Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
MT-35 Retro-Plattenspieler
schwarz
rot
silber
G Operating instructions
MT-35 Retro Record Player
black
red
silver
F Mode d'emploi
Tourne-disque rétro MT-35
noir
rouge
argent
O Gebruiksaanwijzing
MT-35 Retro-platenspeler
zwart
rood
zilver
Best.-Nr. 1362045
Best.-Nr. 1362117
Best.-Nr. 1362222
Item no. 1362045
Item no. 1362117
Item no. 1362222
N° de commande 1362045
N° de commande 1362117
N° de commande 1362222
Bestelnr. 1362045
Bestelnr. 1362117
Bestelnr. 1362222
Seite 2 - 27
Page 28 - 53
Page 54 - 79
Pagina 80 - 105

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce MT-35

  • Seite 1 MT-35 Retro-Plattenspieler schwarz Best.-Nr. 1362045 Best.-Nr. 1362117 silber Best.-Nr. 1362222 Seite 2 - 27 G Operating instructions MT-35 Retro Record Player black Item no. 1362045 Item no. 1362117 silver Item no. 1362222 Page 28 - 53 F Mode d’emploi Tourne-disque rétro MT-35 noir N°...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ...............................5 Lieferumfang ................................6 Featurebeschreibung .............................7 Anschluss- und Bedienelemente .........................7 Aufstellung ................................10 Vorbereitung ................................11 a) Fernbedienung ..............................11 b) Anschluss der Cinchausgänge ........................11 c) Anschluss von externen Wiedergabegeräten ...................12 d) Anschluss eines Kopfhörers .........................12 e) Anschluss des Netzteils ..........................12 f) Radioantenne ..............................12 10.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der MT-35 Retro-Plattenspieler dient zur Wiedergabe von Schallplatten sowie von Audio- und MP3-CDs im Heimbereich. Außerdem ist ein Aufnahme- und Wiedergabefunktion für Audiodaten auf USB- oder SD-Speichermedien vorhanden. Ein eingebautes Radioteil, ein zusätzlicher Audioeingang und eine Uhr mit Weckfunktion runden die um- fangreiche Ausstattung ab.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: Lieferumfang

    • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung. 5. Lieferumfang • MT-35 Retro-Plattenspieler • Netzteil • Fernbedienung mit Batterie • Single-Puck...
  • Seite 7: Featurebeschreibung

    6. Featurebeschreibung • Plattenspieler mit automatischer Endabschaltung und 3 Abspielgeschwindigkeiten (33 1/3, 45 und 78 U/min) • Eingebauter Verstärker mit Lautsprechern • Fernsteuerbar über die beiliegende Fernbedienung • Wiedergabe von Schallplatten, Audio-CDs, MP3-CDs, USB- und SD-Speichermedien • Aufnahme auf USB- und SD-Speichermedien •...
  • Seite 9 Linker Lautsprecher (18) SD-Kartenlaser Taste CD/USB/SD (19) Taste ALBUM/PRESET F IR-Empfangsauge (20) Taste ALBUM/PRESET S Anzeige STANDBY (21) CD-Schubfach Taste PHONO (22) Anschluss AUX IN Taste TUNER/BAND (23) Regler TUNING/SKIP Taste AUX (24) Abdeckhaube Taste TIMER/SLEEP (25) FM-Wurfantenne Taste OPEN/CLOSE (26) Anschluss LINE OUT R (10) Rechter Lautsprecher (27) Netzteilanschluss...
  • Seite 10: Aufstellung

    8. Aufstellung Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächs- ten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
  • Seite 11: Vorbereitung

    9. Vorbereitung a) Fernbedienung Batterien gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver- ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird.
  • Seite 12: Anschluss Von Externen Wiedergabegeräten

    c) Anschluss von externen Wiedergabegeräten • Verbinden Sie den Anschluss AUX IN (22) mit dem Line- bzw. Kopfhörerausgang des externen Wiederga- begerätes. • Verwenden Sie bei Bedarf eine geeignete Adapterleitung. d) Anschluss eines Kopfhörers • Stecken Sie die Anschlussleitung des Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss (12). Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, werden die eingebauten Lautsprecher automatisch ab- geschaltet.
  • Seite 13: Bedienung

    10. Bedienung Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie alle Anschlüsse nochmals auf ihre Richtigkeit. a) Grundlegende Bedienung • Drücken Sie den Regler VOLUME/POWER (11), um das Gerät ein- oder auszuschalten. •...
  • Seite 14: Einstellung Der Weckzeit

    c) Einstellung der Weckzeit Die Weckzeiteinstellung erfolgt in folgender Reihenfolge: Einschaltzeit ON > Ausschaltzeit OFF > Wiedergabequelle > Alarmlautstärke • Während sich das Gerät im Standby-Betrieb befindet (Anzeige STANDBY (4) muss leuchten), drücken Sie die Taste TIMER/SLEEP (8) so lange, bis die Anzeige ON kurz erscheint und danach die Stundenan- zeige im Display blinkt.
  • Seite 15: Timerfunktion

    f) Timerfunktion • Drücken Sie den Regler VOLUME/POWER (11), um das Gerät einzuschalten. Die Anzeige STANDBY (4) erlischt. • Sie können nun wie weiter hinten in dieser Anleitung beschrieben Musik hören. • Um das Gerät nach einer definierten Zeit abzuschalten, drücken Sie die Taste TIMER/SLEEP (8) so oft, bis die gewünschte Zeit eingestellt ist.
  • Seite 16: H) Plattenspielerbetrieb

    Stereo/Mono-Empfang • Drücken Sie die Taste FM ST. an der Fernbedienung, um den Empfang des Radioteils auf Stereo bzw. Mono umzuschalten. • Im Display erscheint bei Stereoempfang das ST-Symbol. Bei schlechtem Empfang empfiehlt es sich, den Mono-Betrieb zu wählen, da dort die Störgeräu- sche besser unterdrückt werden.
  • Seite 17: Wiedergabe Einer Externen Audioquelle

    i) Wiedergabe einer externen Audioquelle Die externe Audioquelle muss mit dem Anschluss AUX IN (22) verbunden sein (siehe „Anschluss von externen Wiedergabegeräten“). • Drücken Sie die Taste AUX (7), um den AUX-Betrieb zu wählen. • Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. •...
  • Seite 18 Regler TUNING/SKIP (23) Dieser Regler dient zur Auswahl der einzelnen Tracks bzw. zum Suchen eines bestimmten Abschnitts in- nerhalb eines Tracks. Die Pfeile am Drehregler geben die Suchrichtung (vorwärts bzw. rückwärts) an. • Betätigen Sie den Regler kurz, um zum nächsten bzw. vorherigen Track zu springen. •...
  • Seite 19: Wiedergabe Einer Cd

    k) Wiedergabe einer CD Es können normale Audio-CDs oder auch MP3-CDs wiedergegeben werden. • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (9), um das CD-Schubfach (21) auszufahren. • Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Schubfach (21) ein. •...
  • Seite 20 Erzeugung von Tracks bei Aufnahme analoger Audioquellen Bei der Aufnahme analoger Audioquellen wird normalerweise nur ein Track ohne eine Einteilung in Einzel- tracks (Lieder) erzeugt. Die Erkennung von einzelnen Liedern ist nicht möglich. Um eine solche Einteilung trotzdem zu erhalten, muss diese manuell oder automatisch erfolgen. Manuelle Trackerzeugung: •...
  • Seite 21 Aufnahme von Audio-CDs auf SD-Karten oder USB-Speichermedien • Aktivieren Sie die CD-Betriebsart. • Stecken Sie einen USB-Speicher in die USB-Schnittstelle (15) oder eine SD-Karte in den SD-Kartenleser (18). • Drücken Sie die Taste REC/DEL (13). Das Speichermedium wird eingelesen und ist nach einigen Sekun- den betriebsbereit.
  • Seite 22 Kopieren eines Ordners: • Aktivieren Sie die Betriebsart, von der kopiert werden soll und stoppen Sie die Wiedergabe, falls sie automatisch startet. • Wählen Sie mit den Tasten ALBUM/PRESET F(19) bzw. ALBUM/PRESET S (20) den zu kopierenden Ord- ner aus. •...
  • Seite 23: M) Löschfunktion

    m) Löschfunktion Mit dieser Funktion können Tracks, Ordner oder Speichermedien gelöscht werden. Löschen von einzelnen Tracks • Halten Sie die Taste REC/DEL (13) während der Wiedergabe des zu löschenden Tracks für 3-5 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „DEL“ und dann „ONE“. •...
  • Seite 24: Bedienung Mit Der Fernbedienung

    n) Bedienung mit der Fernbedienung STANDBY Schaltet das Gerät ein/aus PRESET ALBUM DN/UP Ordner- bzw. Senderspeicherwahl abwärts/aufwärts TIMER/SLEEP Gleiche Funktion wie TIMER/SLEEP (8) am Gerät MUTE Schaltet den Ton kurzzeitig stumm OP/CL/SNOOZE Öffnet/schließt das CD-Fach bzw. unterbricht den Weckvorgang für ca.
  • Seite 25: Handhabung

    11. Handhabung • Stecken Sie das Netzteil niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um- ständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Seite 26: Wartung

    12. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzteil aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Seite 27: Entsorgung

    13. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be- stimmungen. Entnehmen Sie die evtl. in die Fernbedienung eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge- trennt vom Produkt.
  • Seite 28 Table of contents Page Introduction................................29 Intended use ................................30 Explanation of the symbols..........................30 Safety instructions ..............................31 Package contents ..............................32 Description of the features..........................33 Connection and control elements ........................33 Installation................................36 Preparation ................................37 a) Remote control ..............................37 b) Connecting the cinch outputs ........................37 c) Connection of external playback devices ....................38 d) Connecting headphones ..........................38 e) Connecting the power adapter ........................38...
  • Seite 29: Introduction

    1. Introduction Dear customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable national and European requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation! All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved. This user manual is part of the product.
  • Seite 30: Intended Use

    2. Intended use The MT-35 retro record player is used to play records as well as audio and MP3 CDs at home. Furthermore, there is a recording and playback function for audio files on USB or SD data carriers. An integrated radio, an additional audio input and a clock with alarm function complete the extensive equipment.
  • Seite 31: Safety Instructions

    4. Safety instructions Damage due to failure to follow these operating instructions will void the warranty. We do not assume any liability for any resulting damage. We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions.
  • Seite 32: Package Contents

    • If you are not sure how to connect the device correctly or if questions arise which are not covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or a specialist. 5. Package contents • MT-35 retro record player • Power adapter • Remote control including battery • Single puck...
  • Seite 33: Description Of The Features

    6. Description of the features • Record player with automatic switch-off and 3 playback speeds (33 1/3, 45 and 78 rpm) • Integrated amplifier with loudspeakers • Remotely controllable using the remote control provided • Playback of records, audio CDs, MP3 CDs, USB and SD data carriers •...
  • Seite 35 Left loudspeaker (18) SD card reader CD/USB/SD button (19) ALBUM/PRESET button F IR sensor (20) ALBUM/PRESET button S STANDBY indicator (21) CD drawer PHONO button (22) AUX IN connector TUNER/BAND button (23) TUNING/SKIP knob AUX button (24) Cover TIMER/SLEEP button (25) FM wire aerial OPEN/CLOSE button (26) LINE OUT R connector...
  • Seite 36: Installation

    8. Installation When selecting the set-up location, take the room layout into consideration (e.g. location of the nearest socket, etc.). Also keep in mind, when selecting the set-up location, the need to avoid proximity to direct sunlight, vibra- tion, dust, hot and cold temperatures and dampness. Keep the device away from powerful transformers or motors.
  • Seite 37: Preparation

    9. Preparation a) Remote control Keep batteries out of the reach of children. Make sure that the polarity is correct when inserting the battery. Remove the battery when the device will not be used for a while. Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable protective gloves.
  • Seite 38: C) Connection Of External Playback Devices

    c) Connection of external playback devices • Connect the AUX IN connector (22) with the line or headphones output of the external playback device. • Use a suitable adapter cable if necessary. d) Connecting headphones • Plug the connection cable of the headphones into the headphones connector (12). The integrated loudspeakers will be switched off automatically, when headphones are con- nected.
  • Seite 39: Operation

    10. Operation Do not put the device into operation until your have familiarised yourself with the functions and these operating instructions. Check all the connections again. a) General operation • Press the VOLUME/POWER button (11) briefly to switch the device on or off. •...
  • Seite 40: C) Setting The Alarm Time

    c) Setting the alarm time The alarm time is set in the following sequence: Switch-on time ON > Switch-off time OFF > Playback source > Alarm volume • While the device is in standby (STANDBY indicator (4) must be illuminated), press the TIMER/SLEEP but- ton (8) until ON appears briefly in the display and then the hour display flashes.
  • Seite 41: Timer Function

    f) Timer function • Press the VOLUME/POWER button (11) briefly to switch the device on. The STANDBY indicator (4) will go off. • You can now listen to music as described further down in this operating manual. • To switch the device off after a defined period of time, press the TIMER/SLEEP button (8) repeatedly until the desired time is set.
  • Seite 42: H) Record Player Operation

    Stereo/mono reception • Press the FM ST. button on the remote control to switch the reception of the radio to stereo or mono, respectively. • During stereo reception the ST symbol is shown in the display. If the reception is bad it is recommended to change to mono operation as this suppresses the interferences better.
  • Seite 43: Playback Of An External Audio Source

    i) Playback of an external audio source The external audio source must be connected to the AUX IN (22) connector (see “Connection of external playback devices”). • Press the AUX button (7) to select AUX operation. • Begin playback at the connected device. •...
  • Seite 44 TUNING/SKIP knob (23) This knob is used to select individual tracks or search for a certain section within one track. The arrows at the knob indicate the search direction (forwards or backwards). • Turn the knob only briefly to jump to the next or the previous track. •...
  • Seite 45: K) Playing A Cd

    k) Playing a CD Normal audio CDs but also MP3 CDs can be played. • Press the OPEN/CLOSE button (9) to open the CD tray (21). • Insert a CD in the CD tray (21) with the label facing upwards. •...
  • Seite 46 Creating tracks when recording from analogue audio sources When recording from analogue audio sources, only one track is generally created without separating it into individual tracks (songs). Songs cannot be recognised. To create individual songs, they must be separated manually or automatically. Creating tracks manually: •...
  • Seite 47 Recording of audio CDs to SD cards or USB data carriers • Activate the CD operating mode. • Insert a USB data carrier into the USB interface (15) or an SD card onto the SD card reader (18). • Press the REC/DEL button (13). The data carrier is read and is ready after a few seconds. “REC” will first appear in the display followed by “ONE”...
  • Seite 48 Copying a folder: • Activate the operating mode from which you want to copy and stop playback, if it started automatically. • Select the folder to be copied with the ALBUM/PRESET F button (19) or the ALBUM/PRESET S but- ton (20). •...
  • Seite 49: M) Deleting

    m) Deleting You can delete tracks, folders or recording media with this function. Deleting of individual tracks • Keep the REC/DEL (13) button pressed for 3-5 seconds during playback of the track you want to delete. The display shows “DEL” and then “ONE”. •...
  • Seite 50: N) Operation Using The Remote Control

    n) Operation using the remote control STANDBY Switches the device on/off PRESET ALBUM DN/UP Select folder or radio station up/down TIMER/SLEEP Same function as TIMER/SLEEP (8) at the device MUTE Mutes the sound for a short time OP/CL/SNOOZE Opens/closes the CD tray or interrupts the alarm for approx.
  • Seite 51: Handling

    11. Handling • Never plug the power adapter into a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The condensation that forms might damage the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evap- orated.
  • Seite 52: Maintenance

    12. Maintenance Check the technical safety of the device regularly, e.g. for damage to the housing or power adapter etc. If a safe operation can no longer be assumed, the device must be put out of operation and secured against unintended operation.
  • Seite 53: Disposal

    13. Disposal Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household waste! Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. Remove the battery that may be inserted in the remote control and dispose of it separately from the product.
  • Seite 54 Table des matières Page Introduction................................55 Utilisation conforme .............................56 Explication des symboles ............................56 Consignes de sécurité............................57 Étendue de la livraison ............................58 Description des fonctions............................59 Organes de raccordement et de commande ....................59 Installation................................62 Préparation ................................63 a) Télécommande ...............................63 b) Raccordement des sorties Cinch .........................63 c) Raccordement de lecteur externes ......................64 d) Raccordement des écouteurs ........................64 e) Raccordement du bloc d’alimentation ......................64...
  • Seite 55: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil. Ce produit est conforme aux dispositions nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’em- ploi ! Tous les noms d’entreprise et les désignations de produits sont des marques déposées de leurs proprié- taires respectifs.
  • Seite 56: Tourne-Disque Rétro

    2. Utilisation conforme Le tourne-disque rétro MT-35 sert à la lecture de disques ainsi que de CD audio et MP3 à domicile. Il y a en outre une fonction d’enregistrement et de lecture pour des données audio sur des supports d’en- registrement USB ou SD.
  • Seite 57: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
  • Seite 58: Étendue De La Livraison

    • En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, veuillez contacter notre service technique ou un autre spécialiste. 5. Étendue de la livraison • Tourne-disque rétro MT-35 • Bloc d’alimentation • Télécommande avec pile • Single-Puck...
  • Seite 59: Description Des Fonctions

    6. Description des fonctions • Tourne-disque avec mise à l’arrêt automatique en fin de course et 3 vitesses de lecture (33 1/3, 45 et 78 tr / min) • Amplificateur intégré avec haut-parleurs • Réglable à distance par la télécommande fournie •...
  • Seite 61 Haut-parleur gauche (18) Lecteur de cartes SD Touche CD / USB / SD (19) Touche ALBUM / PRESET F Œil de réception IR (20) Touche ALBUM/PRESET S Affichage MODE DE VEILLE (21) Tiroir CD Touche PHONO (22) Connecteur AUX IN Touche TUNER/BAND (23) Régulateur TUNING/SKIP...
  • Seite 62: Installation

    8. Installation Lors du choix du lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme p. ex. l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix du lieu d’installation, évitez en outre toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à...
  • Seite 63: Préparation

    9. Préparation a) Télécommande Gardez les piles hors de la portée des enfants. Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile. Retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée. Des piles qui fuient ou sont endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures, utilisez donc des gants de protection appropriés.
  • Seite 64: C) Raccordement De Lecteur Externes

    c) Raccordement de lecteur externes • Reliez le connecteur AUX IN (22) à la sortie de ligne et d’écouteur du lecteur externe. • En cas de besoin, utilisez un câble adaptateur approprié. d) Raccordement des écouteurs • Branchez le câble de raccordement des écouteurs sur le connecteur destiné aux écouteurs (12). Quand des écouteurs sont raccordés, les haut-parleurs intégrés sont arrêtés automatiquement.
  • Seite 65: Utilisation

    10. Utilisation Ne mettez l’appareil en service qu’après vous vous êtes familiarisé avec les fonctions et le présent mode d’emploi. Vérifiez encore une fois si toutes les connexions ont été effectuées de manière correcte. a) Utilisation de base • Appuyez brièvement sur le régulateur VOLUME/POWER (11) pour allumer ou éteindre l’appareil. •...
  • Seite 66: C) Réglage De L'heure De Réveil

    c) Réglage de l’heure de réveil Le réglage de l’heure de réveil se fait dans l’ordre suivant : Heure de mise en service ON > heure d’arrêt OFF > source de lecture > volume de l’alarme • Lorsque l’appareil est en mode de veille (l’affichage STANDBY (4) doit être allumé), appuyez sur la touche TIMER/SLEEP (8) jusqu’à...
  • Seite 67: Fonction De Minuterie

    f) Fonction de minuterie • Appuyez brièvement sur le régulateur VOLUME/POWER (11) pour allumer l’appareil. L’affichage STAND- BY (4) s’éteint. • Vous pouvez alors écouter de la musique comme décrit plus loin dans ce mode d’emploi. • Pour éteindre l’appareil à une heure définie, appuyez sur la touche TIMER/SLEEP (8) jusqu’à ce que l’heure souhaitée soit réglée.
  • Seite 68: Mode Tourne-Disque

    Réception stéréo/mono • Appuyez sur la touche FM ST. sur la télécommande pour passer de la réception radio stéréo en mono. • Lors de la réception stéréo, l’écran affiche le symbole ST. En cas de mauvaise réception, il est recommandé de choisir le mode mono, car il supprime mieux les bruits parasites.
  • Seite 69: I) Lecture D'une Source Audio Externe

    i) Lecture d’une source audio externe La source audio externe doit être reliée au connecteur AUX IN (22) (voir « raccordement d’appa- reils de lecture externes »). • Appuyez sur la touche AUX (7) pour sélectionner le mode AUX. • Démarrez la lecture sur l’appareil raccordé. •...
  • Seite 70 Régulateur TUNING/SKIP (23) Ce régulateur sert à sélectionner les différentes pistes et/ou à rechercher un certain passage dans une piste. Les flèches sur le régulateur tournant indiquent le sens de recherche (vers l’avant et vers l’ar- rière). • Actionnez le régulateur brièvement pour passer à la piste suivante ou précédente. •...
  • Seite 71: Lecture D'un Cd

    k) Lecture d’un CD Il est possible de lire des CD audio conventionnel ou également des CD MP3. • Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (9), pour faire sortir le tiroir lecteur de CD (21). • Insérez un CD dans le tiroir de CD (21) avec le côté imprimé vers le haut. •...
  • Seite 72 Production de pistes lors de l’enregistrement de sources audio Lors de l’enregistrement de sources audio analogiques il n’y a normalement que production d’une seule piste sans division en pistes individuelles (chansons). La détection de chansons individuelles n’est pas possible. Afin d’obtenir néanmoins une telle division, cela doit être fait manuellement ou automatiquement. Production manuelle de pistes : •...
  • Seite 73 Enregistrement de CD audio sur des cartes SD ou des supports de stockage USB • Activez le mode CD. • Insérez une mémoire USB dans l’interface USB (15) ou une carte SD dans le lecteur de cartes SD (18). • Appuyez sur la touche REC/DEL (13). Le support de stockage est lu et est opérationnel après quelques secondes.
  • Seite 74 Copie d’un dossier : • Activez le mode de fonctionnement dans lequel il faut copier et arrêtez la lecture si elle démarre automa- tiquement. • Avec les touches ALBUM/PRESET F(19) ou ALBUM/PRESET S (20) sélectionnez le dossier à copier. • Appuyez sur la touche REC/DEL (13). Le support de stockage est lu et est opérationnel après quelques secondes.
  • Seite 75: Fonction D'effacement

    m) Fonction d’effacement Cette fonction permet d’effacer des pistes, des dossiers ou des supports de stockage. Effacement de pistes individuelles • Maintenez la touche REC/DEL (13) pendant la lecture de la piste à effacer pendant 3-5 secondes. L’écran affiche « DEL » et puis « ONE ». •...
  • Seite 76: Utilisation Avec La Télécommande

    n) Utilisation avec la télécommande STANDBY met l’appareil en marche/en arrêt PRESET ALBUM DN/UP sélection de dossier ou d’enregistrement de station vers le bas/vers le haut TIMER/SLEEP Même fonction que TIMER/SLEEP (8) sur l’appareil MUTE Arrête le son pour une brève période de temps OP/CL/SNOOZE Ouvre/ferme le tiroir CD ou interrompt le signal de réveil pendant env.
  • Seite 77: Maniement

    11. Maniement • N’insérez jamais directement le bloc d’alimentation dans une prise de courant, lorsque l’appareil est transporté d’une pièce froide à une pièce chaude. Le cas échéant, l’eau de condensation formée risque de détruire l’appareil. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de conden- sation se soit évaporée.
  • Seite 78: Entretien

    12. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil en vous assurant par ex. de l’absence d’endom- magements au niveau du bloc d’alimentation et du boîtier. Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêtez l’appareil et veillez à...
  • Seite 79: Élimination

    13. Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez la pile éventuellement insérée et éliminez-la séparément de l’appareil. Élimination des piles/piles rechargeables usées Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Seite 80 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ..................................81 Beoogd gebruik ..............................82 Verklaring van de symbolen ..........................82 Veiligheidsvoorschriften ............................83 Omvang van de levering ............................84 Beschrijving van de eigenschappen .........................85 Aansluit- en bedieningselementen ........................85 Opstellen .................................88 Voorbereiding ................................89 a) Afstandsbediening ............................89 b) Aansluiten van de cinch-uitgangen ......................89 c) Aansluiting van externe weergaveapparaten ...................90 d) Aansluiting van een koptelefoon .........................90 e) Aansluiting van de netadapter ........................90...
  • Seite 81: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Neem de gebruiksaanwijzing in acht om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen! Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigena- ren.
  • Seite 82: Beoogd Gebruik

    2. Beoogd gebruik De MT-35 retro-platenspeler dient voor de weergave van elpees alsmede van audio- en MP3-CD’s bij u thuis. Er is bovendien een opname- en weergavefunctie voor audiogegevens op USB- of SD-opslagmedia aan- wezig. Een ingebouwd radiodeel, een extra audio-ingang en een klok met alarmfunctie ronden de uitgebreide uitvoering af.
  • Seite 83: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, ver- valt de waarborg/garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke geval- len vervalt de waarborg/garantie.
  • Seite 84: Omvang Van De Levering

    • Indien u vragen hebt over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de ge- bruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een vakman. 5. Omvang van de levering • MT-35 Retro-platenspeler • Netadapter • Afstandsbediening met batterij • Single-puck...
  • Seite 85: Beschrijving Van De Eigenschappen

    6. Beschrijving van de eigenschappen • Platenspeler met automatische uitschakeling en 3 afspeelsnelheden (33 1/3, 45 en 78 t/min) • Ingebouwde versterker met luidsprekers • Op afstand bedienbaar via de meegeleverde afstandsbediening • Weergave van elpees, audio-CD’s, MP3-CD’s, USB- en SD-opslagmedia •...
  • Seite 87 Linker luidspreker (18) SD-kaartlezer CD/USB/SD-toets (19) ALBUM/PRESET-toets F IR-ontvangstoog (20) ALBUM/PRESET-toets S STANDBY-indicatie (21) CD-schuiflade PHONO-toets (22) AUX IN-aansluiting TUNER/BAND-toets (23) Regelaar TUNING/SKIP AUX-toets (24) Afdekkap TIMER/SLEEP-toets (25) FM-werpantenne OPEN/CLOSE-toets (26) LINE OUT R-aansluiting (10) Rechter luidspreker (27) Netadapteraansluiting (11) VOLUME/POWER-regelaar (28) LINE OUT L-aansluiting (12) Koptelefoonaansluiting (29) Single-puck...
  • Seite 88: Opstellen

    8. Opstellen Houd bij de keuze van de plaats van opstelling rekening met de omstandigheden zoals de plaats van de dichtstbijzijnde contactdoos, etc. Let bij het plaatsen van het apparaat er ook op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen.
  • Seite 89: Voorbereiding

    9. Voorbereiding a) Afstandsbediening Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. Verwijder de batterij indien het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken, draag daarom in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen.
  • Seite 90: C) Aansluiting Van Externe Weergaveapparaten

    c) Aansluiting van externe weergaveapparaten • Verbind de AUX IN-aansluiting (22) met de line- resp. koptelefoonuitgang van het externe weergaveap- paraat. • Gebruik indien nodig een geschikte adapterleiding. d) Aansluiting van een koptelefoon • Steek de aansluitleiding van de koptelefoon in de koptelefoonaansluiting (12). Als er een koptelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers automatisch uitge- schakeld.
  • Seite 91: Bediening

    10. Bediening Neem het apparaat alleen dan in gebruik, wanneer u zich vertrouwd hebt gemaakt met de functies en met deze gebruiksaanwijzing. Controleer nog een keer of alle aansluitingen correct zijn. a) Basisbediening • Druk op de regelaar VOLUME/POWER (11), om het apparaat in of uit te schakelen. •...
  • Seite 92: C) Instellen Van De Alarmtijd

    c) Instellen van de alarmtijd De alarmtijdinstelling wordt in onderstaande volgorde uitgevoerd: Inschakeltijd ON > Uitschakeltijd OFF > Weergavebron > Alarmvolume • Terwijl het apparaat in standby-stand staat (STANDBY-indicatie (4) moet branden), drukt u zo vaak op de TIMER/SLEEP-toets (8), tot de aanduiding ON kort verschijnt en daarna de urenaanduiding op de display knippert.
  • Seite 93: Timerfunctie

    f) Timerfunctie • Druk op de regelaar VOLUME/POWER (11), om het apparaat in te schakelen. De STANDBY-indicatie (4) gaat uit. • U kunt nu muziek luisteren, zoals verderop in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven. • Om het apparaat na een gedefinieerde tijd uit te schakelen, drukt u zo vaak op de TIMER/SLEEP-toets (8), tot de gewenste tijd is ingesteld.
  • Seite 94: H) Platenspeler

    Stereo-/mono-ontvangst • Druk op de FM ST-toets op de afstandsbediening, om de ontvangst van het radiodeel naar stereo of mono om te schakelen. • Op de display verschijnt bij stereo-ontvangst het ST-pictogram. Bij slechte ontvangst is het raadzaam, het mono-bedrijf te kiezen, omdat hier de storingsruis beter wordt onderdrukt.
  • Seite 95: I) Weergave Van Een Externe Audiobron

    i) Weergave van een externe audiobron De externe audiobron moet met de aansluiting AUX IN (22) verbonden zijn (zie „Aansluiting van externe weergaveapparaten“). • Druk op de AUX-toets (7,) om AUX-stand te kiezen. • Start de weergave op het aangesloten apparaat. •...
  • Seite 96 Regelaar TUNING/SKIP (23) Deze regelaar dient voor de keuze van de afzonderlijke tracks resp. voor het zoeken naar een bepaalde passage binnen een track. De pijlen op de draairegelaar geven de zoekrichting (vooruit resp. achteruit) aan. • Draai kort aan de regelaar, om naar de volgende of vorige track te springen. •...
  • Seite 97: Weergave Van Een Cd

    k) Weergave van een CD Er kunnen normale audio-CD’s en tevens MP3-CD’s worden weergegeven. • Druk op de OPEN/CLOSE-toets (9), om de CD-schuiflade (21) uit te schuiven. • Plaats CD’s altijd met de beschreven kant naar boven in de CD-schuiflade (21). •...
  • Seite 98 Creëren van tracks bij opname van analoge audiobronnen Bij de opname van analoge audiobronnen wordt doorgaans alleen een track zonder een indeling in afzon- derlijke tracks (nummers) gecreëerd. De herkenning van afzonderlijke nummers is niet mogelijk. Om toch een dergelijke indeling te verkrijgen, moet deze handmatig of automatisch worden uitgevoerd. Handmatige trackcreatie: •...
  • Seite 99 Opname van audio-CD’s op SD-kaarten of USB-opslagmedia • Activeer de CD-bedrijfsmodus. • Steek een USB-opslagmedium in de USB-interface (15) of een SD-kaart in de SD-kaartlezer (18). • Druk op de REC/DEL-toets (13). Het opslagmedium wordt ingelezen en is enkele seconden later klaar voor gebruik.
  • Seite 100 Kopiëren van een map: • Activeer de bedrijfsmodus, waarvan moet worden gekopieerd en stop de weergave, als deze automa- tisch start. • Kies met de toetsen ALBUM/PRESET F(19) resp. ALBUM/PRESET S (20) de te kopiëren map. • Druk op de REC/DEL-toets (13). Het opslagmedium wordt ingelezen en is enkele seconden later klaar voor gebruik.
  • Seite 101: M) Wisfunctie

    m) Wisfunctie Met deze functie kunnen tracks, mappen of opslagmedia worden gewist. Wissen van afzonderlijke tracks • Houd de REC/DEL-toets (13) tijdens de weergave van de te wissen track gedurende 3-5 seconden inge- drukt. Op de display verschijnt „DEL“ en daarna „ONE“. •...
  • Seite 102: Bediening Met De Afstandsbediening

    n) Bediening met de afstandsbediening STANDBY Schakelt het apparaat aan/uit PRESET ALBUM DN/UP Map- resp. zendergeheugenkeuze omlaag/omhoog TIMER/SLEEP Dezelfde functie als TIMER/SLEEP (8) op het apparaat MUTE Schakelt het geluid kort uit OP/CL/SNOOZE Opent/sluit de CD-lade resp. onderbreekt het alarm gedurende ca.
  • Seite 103: Instandhouding

    11. Instandhouding • Steek de netadapter nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat zonder stekker in de contactdoos op kamertemperatuur komen. Wacht totdat het con- denswater is verdampt.
  • Seite 104: Onderhoud

    12. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat bijv. op beschadigingen aan de netadap- ter en de behuizing. Zet het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik als kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is. Haal de netadapter uit het stopcontact! Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als: •...
  • Seite 105: Verwijdering

    13. Verwijdering Elektronische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen niet bij het huishoudelijk afval! Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen af. Haal de evt. in de afstandsbediening geplaatste batterij eruit en voer deze gescheiden van het product af.
  • Seite 108 D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis