Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KONTAKTLOSER SPANNUNGS­
PRÜFER PSSFS 3 A2
KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER
Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise
TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TESTER ELETTRICO DI TENSIONE SENZA
CONTATTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 364972_2204
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSFS 3 A2

  • Seite 1 KONTAKTLOSER SPANNUNGS­ PRÜFER PSSFS 3 A2 KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TESTER ELETTRICO DI TENSIONE SENZA CONTATTO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 364972_2204...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 32...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 6: Symbole

    Gleichstrom/‑spannung Symbol „Taschenlampe“ Symbol „EIN/AUS“ Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Nur in trockenen Innenräumen verwenden . Batterien mitgeliefert Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einsetzen Nicht verformen/beschädigen Nicht öffnen/zerlegen...
  • Seite 7: Kontaktloser Spannungsprüfer

    Mischen Sie nicht neu und gebraucht Nicht aufladen Von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht kurzschließen Richtig einsetzen Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
  • Seite 8: Lieferumfang

    Nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen . Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenbereichen vorgesehen . Beachten Sie stets die Vorschriften und Gesetze im Verwendungsland . ˜ Lieferumfang 1× Kontaktloser Spannungsprüfer 2× Batterien (1,5 V, LR03, AAA) 1× Kurzanleitung ˜ Teilebeschreibung Taste: Taste: Taschenclip...
  • Seite 9 Im Falle von Sach‑ oder Personenschäden aufgrund einer   unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! In diesen Fällen erlischt der Garantieanspruch . Ein eigenmächtiger Umbau und/oder eine Veränderung   des Produkts ist aus Sicherheits‑ und Zulassungsgründen nicht gestattet .
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Wenn Sie sich über die korrekte Bedienung nicht sicher sind   oder Fragen auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, lassen Sie sich von einer qualifizierten Elektrofachkraft beraten . Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder unter   ungünstigen Umgebungsbedingungen, in denen brennbare Gase, Dämpfe oder Staub vorhanden sind oder sein könnten .
  • Seite 11: Risiko Des Auslaufens Von Batterien/Akkus

    Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,   die auf Batterien/Akkus einwirken können, z . B . auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung . Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie   den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE!
  • Seite 12: Batterien Einlegen/Ersetzen

    ˜ Batterien einlegen/ersetzen GEFAHR! Wenn der Batteriestand niedrig ist, beginnt die grüne LED regelmäßig zu blinken . Die Batterien müssen sofort ausgetauscht werden, um eine Nichterkennung (oder) Fehlfunktion des Produkts zu verhindern . WARNUNG! Vor dem Auswechseln der Batterien: Schalten Sie das Produkt aus . 1 .
  • Seite 13: Wechselspannung Erkennen

    Wechselspannung erkennen 1 . Überprüfen Sie, ob das Produkt noch eingeschaltet ist (die grüne LED leuchtet weiterhin) . 2 . Bewegen Sie die Spitze in die Nähe des zu prüfenden Kabels oder der zu prüfenden Steckdose . Wenn das Produkt Wechselspannung erkennt, blinkt die rote LED und der Summer ertönt 1×...
  • Seite 14: Lagerung

    ˜ Lagerung Bewahren Sie das Produkt immer in einer staubfreien Umgebung auf . Entfernen Sie immer die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird . Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 15 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu . Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden .
  • Seite 16: Garantie

    Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro‑ und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden . Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie . ˜...
  • Seite 17: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E‑Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service‑Anschrift übersenden .
  • Seite 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986A Version: 11/2022 IAN 364972_2204...

Diese Anleitung auch für:

364972 2204

Inhaltsverzeichnis