Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
VT 7670 2in1 Luis
VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
STAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
V YSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
TOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND
USISAVAČ
UPUTE ZA UPORABU
PUTEKĻU SŪCĒJS
ROKASGRĀMATA
DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
PORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
ODKURZACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASPIRATOR
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
V YSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
SESALNIK
NAVODILA
USISIVAČ
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΗΛΕΚ ΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ПИЛОСОС
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VT 7670 2in1 Luis

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski VT 7670 2in1 Luis Română Slovenčina VACUUM CLEANER ODKURZACZ Slovenščina INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI STAUBSAUGER ASPIRATOR Srpski BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE V YSAVAČ V YSÁVAČ Crnogorski NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 3: Eesti Keel

    English 13. Hlavní část vysavače Sienas stiprinājums uzlādei 14. Tlačítko pro uvolnění prachové putekļu tvertne Crevice nozzle nádoby Filtra turētājs Mini turbo brush 15. Tlačítko pro odpojení trubice Gaisa izplūde ON/OFF button 16. Skládací trubice Putekļu tvertnes slēdzene Battery 17. Tlačítko pro uvolnění 10.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    STaubSauger SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 16: Fugendüse Und Staubsauger Niemals In Der Nähe Von Augen

    6. Verwenden Sie den Staubsauger nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Staubsauger oder Ladehalterung niemals mit nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen. 7. Kinder dürfen nicht mit dem Staubsauger spielen. Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Seien Sie besonders aufmerksam, falls Sie den Staubsauger in der Nähe von Kindern verwenden.
  • Seite 17: Verwenden Sie Das Gerät Gemäß Den In Dieser Anleitung

    17. Bei extremer Anwendung oder extremen Temperaturen könnten die Batterien auslaufen. Falls die Flüssigkeit an Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Seife und Wasser ab oder neutralisieren mit milder Säure (z.B. Zitronensaft oder Essig). Bei Augenkontakt schnellstmöglich mit klarem Wasser ausspülen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Seite 18: Varianten Der Staubsaugerbaugruppe

    VARIANTEN DER STAUBSAUGERBAUGRUPPE...
  • Seite 19: Displaybeschreibung

    INBETRIEBNAHME Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Aufladen über Wandhalterung Um den Staubsauger aufzuladen, stecken Sie Schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an. ihn einfach nach jedem Gebrauch direkt in die Schließen Sie den Adapter an den Ladeanschluss der Wandhalterung.
  • Seite 20: Normaler Betrieb

    Normaler Betrieb Wenn das Gerät nach dem Einschalten normal funktioniert, zeigt die Zahl in der Mitte des Bildschirms die verbleibende Nutzungszeit (in %) an, und das entsprechende Saugsymbol ist immer eingeschaltet. Die Bedeutung der Anzeigen auf dem Display Warnung vor einer verstopften Bürste - Prüfen Sie in folgenden Fällen, ob die Bodenbürste durch Schmutz oder einen Fremdkörper verstopft ist: •...
  • Seite 21: Montage Der Wandhalterung

    MONTAGE DER WANDHALTERUNG Verwenden Sie die Schrauben, um beide Seiten an der Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose und Hauptplatine zu befestigen. verbinden Sie ihn mit dem Ladeanschluss an der Ladestation. Um den Staubsauger aufzuladen, setzen Sie ihn wie abgebildet in die Wandhalterung ein. Befestigen Sie dann das Staubsaugerzubehör an den Seiten.
  • Seite 22: Reinigung Der Elektrischen Bodenbürste

    Drücken Sie die Entriegelungstaste des Nachdem Sie den Staubbehälter entfernt haben, Staubbehälters, um ihn zu entfernen. entfernen Sie auch den Vorfilter und den Staubfilter. Halten Sie den Vorfilter, den Filter und den Endfilter Lassen Sie sie nach dem Waschen mindestens 24 unter fließendes Wasser und reinigen Sie sie.
  • Seite 23 HINWEIS: Geringe Saugleistung oder Staubsaugen aufgrund von Überhitzung kann durch eine Staubsaugerverstopfung verursacht werden. Prüfen und beseitigen Sie Verstopfungen im Staubbehälter, in der Netzabdeckung, im Vormotorfilter, im Auslassfilter, im Metallrohr und in der Bodenbürste. PROBLEMBEHEBUNG Wenn Ihr Gerät nicht mehr richtig funktioniert, Schäden aufweist oder ein Ersatzteil benötigt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum oder einen Händler.
  • Seite 24: Technische Angaben

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Ergebnisse beim Staubsaugen Unsachgemäße Verwendung des Verwenden Sie den Modus sind nicht zufriedenstellend. Staubsaugers. für hohe Saugleistung für die Reinigung komplizierter Umgebungen. Verwenden Sie den Schlitzaufsatz, um schwere Gegenstände wie z.B. Bohnen besser aufzufangen. Verwenden Sie eine Bodenbürste, um Flecken zu entfernen.
  • Seite 25 Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 156 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis