Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dako DK-RZS Montageanleitung Seite 16

Inhaltsverzeichnis
3.2 Wiercenie otworów w komorze montażowej prowadnic.
Drilling holes in the assembly chamber guides.
Bohrung der Befestigungslöcher in die Kammer der Führungsschienen.
Foratura per montaggio delle guide.
Perçage de trous dans les parois de coulisses.
Hålborrning i montagekammaren i styrskenorna.
Vrtání otvorů v montážní komoře kolejnic.
Vrtanie otvorov v montážnej komore koľajníc.
500-600
mm
500-600 mm
3.3 Wiercenie otworów w komorze montażowej prowadnic.
Drilling holes in the assembly chamber guides.
Bohrung der Befestigungslöcher in die Kammer der Führungsschienen.
Foratura per montaggio delle guide.
Perçage de trous dans les parois de coulisses.
Hålborrning i montagekammaren i styrskenorna.
Vrtání otvorů v montážní komoře kolejnic.
Vrtanie otvorov v montážnej komore koľajníc
14 mm
Rys. 11 Przewiercić komorę montażową prowadnicy wiertłem Ø 6.
Fig. 11 Drill the assembly chamber of the guide using a Ø6 drill.
Abb. 11 Die Kammer der Führungsschienen mittels einem 6 mm Bohrer
durchbohren.
Fig. 11 Forare con il trapano Ø 6.
Fig. 11 Percer la coulisse en utilisant une mèche à métaux Ø 6.
Fig. 11 Borra igenom montagekammaren i styrskenan med Ø 6 borr.
Obr. 11 Provrtejte montážní komoru kolejnic vrtákem Ø 6.
Obr. 11 Prevŕtajte montážnu komoru koľajníc vrtákom Ø 6.
16
Instukcja montażu rolet zewnętrznych DK-RZS, DK-RZO ECO, DK-RZO, DK-RZP
500-600 mm
100 mm
Ø6 mm
Rys. 10 Wiercenie otworów w komorze montażowej prowadnic, odległości
między otworami ok. 500-600 mm (zależne od wysokości rolety).
Fig. 10 Drilling holes in the assembly chamber guides. distances between
holes approximately 500-600 mm (depending on the height
of roller blinds).
Abb. 10 Die Kammer der Führungsschienen mit einem 6 mm Bohrer
durchbohren, der Abstand zwischen den Löchern soll 500 bis
600 mm betragen, abhängig von der Höhe des Rollladens.
Fig. 10 Foratura delle guide, distanze tra i fori circa 500-600 mm (dipende
dall'altezza della tapparella).
Fig. 10 Perçage de trous dans les parois de coulisses, distance trous
d'environ 500-600 mm(en fonction de hauteur du volet).
Fig. 10 Hålborrning i montagekammaren i styrskenorna, hålavstånd:
ca 500-600 mm (beroende på jalusihöjd).
Obr. 10 Vrtání otvorů v montážní komoře kolejnic, rozestupy mezi otvory
cca 500 - 600 mm (v závislosti od výšky rolety).
Obr. 10 Vrtanie otvorov v montážnej komore koľajníc, rozostupy medzi
otvormi cca 500 - 600 mm (v závislosti od výšky rolety).
Rys. 11a Nawiercić pierwszą ścianę zewnętrzną prowadnicy wiertłem Ø 10.
Fig. 11a Countersink the first outer wall of the track with a Ø 10 drill.
Abb. 11a Die Außenwand der Führungsschienen mittels einem 10 mm
Bohrer durchbohren.
Fig. 11a Forare la guida da un lato con il trapano Ø 10.
Fig. 11a Percer la paroi extérieure de coulisse en utilisant une mèche
à métaux Ø 10.
Fig. 11a Borra igenom den första ytterväggen av styrskenan med Ø 10 borr.
Obr. 11a Navrtejte první stěnu kolejnice vrtákem Ø 10.
Obr. 11a Navŕtajte prvú stenu koľajnice vrtákom Ø 10.
Ø10 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Dako DK-RZS

Diese Anleitung auch für:

Dk-rzo ecoDk-rzoDk-rzp

Inhaltsverzeichnis