Seite 2
Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres Índice ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1 ESPAÑOL ......ES - 1 DEUTSCH ....... DE – 1 FRANÇAIS ....... FR - 1 PORTUGUÊS ....PT - 1...
Seite 4
HT38 TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2 GENERAL DESCRIPTION ................... 3 PREPARATION FOR USE ................... 3 Initial checks ........................3 Instrument power supply ....................3 Storage ..........................3 NOMENCLATURE ......................4 Description of Receiver HT38R ..................4 Description of Transmitter HT38T ..................
Seite 5
HT38 1 PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directive IEC/EN61010-1 relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by symbol with the utmost attention.
Seite 6
HT38 2 GENERAL DESCRIPTION Model HT38, consisting of units HT38T (Transmitter) and HT38R (Receiver), is an instrument designed to localize protection devices within live control panels. The instrument has the following features: • Visual LED indication and acoustic indication with variable tone •...
Seite 7
HT38 4 NOMENCLATURE 4.1 DESCRIPTION OF RECEIVER HT38R CAPTION: 1. Sensitive element 2. Red scan LED 3. Green indication LED /Reset key 5. Battery compartment Fig. 1: Description of receiver HT38R 4.2 DESCRIPTION OF TRANSMITTER HT38T CAPTION: 1. Built-in CEE 7/16 Europlug 2.
Seite 8
HT38 5 INSTRUMENT FUNCTIONS Instrument HT38 consists of a Transmitter and a Receiver unit. The transmitter produces a signal which propagates through the circuit to be measured. The receiver detects the presence of this signal when correctly oriented, thus searching for the electric component to be detected.
Seite 9
HT38 6 OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 LOCALIZATION OF PROTECTION DEVICES WITHIN A CONTROL PANEL 1. Switch on the received by pressing the /Reset button and check that the red LED (see Fig. 1 – part 2) is on and that the unit sounds intermittently ( ) at regular intervals.
Seite 10
HT38 5. Move towards the control panel next to which the intermittent sound is faster and move the sensitive element in different directions (see Fig. 4 – left side). 6. Slowly move the sensitive element of the receiver above the protection devices found within the panel until the presence of the signal generated by the transmitter is detected.
Seite 11
HT38 7 MAINTENANCE CAUTION • Only expert and trained technicians should perform maintenance operations. Before carrying out maintenance operations, disconnect all cables from the input terminals. • Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures.
Seite 12
HT38 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Transmitter Power supply: 110V / 230VAC, 50/60Hz Signal output current: <20mA External connection: Built-in CEE 7/16 Europlug Distance from the receiver: max 500m (1600ft) (230V power supply) max 300m (980ft) (110V power supply) 0°C 40°C (32°F 104°F)
Seite 13
HT38 9 ASSISTANCE WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
Seite 15
HT38 TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2 GENERAL DESCRIPTION ................... 3 PREPARATION FOR USE ................... 3 Initial checks ........................3 Instrument power supply ....................3 Storage ..........................3 NOMENCLATURE ......................4 Description of Receiver HT38R ..................4 Description of Transmitter HT38T ..................
Seite 16
HT38 1 PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directive IEC/EN61010-1 relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by symbol with the utmost attention.
Seite 17
HT38 2 GENERAL DESCRIPTION Model HT38, consisting of units HT38T (Transmitter) and HT38R (Receiver), is an instrument designed to localize protection devices within live control panels. The instrument has the following features: • Visual LED indication and acoustic indication with variable tone •...
Seite 18
HT38 4 NOMENCLATURE 4.1 DESCRIPTION OF RECEIVER HT38R CAPTION: 1. Sensitive element 2. Red scan LED 3. Green indication LED /Reset key 5. Battery compartment Fig. 1: Description of receiver HT38R 4.2 DESCRIPTION OF TRANSMITTER HT38T CAPTION: 1. Built-in CEE 7/16 Europlug 2.
Seite 19
HT38 5 INSTRUMENT FUNCTIONS Instrument HT38 consists of a Transmitter and a Receiver unit. The transmitter produces a signal which propagates through the circuit to be measured. The receiver detects the presence of this signal when correctly oriented, thus searching for the electric component to be detected.
Seite 20
HT38 6 OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 LOCALIZATION OF PROTECTION DEVICES WITHIN A CONTROL PANEL 1. Switch on the received by pressing the /Reset button and check that the red LED (see Fig. 1 – part 2) is on and that the unit sounds intermittently ( ) at regular intervals.
Seite 21
HT38 5. Move towards the control panel next to which the intermittent sound is faster and move the sensitive element in different directions (see Fig. 4 – left side). 6. Slowly move the sensitive element of the receiver above the protection devices found within the panel until the presence of the signal generated by the transmitter is detected.
Seite 22
HT38 7 MAINTENANCE CAUTION • Only expert and trained technicians should perform maintenance operations. Before carrying out maintenance operations, disconnect all cables from the input terminals. • Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures.
Seite 23
HT38 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Transmitter Power supply: 110V / 230VAC, 50/60Hz Signal output current: <20mA External connection: Built-in CEE 7/16 Europlug Distance from the receiver: max 500m (1600ft) (230V power supply) max 300m (980ft) (110V power supply) 0°C 40°C (32°F 104°F)
Seite 24
HT38 9 ASSISTANCE WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
Seite 26
HT38 INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN ..........2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 3 VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH ................3 Vorbereitende Prüfung..................... 3 Versorgung des Messgerätes ..................3 Lagerung ......................... 3 NOMENKLATUR ......................4 Beschreibung des Empfängers HT38R ................4 Beschreibung des Signalgebers HT38T ................4 MESSGERÄT-EIGENSCHAFTEN ................
Seite 27
HT38 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
Seite 28
HT38 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Modell HT38, das aus der Einheit HT38T (Sender) und Einheit HT38R (Empfänger) besteht, ist ein Gerät für das Auffinden und die Zuordnung der Sicherungen von elektrischen Stromkreisen. Das Gerät hat die folgenden Eigenschaften: • LED-Anzeige und Summer mit variablem Ton •...
Seite 29
HT38 4 NOMENKLATUR 4.1 BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS HT38R LEGENDE: 1. Empfindliches Element 2. Rote Scanning-LED 3. Grüne Anzeige-LED /Reset Taste 5. Batteriefach Abb. 1: Beschreibung des Empfängers HT38R 4.2 BESCHREIBUNG DES SIGNALGEBERS HT38T LEGENDE: 1. Integrierten 7/16 Europlug Stecker 2. LED On (An) Abb.
Seite 30
HT38 5 MESSGERÄT-EIGENSCHAFTEN Das Gerät HT38 besteht aus dem Sender und dem Empfänger. Der Sender generiert ein definiertes Signal, das sich im zu überprüfenden Kreis ausbreitet. Mit dem Empfänger ist es nun möglich dieses definierte Signal zu erfassen und akustisch anzuzeigen. Der Empfänger gibt einen variablen Ton aus, dessen Tonfolge schneller wird, wenn das Signal...
Seite 31
HT38 6 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 6.1 ZUORDNUNG SCHUTZEINRICHTUNGEN INNERHALB VERTEILUNGEN 1. Drücken Sie die /Reset Taste, um den Empfänger einzuschalten, und stellen Sie sicher, dass die rote LED (siehe Abb. 1 – Teil 2) eingeschaltet ist, und dass die Einheit intermittierend in regelmäßigen Intervallen summt (...
Seite 32
HT38 5. Bewegen Sie sich zum Schaltschrank, neben dem der intermittierende Ton schneller wird, und richten Sie den Empfänger in verschiedene Richtungen aus (siehe Abb. 4 – linker Teil). 6. Bewegen Sie die „Nase“ der Empfängers langsam über die Sicherungen innerhalb des Schaltkasten, bis das vom Sender erzeugte und verbreitete Signal eindeutig zugeordnet wird.
Seite 33
HT38 7 WARTUNG UND PFLEGE ACHTUNG • Nur Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten dieses Wartungs- arbeiten durchführen. Entfernen Sie alle Kabel aus den Eingangs- Anschlüssen, bevor Sie die Wartung durchführen. • Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit.
Seite 34
HT38 8 TECHNISCHE DATEN Sender Stromversorgung: 110V / 230VAC, 50/60Hz Ausgangsstrom des Signals: <20mA Externe Verbindung: Integrierten CEE 7/16 Europlug Stecker Distanz von Empfänger: Max 500m (Stromversorgung 230V) Max 300m (Stromversorgung 110V 0°C 40°C (32°F 104°F) Betriebstemperatur: Betriebsfeuchtigkeit: <80%RH...
Seite 35
HT38 9 SERVICE GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung,...
Seite 37
HT38 INDICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 DESCRIPCIONES GENERALES ................. 3 PREPARACIÓN AL USO ..................... 3 Controles iniciales ......................3 Alimentación dello instrumento ..................3 Almacenamiento ......................3 NOMENCLATURA ......................4 Descripción Receptor HT38R ..................4 Descripción Transmisor HT38T ..................4 FUNCIONALIDAD DEL INSTRUMENTO ..............
Seite 38
HT38 1 PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con las directivas IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Para su seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo...
Seite 39
HT38 2 DESCRIPCIONES GENERALES El modelo HT38, compuesto por la unidad HT38T (Transmisor) y HT38R (Receptor), es un instrumento dedicado a la localización de dispositivo de protección de cuadros de control en tensión. El instrumento dispone de las siguientes características: •...
Seite 40
HT38 4 NOMENCLATURA 4.1 DESCRIPCIÓN RECEPTOR HT38R LEYENDA: 1. Elemento sensible 2. LED rojo de detección 3. LED verde de indicación 4. Tecla /Reset 5. Portapilas Fig. 1: Descripción receptor HT38R 4.2 DESCRIPCIÓN TRANSMISOR HT38T LEYENDA: 1. Toma CEE 7/16 Europlug integrada 2.
Seite 41
HT38 5 FUNCIONALIDAD DEL INSTRUMENTO El instrumento HT38 está compuesto por una unidad Transmisor y por una unidad Receptor. El transmisor produce un señal que se propaga en el circuito en examen. El receptor detecta la presencia de tal señal cuando es orientado efectuando por tanto la búsqueda del componente eléctrico objeto de la medida.
Seite 42
HT38 6 INSTRUCCIONES OPERATIVAS 6.1 LOCALIZACIÓN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DE UN CUADRO ELÉCTRICO 1. Encienda el receptor pulsando la tecla /Reset y verifique que el LED rojo (ver Fig. 1 – parte 2) esté encendido y que la unidad emita un sonido intermitente ( ) a intervalos regulares.
Seite 43
HT38 5. Colocar en proximidad del cuadro eléctrico en el cual el sonido intermitente es de intensidad mayor moviendo el elemento sensible en diferentes direcciones (ver Fig. 4 – parte izquierda) 6. Coloque lentamente el elemento sensible del receptor sobre la protección presente en el interior del cuadro hasta detectar la presencia de la señal emitida por el transmisor.
Seite 44
HT38 7 MANTENIMIENTO ATENCIÓN • Solo técnicos cualificados pueden efectuar las operaciones de mantenimiento. Antes de efectuar el mantenimiento desconecte todos los cables de los terminales de entrada • No utilizar el instrumento en ambientes caracterizados por elevada tasa de humedad o temperatura elevada •...
Seite 45
HT38 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Transmisor Alimentación: 110V / 230V CA, 50/60Hz Corriente de salida de señal: <20mA Conexión externa: Toma CEE 7/16 Europlug integrada Distancia deste el Receptor: max 500m (1600ft) (alimentación 230V) max 300m (980ft) (alimentación 110V) 0°C 40°C (32°F 104°F)
Seite 46
HT38 9 ASISTENCIA CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Seite 48
TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 DESCRIPTION GENERALE ..................3 PREPARATION A L'UTILISATION ................3 Vérification initiale ......................3 Alimentation de l’instrument ..................... 3 Conservation ........................3 NOMENCLATURE ......................4 Description Récepteur HT38R ..................4 Description Émetteur HT38T ................... 4 FONCTIONNEMENT DE L’INSTRUMENT ..............
Seite 49
1 PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la directive IEC/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole Avant et pendant l’exécution des mesures, veuillez respecter scrupuleusement ces indications:...
Seite 50
2 DESCRIPTION GENERALE Le modèle HT38, composé des unités HT38T (Émetteur) etHT38R (Récepteur), est un instrument dédié à la localisation de dispositifs de protection à l'intérieur de tableaux de commande sous tension. L'instrument les caractéristiques suivantes: • Indication visuelle à LED et acoustique à tonalité variable •...
Seite 52
5 FONCTIONNEMENT DE L’INSTRUMENT L'instrument HT38 est composé d'une unité Émetteur et d'une unité Récepteur. L'émetteur produit un signal qui se propage dans le circuit sous test. Le récepteur détecte la présence de ce signal lorsqu'il est dirigé opportunément en effectuant par conséquent la recherche du composant électrique objet de la mesure.
Seite 53
6 DESCRIPTION DES FONCTIONS DU SELECTEUR 6.1 LOCALISATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A L'INTERIEUR DU TABLEAU 1. Allumer le récepteur en appuyant sur la touche /Reset et vérifier que la LED rouge (voir Fig. 1 – partie 2) soit allumée et que l'unité émet un son intermittent ( ) à...
Seite 54
5. Se mettre à proximité du tableau électrique où le son intermittent est d'une intensité supérieure en déplaçant l'élément sensible dans des directions différentes (voir Fig. 4 – partie gauche) 6. Déplacer lentement l'élément sensible du récepteur au-dessus des protections présentes à...
Seite 55
7 ENTRETIEN ATTENTION • Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer les opérations d'entretien. Avant d'effectuer l'entretien, retirer tous les câbles des bornes d'entrée • Ne pas utiliser l’instrument dans des endroits ayant un taux d’humidité et/ou de température élevé • Si l’unité récepteur ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirer la pile afin d’éviter toute fuite de liquides qui pourraient endommager les circuits internes de cette dernière.
Seite 56
8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Émetteur Alimentation: 110V / 230VAC, 50/60Hz Courant de sortie du signal: <20mA Branchement externe: Fiche CEE 7/16 Europlug intégrée Distance du Récepteur: max 500m (Alimentation 230V) max 300V (Alimentation 110V) 0°C 40°C (32°F 104°F) Température de service: Humidité...
Seite 57
9 ASSISTANCE CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Seite 59
HT38 ÍNDICE PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA ............2 DESCRIÇÃO GERAL ....................3 PREPARAÇÃO PARA A SUA UTILIZAÇÃO ............... 3 Controlos iniciais ......................3 Alimentação do instrumento .................... 3 Armazenamento ......................3 NOMENCLATURA ......................4 Descrição do Recetor HT38R ..................4 Descrição do Transmissor HT38T ...................
Seite 60
HT38 1 PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA Este instrumento foi construído em conformidade com a diretiva IEC/EN61010-1, referente aos instrumentos de medida eletrónicos. Para Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, deve seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo...
Seite 61
HT38 2 DESCRIÇÃO GERAL O modelo HT38, composto pela unidade HT38T (Transmissor) e HT38R (Recetor), é um instrumento dedicado à localização de dispositivos de proteção no interior de quadros de comando sob tensão. O instrumento apresenta as seguintes características: • Indicação visual por LED e sonora com tonalidade variável •...
Seite 62
HT38 4 NOMENCLATURA 4.1 DESCRIÇÃO DO RECETOR HT38R LEGENDA: 1. Elemento sensível 2. LED vermelho de busca 3. LED verde de indicação 4. Botão /Reset 5. Compartimento da pilha Fig. 1: Descrição do recetor HT38R 4.2 DESCRIÇÃO DO TRANSMISSOR HT38T LEGENDA: 1.
Seite 63
HT38 5 FUNCIONALIDADES DO INSTRUMENTO O instrumento HT38 é composto por uma unidade Transmissora e por uma unidade Recetora. O transmissor produz um sinal que se propaga no circuito em exame. O recetor deteta a presença desse sinal quando orientado corretamente procurando, assim, pelo componente elétrico objeto da medição.
Seite 64
HT38 6 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 6.1 LOCALIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO NO INTERIOR DE UM QUADRO /Reset e verificar se o LED vermelho (ver Fig. 1 – 1. Ligar o recetor premindo o botão parte 2) está aceso e se a unidade emite um toque intermitente ( ) com intervalos regulares.
Seite 65
HT38 5. Colocar-se na proximidade do quadro elétrico em que o som intermitente é de intensidade maior e mover o elemento sensível em sentidos diferentes (ver Fig. 4 – lado esquerdo) 6. Mover lentamente o elemento sensível do recetor por cima das proteções existentes no interior do quadro até...
Seite 66
HT38 7 MANUTENÇÃO ATENÇÃO • Só técnicos qualificados podem efetuar esta operação. Antes de efetuar esta operação verificar se foram retirados todos os cabos dos terminais de entrada • Não utilizar o instrumento em ambientes caracterizados por taxas de humidade ou temperatura elevadas •...
Seite 67
HT38 8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Transmissor Alimentação: 110V / 230VCA, 50/60Hz Corrente de saída do sinal: <20mA Ligação externa: ficha CEE 7/16 Europlug integrada Distância do recetor: max 500m (alimentação 230V) max 300m (alimentação 110V) 0°C 40°C (32°F 104°F)
Seite 68
HT38 9 ASSISTÊNCIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
Seite 69
HT ITALIA SRL Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA) – Italy WHERE T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WE ARE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com...