Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
OPS-1820
F
ÉLAGUEUR SANS FIL
GB
CORDLESS POLE PRUNER
D
AKKU-ASTSÄGE
E
PODADERA INALÁMBRICA
I
POTATORE A BATTERIA
P
SERRA DE PODA SEM FIO
ACCU-HOOGSNOEIER
NL
BATTERIDRIVEN GRENSÅG
S
BATTERIDREVEN GRENKAPPER
DK
GRENSAG
N
JOHDOTON VESURI
FIN
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΛΑΔΟΚΟΠΤΗΣ
GR
AKKUMULÁTOROS LOMBVÁGÓ
HU
AKUMULÁTOROVÁ VYVĚTVOVAČKA
CZ
ëÄÑéÇõâ ëÖäÄíéê çÄ ÅÄíÄêÖÖ
RU
FIERĂSTRĂU DE CRENGI
RO
OKRZESYWACZ AKUMULATOROWY
PL
BREZŽIČNI OBREZOVALNIK DREVJA
SLO
MOTORNI OBREZIVA»
HR
KABLOSUZ BUDAMA MAKİNESİ
TR
JUHTMETA TELESKOOPVARREGA OKSALÕIKUR
EST
AKUMULIATORINIS GENĖTUVAS
LT
BEZVADA ZARU ZĀĢIS
LV
AKUMULÁTOROVÝ VYVETVOVAČ
SK
ÅÖáäÄÅÖãçÄ èêöíéÇÄ äÄëíêÄóäÄ
BG
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
7
13
19
26
33
40
47
53
59
65
71
78
84
91
97
103
110
116
122
128
134
140
147
153
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi OPS1821

  • Seite 2 10 m 15 m Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 4 Fig.11 Fig.12 Fig.13...
  • Seite 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 6 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch ARBEITSUMGEBUNG SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut beleuchtet ■ sein. Vollgestellte und dunkle Räume stellen ein WARNUNG Unfallrisiko dar. Dieses Gerät wird mit einem Akku ONE+ Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in einer ■...
  • Seite 20: Verwendung Und Wartung Von Elektrischen Geräten

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Tragen Sie Schutzausrüstung. Schützen Sie stets Ihre geschliffen sind. Bei einem gut geschliffenen und sauberen ■ Augen. Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Schnittwerkzeug ist das Risiko, dass es sich verklemmt, Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, einen Helm oder geringer, und Sie können besser die Kontrolle darüber Hörschutz, um das Risiko schwerer Verletzungen zu...
  • Seite 21: Vorsichtsmassnahmen Zur Vermeidung Von Rückschlägen

    Betrieb des Geräts auswirken können. Eine Zubehörteilen (Sägeblätter, Ansatzstücke usw.). beschädigte Sägeblatt-abdeckung oder alle anderen Entfernen Sie die Spannschlüssel. Überprüfen Sie vor dem ■ beschädigten Teile müssen von einem autorisierten Ryobi- Einschalten Geräts stets, Kundendienst repariert werden. Das Risiko von Bränden, ob die Spannschlüssel entfernt wurden.
  • Seite 22: Legenden Der Abbildungen

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Für jedes Akku-Gerät muss ein spezifischer Akku-Typ Abb. 5 ■ verwendet werden. Die Verwendung jedes anderen Akkus A. SÄGEBLATTHALTERUNG kann zu einem Brand führen. B. LOCH IM SÄGEBLATT C.
  • Seite 23: Einstellung Der Grifflänge

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Heben Sie den Befestigungshebel (C) des Sägeblatts (Abb. Geben Sie den Sperrknopf des Ein-/Aus-Schalters frei und ■ ■ 5) an. drücken Sie weiterhin auf den Ein-/Aus-Schalter, um die Astsäge in Betrieb zu setzen.
  • Seite 24: Sägen Von Ästen Und Ausästen

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Lassen Sie Ihre Astsäge niemals von Kindern verwenden. ■ WARTUNG Lassen Sie Ihre Astsäge von niemandem verwenden, der nicht diese Bedienungsanleitung gelesen hat und dem Sie WARNUNG nicht die Funktionsweise dieses Geräts erklärt haben.
  • Seite 97 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëΉËÚ Á‡ ˜ËÒÚÓÚÓÈ Ë ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ ‡·Ó˜Â„Ó ÏÂÒÚ‡. ■ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà á‡ı·ÏÎÂÌÌ˚Â Ë ÔÎÓıÓ ÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ‡·Ó˜Ë ÏÂÒÚ‡ ‚‰ÛÚ Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡flÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚Ó ■...
  • Seite 98 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ÏË Á‡˘ËÚÌ˚ÏË ÑÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ÏË Ë ˜ËÒÚ˚ÏË. ■ ■ Ò‰ÒÚ‚‡ÏË. ÇÒ„‰‡ Á‡˘Ë˘‡ÈÚ „·Á‡. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚È Ë ˜ËÒÚ˚È ÂÊÛ˘ËÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡ÒÚflÌÂÚ...
  • Seite 99 ■ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ‚ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚Ò„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, Ì ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÏÓÊÌÓ ËÁ·Âʇڸ ÎË ‚ ÌÂÏ Á‡ÚflÊÌ˚ı Íβ˜ÂÈ. Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ, ÔÓʇ‡ Ë ÚflÊÂÎ˚ı ‡ÌÂÌËÈ. àÁ·Â„‡ÈÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ç ■ ç ÙÓÒËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔÂÂÌÓÒËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì‡ ·‡Ú‡ÂÂ Ò Ô‡Î¸ˆÂÏ Ì‡ ÍÛÍÂ.
  • Seite 100 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü èéÑèàëà ä àããûëíêÄñàüå Äääìåìãüíéêçõï àçëíêìåÖçíéÇ êËÒ. 2 èÂʉ ˜ÂÏ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ, ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ■ ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒÚÓflÎ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã ËÎË Ä. åÄäëàåìå 60° ·˚Î...
  • Seite 101 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÅéêäÄ êÄÅéíÄ éÇãÄÑÖâíÖ ëÇéàå àçëíêìåÖçíéå áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ ëÖäÄíéêÄ ëÏ. êËÒ. 3. ëÏ. êËÒ. 11. áÄèìëä ëÖäÄíéêÄ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÂ͇ÚÓÓÏ, ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ ÒÓ ‚ÒÂÏË Â„Ó ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚflÏË ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. èÓÎÓÊËÚÂ...
  • Seite 102 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÄÅéóÖÖ åÖëíé éÅëãìÜàÇÄçàÖ êÂʸÚ ÒÂ͇ÚÓÓÏ ÚÓθÍÓ ‰ÂÂ‚Ó Ë ‰Â‚flÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç ■ ÂʸÚ ÎËÒÚ˚, ͇ÏÌË Ë ÔӘˠÒÚÓÈχÚÂˇÎ˚. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‰‡ Ì ‰‡‚‡ÈÚ ‰ÂÚflÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÂ͇ÚÓÓÏ. çËÍÓÏÛ ■...
  • Seite 159 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ê‡·ÓÚÌËflÚ ‚Ë Û˜‡ÒÚ˙Í Úfl·‚‡ ‰‡  ‰Ó· ÓÒ‚ÂÚÂÌ. ç‡ ■ èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ÌÂ‡Á˜ËÒÚÂÌË Ë Ï‡˜ÌË ÏÂÒÚ‡ Ò Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡ ÁÎÓÔÓÎÛÍË. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË ‚ ÂÍÒÔÎÓÁ˂̇ ■...
  • Seite 160 ÂÊ¢ËflÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Â Á‡ÚÓ˜ÂÌ Ë ˜ËÒÚ, ‚ÂÓflÚÌÓÒÚÚ‡ ‰‡ ·ÎÓÍË‡  ÔÓ-χÎ˙Í Ë ˘Â ÏÓÊÂÚ ÔÓ-ÛÒÔ¯ÌÓ ‰‡ „Ó ÌÓÊÓ‚Ëfl Ô‰ԇÁËÚÂÎ ËÎË ‰Û„Ë ÌÂËÁÔ‡‚ÌË ÂÎÂÏÂÌÚË Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡Ú ‚ ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Ryobi. ӂ·‰ÂÂÚÂ. í‡Í‡ ˘Â ̇χÎËÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÔÓʇ, ÚÓÍÓ‚ Û‰‡ Ë...
  • Seite 161 ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÒÚ ‚˙ıÛ ÒÚ˙η‡ ËÎË èË ÔÓ‰Ïfl̇ ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‚˙ıÛ ‰Û„‡ ÌÂÒÚ‡·ËÎ̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ. ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Ryobi. ÄÍÓ ÒÚÂ Ò ‰˙΄‡ ÍÓÒ‡, ‚‰Ë„ÌÂÚ fl, Á‡ ‰‡ Ì Ò Á‡Í‡˜Ë ‚ ÄÍÓ Ì ÒÔ‡Á‚‡Ú ÚÓ‚‡ Û͇Á‡ÌËÂ, ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓÓ‰Ë...
  • Seite 162 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË îË„. 9 íÖïçàóÖëäÄ àçîéêåÄñàü Ä. èêöëíÖç áÄ êÖÉìãàêÄçÖ çÄ ÑöãÜàçÄíÄ çÄ èêöíÄ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎ 18 V ÍÛ·. ÒÏ ÑéãçÄ óÄëí çÄ èêöëíÖçÄ áÄ êÖÉìãàêÄçÖ ëÍÓÓÒÚ Ì‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ 3000 min çÄ...
  • Seite 163 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÇËÊÚ ÙË„. 7. çËÍÓ„‡ Ì Á‡ÒÚ‡‚‡ÈÚ ÔÓ‰ ÍÎÓ̇, ÍÓÈÚÓ ÂÊÂÚÂ. ■ èÓÒÚ‡‚ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ ‚ ͇ÒÚ‡˜Í‡Ú‡. ᇠڇÁË ˆÂÎ ■ éëçéÇçÄ íÖïçàäÄ çÄ êüáÄçÖ ÔÓ‰‡‚ÌÂÚ ·ÓÚÓ Ì‡ ·‡ÚÂËflÚ‡ Ò Êη‡ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ ÇËÊÚÂ...
  • Seite 164 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÍÓÈÚÓ ÂÊÂÚÂ. ç Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ÏÓ‰ËÙˈË‡Ú ͇ÒÚ‡˜Í‡Ú‡, èÓ ÔË̈ËÔ Ì‡È-‰Ó·  ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ͇ÒÚ‡˜Í‡Ú‡ ÔÓ‰ ■ ͇ÍÚÓ Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚flÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ Ì ҇ ˙„˙Î 60° (ËÎË ÔÓ-χÎ˙Í ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÒÎÛ˜‡fl) Í˙Ï Ó‰Ó·ÂÌË...
  • Seite 165 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Seite 168 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: ai relativi documenti.
  • Seite 172 RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED. RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Itterpark 4 Buckinghamshire, SL7 1TB, D-40724 Hilden UNITED KINGDOM DEUTSCHLAND Tel: + 44 (0) 1628 894400 Tel: + 49 (0) 2103 2958-0 Fax: + 44 (0) 1628 894401...

Diese Anleitung auch für:

Ops-1820

Inhaltsverzeichnis