3.14 Montaż zaślepek prowadnic.
Assembly of end caps for guides.
Abdeckung der Bohrungen.
Montaggio di tappi delle guide.
Montage de caches de coulisses.
Montering av blindproppar till styrskenorna.
Montáž krytů kolejnic.
Montáž krytov koľajníc.
Rys. 22 W miejscach otworów montażowych wsuwamy zaślepki prowadnic.
Fig. 22 In places of assembly holes one slips end caps of guides.
Abb. 22 Die Bohrungen mit den Abdeckknöpfen verschließen.
Fig. 22 Montare i tappi delle guide.
Fig. 22 Insérer les caches dans les trous.
Fig. 22 För in blindproppar till styrskenorna i monteringshålen.
Obr. 22 V místech montážních otvorů zasuneme kryty kolejnic.
Obr. 22 V miestach montážnych otvorov zasunieme kryty koľajníc.
3.15 Sprawdzenie poprawności funkcjonowania zamontowanej rolety.
Check the proper operation of the installed roller blinds.
Kontrollieren, ob der montierte Rollladen richtig funktioniert.
Controllare funzionamento della tapparella.
Vérifier le fonctionnement de volet installé.
Kontrollera att den monterade rulljalusin fungerar på rätt sätt.
Zkontrolujeme správnost fungování namontované rolety.
Skontrolujeme správnosť fungovania namontovanej rolety.
22
Instukcja montażu rolet zewnętrznych DK-RZS, DK-RZO ECO, DK-RZO, DK-RZP
Rys. 21d Montujemy rolkę prowadząca.
Fig. 21d Mount the leading roll.
Abb. 21d Die Gurtgleitrolle befestigen.
Fig. 21d Montare il rotolo.
Fig. 21d Installer le rouleau conducteur.
Fig. 21d Montera styrrullen.
Obr. 21d Namontujte vodící váleček.
Obr. 21d Namontujte vodiaci valček.
Rys. 22a W miejscach otworów montażowych wsuwamy zaślepki prowadnic.
Fig. 22a In places of assembly holes one slips end caps of guides.
Abb. 22a Die Bohrungen mit den Abdeckknöpfen verschließen.
Fig. 22a Montare i tappi delle guide.
Fig. 22a Insérer les caches dans les trous.
Fig. 22a För in blindproppar till styrskenorna i monteringshålen.
Obr. 22a V místech montážních otvorů zasuneme kryty kolejnic.
Obr. 22a V miestach montážnych otvorov zasunieme kryty koľajníc.
Rys. 23 Sprawdzamy poprawność funkcjonowania zamontowanej rolety.
Fig. 23 Check the proper operation of the installed roller blinds.
Abb. 23 Kontrollieren, ob der montierte Rollladen richtig funktioniert.
Fig. 23 Controllare il funzionamento della tapparella.
Fig. 23 Vérifier le fonctionnement de volet installé.
Fig. 23 Kontrollera att den monterade rulljalusin fungerar på rätt sätt.
Obr. 23 Zkontrolujeme správnost fungování namontované rolety.
Obr. 23 Skontrolujeme správnostť fungovania namontovanej rolety.