden met één jaar uit. Elektronica is uit- functionele sidebag, reinigingsdoekje, zeep, borstel gesloten van de verlengde garantie.
Seite 29
3.1 INSTELLING VAN DE DRAAIDOPPEN Aan de basis zijn er drie (SLC 42) of vier (SLC 56) verschil- 2. DE BAND BEVESTIGEN lende aanpasbare posities beschikbaar met verschillende afstanden tussen het oog en de lens.
Seite 30
Om de verrekijker tje op „0“. te monteren op het statief, heeft u een statiefadapter voor 3. Druk het scherpstelwieltje er vervolgens weer in. SLC nodig, deze wordt afzonderlijk als toebehoren verkocht. 4. MONTAGEHANDLEIDING VAN DE OBJECTIEFBESCHERMKAP SLC / DE...
Maak het borsteltje nat en breng de zeep met dichte zak of doos met een vocht- ronddraaiende bewegingen aan om de behuizing zachtjes te absorberend middel (bijv. silicagel). SLC / DE SLC / NL SLC / DE SLC / NL...
OPTIK North America. Iedere werk- zaamheid verricht door een niet- geauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van de garantie. Alle gegevens zijn typische waarden. Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voorbehouden. SLC / DE SLC / NL SLC / DE SLC / SV...
Seite 33
8 Objektivskydd frågor på MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Om du registrerar en produkt förlänger vi garantin med ett år i enlighet med Dessutom levererat med SLC: våra garantivillkor. Den förlängda garantin gäller inte för elektronik. funktionell sidoväska, rengöringsduk, tvål, borste SLC / DE...
Seite 34
3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA ÖGONMUSSLORNA I princip kan du välja mellan tre (SLC 42) eller fyra (SLC 56) 2. SÄTTA FAST REMMEN olika justering med olika avstånd mellan ögat och linsen. Detta gör att du kan justera ögonmusslorna individuellt till din personliga preferens.
Seite 35
När synförmågan är lika på båda ögonen: stativanslutningsgängan på undersidan av kikaren. För att 1. Drag ut fokuseringsringen. montera kikaren på ett stativ behöver du en SLC stativadap- 2. Vrid fokuseringsringen till 0 på dioptriskalan. ter, finns som tillbehör hos återförsäljarna.
Stäng okularets och objektivets skydd. Fukta bor- (t.ex. kiselkulor). sten och applicera tvålen med cirkelrörelser för att försiktigt rengöra höljet. Skölj kikaren med rent vatten och torka den SLC / DE SLC / SV SLC / DE SLC / SV...
YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN För att garantier skall gälla skall man utföra service och reparatio- ner hos SWAROVSKI OPTIK Absam SWAROVSKIOPTIK.COM. (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America. Alla uppgifter är typiska värden. Ändringar i utförande och leverans samt tryckfel förbehålles.
Seite 38
Kaikki tarvittavat tiedot ja usein kysytyt kysymykset 5 Silmien voimakkuuseron (dpt) säätö 8 Objektiivisuojus ovat osoitteessa MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. SLC mallien mukana toimitetaan lisäksi: *Kun rekisteröit tuotteen, laajennamme sen takuuta takuuehtojemme mukaisesti Sivulaukku, puhdistusliina, saippua, harja yhdellä vuodella. Elektroniikka ei kuulu laajennetun takuun piiriin. SLC / DE...
Seite 39
Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä SLC mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti. 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ On olemassa kolme (SLC 42) tai neljä (SLC 52) silmäetä- 2. HIHNAN KIINNITTÄMINEN isyyden säätökohtaa.Tämä mahdollistaa Silmäetäisyyden säätämisen jokaiselle sopivaksi.
Seite 40
Jos molemmissa silmissä sama näkökyky: Poista jalustaan kiinnittimen kansi kiikarien alapuolelta käyt- tämällä pientä kolikkoa. Kiikarien asentamiseksi jalustaan 1. Vedä tarkennuspyörä ulos. tarvitaan jalustasovitin malleihin SLC, joka myydään erikseen. 2. Kääntämällä tarkennuspyörää, aseta voimakkuusasteikko (0) nollaan. 3. Työnnä tarkennuspyörä takaisin sisään.
Sulje okulaari- ja objektiivisuojat. Kostuta harja tiivis pakkaus, jonka sisälle laitetaan ja puhdista kotelo varovasti levittämällä saippuaa pyörivin kosteutta poistavaa ainetta (esim. liikkein. Huuhtele kiikarit puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellise- kvartsigeeliä). SLC / DE SLC / FI SLC / DE SLC / FI...
DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK.COM. Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) tai SWAROVSKI OPTIK North Ame- rica toimesta. Kaikki huolto- ja korjau- styöt muilla kuin alkuperäisillä varao- silla voivat vaikuttaa takuuseen. Kaikki tiedot ovat yleisarvoja.
Seite 43
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Når du registrerer et produkt, udvider vi garantien med ét år i overensstem- Desuden leveres SLC med: melse med vores garantibetingelser. Elektronik indgår ikke i den udvidede funktionel sidetaske, rengøringsklud, sæbe, børste garanti.
3. BETJENING Ved levering er remmen ikke monteret til SLC. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, DER KAN DREJES Grundlæggende findes der tre (SLC 42) eller fire (SLC 56) 2. MONTERING AF REMMEN Tilgængelige justeringer med forskellige afstand mellem øjet...
Seite 45
Tag dækslet for stativmontering på undersiden af kikkerten 1. Træk fokuseringshjulet ud. af, ved hjælp af en lille mønt. For at montere kikkerten på et stativ, skal du bruge stativadapter for SLC, som sælges 2. Stil dioptrihjulet på „0“ ved at dreje på fokuseringshjulet. separat som tilbehør.
ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, Beskyt din kikkert mod stød. ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI НЕПОСРЕДСТВЕННО НА OPTIK North America og enhver form for arbejde af ikke-autoriserede SWAROVSKIOPTIK.COM.
Seite 48
информацию и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на сайте MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Если вы зарегистрируете изделие, мы продлим срок его гарантийного Комплектация бинокля SLC: обслуживания на 1 год. Расширенная гарантия не распространяется Сумка для переноски, чистящая салфетка, мыло и щетка. на электронные компоненты.
Seite 49
На момент поставки ремень к биноклю SLC не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда. 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ В принципе, есть три (SLC 42) или четыре (SLC 56) 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ различных регулировочных позиций с различными расстояниями между глазом и линзой. Это позволяет...
Seite 50
2. Установите шкалу диоптрийной настройки в положение монеты, снимите защитную крышку резьбы разъема „0“. штатива. Чтобы установить бинокль на штатив, вам 3. Задвиньте маховик фокусировки обратно. необходим адаптер штатива для SLC, который продается отдельно как аксессуар. 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА SLC / DE...
овышенной вл а ж нос тью идеальное место хранения – герметичная Очистка корпуса. Используйте набор из мыла и щетки емкость с абсорбентом влаги (селикагель). (входит в комплект поставки). Закройте крышками окуляры SLC / DE SLC / RU SLC / DE SLC / RU...
6. УКАЗАНИЯ ДЛЯ ВАШЕЙ GARANTIE БЕЗОПАСНОСТИ Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 10 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Запрещается направлять бинокль Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen на...
SWAROVSKI OPTIK North tif. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche, ne peut être tenu pour America. For further information please call 1-800-426-3089. responsable que si la loi l’y oblige.
GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a decorrere dall’acquisto...
Seite 55
GARANTIE GARANTI Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende voorwaarden som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande garanti på...
Seite 56
TAKUU GARANTI Olet hankkinut todella laadukkaan SWAROVSKI OPTIK-tuot-teen, jolla Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med ostopäivästä lukien on 10 vuoden kansainvälinen takuu. Takuuehdot: 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende Jos laitteessa ilmenee materiaali/työ virhe, SWAROVSKI OPTIK KG betingelser: vastaa materiaalikustannuksista takuun koko voimassaoloajan.
Seite 57
В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне. SLC / DE...