Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Discomatic Mambo:

Werbung

Discomatic Mambo
Quick Start Guide
DE
FR
IT
EN
NL
ES
PT
TR
SV
DA
FI
ET
PL
CZ
HU
SL
NO
SK
LV
LT
EL
RO
HR
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wetrok Discomatic Mambo

  • Seite 1 Discomatic Mambo Quick Start Guide...
  • Seite 3 Wetrok met la notice d’utilisation à disposition par téléchargement: scanner le code QR ou techinfo.wetrok.com Wetrok mette a Vostra disposizione le Istruzioni per l’uso originali, che possono essere scaricate: effettuare la scansione del codice QR o visitare il sito techinfo.wetrok.com Wetrok supplies the complete operating instructions for download:scan the QR Code or techinfo.wetrok.com...
  • Seite 4 Nach Zwischenfällen, Maschine vor Überprüfung durch Wetrok oder In caso di imprevisti o anomalie, non riattivare la macchina prima che einen Wetrok-Vertragspartner nicht wieder in Betrieb nehmen. sia stata sottoposta a un controllo da parte di Wetrok o di un concessionario Wetrok. En cas d’urgence: In the case of an emergency: Arrêter la machine, enfoncer le dispositif d'arrêt d'urgence...
  • Seite 5 Adjust using button 4 (-), button 7 (+) 6. Maschine EIN/AUS | ALLUMER/ÉTEINDRE la machine Macchina ON/OFF | Machine ON/OFF 7. Absaugung aktiv/inaktiv | Aspiration active/inactive Aspirazione attiva/non attiva | Suction active/inactive © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 6 | Ruota di supporto | Wheel support 7. Frischwassertank | Réservoir d'eau fraîche Serbatoio dell'acqua pulita | Fresh water tank 8. Bürstengehäuse | Carter des brosses | Vano spazzole | Brush housing © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 7 Svuotamento acqua sporca | Dirty water emptying 8. Ladebuchse und Öffnungshebel | Prise de charge et levier d'ouverture Presa di carica e leva di apertura | Charging socket and opening lever © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 8 | Caricare | Charging Am Netz einstecken An Maschine einstecken Brancher à la machine Brancher au réseau Inserire alla macchina Interruttore alla rete Plug in to the mains Plug in at the machine © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 9 La carica può durare 10 ore. Il cavo di carica dovrebbe essere rimosso solo quando la batteria è completamente carica. Charging of the battery may take 10 hours. The charging cable should only be removed when the battery is fully charged. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 10 Fill up fresh water tank with Wasser mittels chemicals to the desired dosage Quick Refill auffüllen Remplir l'eau au moyen de Quick Refill Riempire l'acqua tramite Quick Refill Fill up water using Quick Refill © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 11 /ou / o / or desiderato Adjust desired dosage Wasser mittels Quick Refill auffüllen Remplir l'eau au moyen de Quick Refill Riempire l'acqua tramite Quick Refill Fill up water using Quick Refill © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 12 Controllare se il cavo del caricatore è stato rimosso! Adapt speed to the floor condition, the environment and the Check that cable of charging unit is removed! degree of soiling. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 13 Activate operating lever; activates all the functions chosen Alle Reinigungsfunktionen aktiviert Toutes les fonctions de nettoyage sont Arbeiten activées Travaux Tutte le funzioni di pulizia vengono Lavorare attivate Work All cleaning functions are activated © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 14 ! La re‐ machine is switched off automatically! By switching the machine mise en marche de la machine permet de reprendre le travail. OFF-/ON again, you can continue your work. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 15 De gebruiksaanwijzing wordt door Wetrok op internet beschikbaar gemaakt: scan de QR-code of bezoek techinfo.wetrok.com Wetrok pone a su disposición las instrucciones de uso originales para su descarga: escanear el código QR o techinfo.wetrok.com Wetrok fornece-lhe o manual de instruções original para download: ler o código QR ou techinfo.wetrok.com Wetrok işletme kılavuzunun aslını...
  • Seite 16 Aplicar os primeiros socorros necessários imediatamente. Após qualquer incidente ou acidente, nunca voltar a colocar a máquina em Na een incident moet Wetrok of een contractuele partner van Wetrok de ma‐ funcionamento sem antes providenciar a inspecção da mesma por parte da chine controleren voordat ze opnieuw in werking mag worden gesteld.
  • Seite 17 Tuş 4 (-), tuş 7 (+) yardımıyla ayarlanır 6. Machine AAN/UIT | Máquina ON/OFF Máquina LIGA/DESLIGA | Makinenin AÇMA/KAPATMA 7. Afzuiging actief / inactief | Aspiración activa/inactiva Sucção activa/inactiva | Emmeyi aktif/aktif değil © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 18 | Roda de apoio | Tekerlek 7. Verswatertank | Depósito de agua fresca Depósito de água limpa | Temiz su tankı 8. Borstelbehuizing | Carcasa del cepillo Compartimento da escova / Fırça mahfazası © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 19 Drenagem de água suja | Kirli su deposunu boşaltın 8. Laadcontactdoos en openingshendel | Zócalo de carga y palanca de apertura Tomada de carga e alavanca de abertura | Şarj yuvası ve açma kolu © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 20 Çalıştırmadan / İlk çalıştırmadan önce Laden | Cargar | Carregar | Şarj Oplader insteken Stekker insteken Enchufar el cargador Enchufar Ligar a ficha da tomada Ligar carregador Şarj aletini takın Şebeke fişini takın © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 21 O carregamento pode durar 10 horas. O cabo de carregamento só deve ser retirado após a bateria estar completamente carregada. Şarj etmesi 10 saat sürebilir. Şarj kablosu ancak akü tamamıyla dolduktan sonra çekilmelidir. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 22 / o / ou /veya químicos desejadas Temiz su deposuna kimyasal Water aanvullen met madde doldurmak Quick Refill Llenar agua con Quick Refill Abastecer a água utilizando Refil rápido Suyu Quick Refill yardımıyla doldurun © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 23 İstenilen dozu doldurun ayarla of / o / ou /veya Water aanvullen met Quick Refill Llenar agua con Quick Refill Abastecer a água utilizando Refil rápido Suyu Quick Refill yardımıyla doldurun © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 24 Comprobar si el cable del cargador está retirado! a sujidade. Verificar se o cabo do carregador foi retirado! Hızı zemin özelliklerine, çevreye ve kirlenmeye göre Şarj aleti kablosunun çekilmiş olmasını kontrol edin! ayarlayın. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 25 Alle reinigingsfuncties worden geactiveerd Se activan todas las funciones de limpieza Werkzaamheden Todas as funções de limpeza são Trabajar activadas Trabalhar Bütün temizleme fonksiyonları aktifleştiril‐ Çalışma mektedir © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 26 Protección contra sobrecarga: ¡Si el motor de los cepillos se blo‐ halinde makina otomatik olarak durur! Makinayı tekrar kapatılması/ quea durante el funcionamiento, se detiene automáticamente! Se açarak çalışmaya devam edilebilir. puede volver a trabajar encendiendo/apagando nuevamente la má‐ quina. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 27 See kiirjuhend ei asenda kasutusjuhendit. Enne kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi ja hoidke seda käepärast. Palun lugege ja järgige kasutusjuhendis sisalduvaid ohutusjuhiseid! Wetrok tillhandahåller den fullständiga bruksanvisningen för nedladdning: skanna QR kod eller techinfo.wetrok.com Wetrok tilbyder denne betjeningsvejledningen på internettet: scan QR-kode eller techinfo.wetrok.com Wetrok tarjoaa sinulle alkuperäisen käyttöoppaan ladattavaksi: skannaa Qr-koodi tai käy sivulla techinfo.wetrok.com...
  • Seite 28 Rohkem abi alert. Yd omgående førstehjælp. Kasutage kohe ettenähtud esmaabimeetmeid. Efter ulykker må maskinen ikke bruges, før den er blevet efterset af Wetrok Pärast vahejuhtumit ei tohi võtta masinat kasutusele enne, kui Wetrok on eller en partner, der er autoriseret af Wetrok.
  • Seite 29 Reguleerige nupu 4 (-) või 7 (+) abil 6. Maskinen PÅ/AV | Maskine TIL/FRA | Laite PÄÄLLÄ/POIS | Masin SEES/VÄLJAS 7. Uppsugning aktiv / inaktiv | Udsugning aktiv/inaktiv / Imu aktiivinen/epäaktiivinen | Imemine aktiivne/mitteaktiivne © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 30 Roiskesuoja (valinnainen) | Pritsmekaitse (lisa) 6. Stödhjul | Slæde hjul | Tukipyörä | Ratta tugi 7. Rentvandstank | Färskvattentank Puhdasvesisäiliö | Puhta vee paak 8. Borsthus | Børstehus | Harjakotelo | Harja korpus © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 31 Puhta vee äravool 7. Tömning av smutsvatten | Spildevand tømning Likaveden tyhjennys | Musta vee äravool 8. Laddningsuttag och öppningsspak | Ladestik og greb til åbning |Latausliitäntä ja avauskahva | Laadimispesa a avamishoob © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 32 | Enne kasutamist / Algne käikulaskmine Ladda | Opladning | Lataus | Laadimine Sätt i kontakten Anslut laddare Stik isættes Indsæt oplader Liitä pistoke Liitä laturi Pange pistik seina Ühendage laadija © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 33 Opladningen kan vare 10 timer. Ladekablet bør først fjernes, når batteriet er fuldt opladet. Lataaminen voi kestää 10 tuntia. Latauskaapelin saa vetää irti vasta sitten, kun akku on ladattu täyteen. Laadimine võib kesta 10 tundi. Laadimiskaabel tuleks lahutada alles siis, kui patarei on täis. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 34 / eller/ tai / või tasemeni kemikaalidega Fyll på vatten med Quick Refill Fyld vand på vha Quick Refill Lisää vettä Quick Refillin avulla Vee lisamine Quick Refill funktsiooni abil © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 35 Reguleerige annust eller / eller/ tai / või Fyll på vatten med Quick Refill Fyld vand på vha Quick Refill Lisää vettä Quick Refillin avulla Vee lisamine Quick Refill funktsiooni abil © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 36 Kontrollera om laddarkabeln är urtagen! Mukauta nopeus alustan olosuhteita, ympäristöä ja Kontrollér, om opladerkablet er fjernet! likaantumista vastaavasti. Tarkasta, onko laturin johto irrotettu! Kohandage kiirus pinnasekvaliteedile, keskkonnale ja Kontrollige, kas laadimisseadmekaabel on eemaldatud! määrdumisastmele. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 37 Käännä ohjausvipua, joka käynnistää kaikki valitut toiminnot Aktiveerige juhthoob; see käivitab kõik valitud funktsioonid Alla rengöringsfunktioner kopplas på Arbete Alle rengøringsfunktioner aktiveres Arbejd Kaikki toiminnot aktivoidaan Käyttö Aktiveeritakse kõik puhastusfunktsioonid Töö © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 38 Overbelastningsbeskyttelse: Blokerer børstemotor under arbejdet, Ülekoormuskaitse: Kui harjade mootor töö käigus blokeerub, lülitub masin automaatselt välja! Lülitades masina OFF/ON, saate tööd stoppes automatisk! Når maskinen tændes/slukkes igen, kan arbej‐ jätkata. det fortsættes. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 39 Niniejsza instrukcja obsługi jest dostępna dla klientów do pobrania: zeskanuj kod QR lub techinfo.wetrok.com Společnost Wetrok vám nabízí ke stažení originální návod k obsluze: naskenujte QR kód nebo otevřete techinfo.wetrok.com A Wetrok rendelkezésére bocsátja az eredeti üzemeltetési útmutatót letöltésre: olvassa be a QR kódót vagy techinfo.wetrok.com Wetrok vam nudi izvirna navodila za uporabo za prenos: skenirajte kodo QR ali obiščite techinfo.wetrok.com...
  • Seite 40 Alkalmazza azonnal a szokásos elsősegélynyújtás intézkedéseket. Po wystą pieniu sytuacji awaryjnej maszyny nie uruchamiać , zanim nie Meghibásodások után ne vegye a készüléket használatba mielőtt a Wetrok zostanie sprawdzona przez firmę Wetrok lub partnera firmy. cég vagy egy Wetrok szerződéses szerviz le nem ellenőrzi.
  • Seite 41 Nastavite z gumbom 4 (-), gumbom 7 (+) 6. Maszyna wł./wył. | Stroj zap./vyp. | Gép BE/KI | Vklop / izklop stroja 7. Odsysanie wł./wył. | Odsávání aktivní/neaktivní Porszívás aktív/inaktív | Sesanje je aktivno / neaktivno © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 42 | Támasztó kerék | Podporno kolo 7. Zbiornik czystej wody | Nádrž čisté vody Tiszta víz tartálya | Rezervoar za čisto vodo 8. Obudowa szczotek | Kartáčové pouzdro | Kefeház | Okvir za krtače © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 43 Szennyvíz ürítése | Praznjenje umazane vode 8. Gniazdko do ładowania i dźwignia do otwierania | Nabíjecí zdířka a otvírací páka Töltő foglalat és nyitókar | Polnilni priključek in ročica za odpiranje © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 44 Pred zagonom / prvim zagonom Ładowanie | Nabíjení | Tölteni | Polnjenje Wetknąć wtyczkę sieciową Podłączyć ładowarkę Připojte síťovou zástrčku Zapojte nabíječku Tegye be a hálózati csatlakozót Csatlakoztassa a töltőkészüléket Vtaknite električni vtič Vtaknite polnilnik © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 45 A töltés 10 órát vehet igénybe. A töltőkábelt csak akkor szabad kihúzni, ha az akkumulátor már teljesen feltöltődött. Polnjenje lahko traja 10 ur. Polnilni kabel izvlecite šele, če je baterija napolnjena do konca. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 46 Dodajte ustrezno dozo čistila v rezervoar za čisto vodo Napełnić wodą przy użyciu szybkiego napełniania (Quick Refill) Naplňte vodu pomocí Quick Refill Vízfeltöltés a Quick Refill segítségével Napolnite z vodo s funkcijo Quick Refill © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 47 / ali no stopnjo dozi‐ ranja Napełnić wodą przy użyciu szybkiego napełniania (Quick Refill) Naplňte vodu pomocí Quick Refill Vízfeltöltés a Quick Refill segítségével Napolnite z vodo s funkcijo Quick Refill © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 48 Igazítsa a sebességet a felület típusához, a környe‐ Zkontrolovat, zda je vytažen kabel nabíječky. zethez és a szennyezettséghez. Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a töltőkészülék kábelét! Hitrost prilagodite lastnostim tal, okolju in umazaniji. Preverite, ali je kabel polnilnika odstranjen. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 49 Premaknite ročico; vključijo se vse izbrane funkcije Wszystkie funkcje czyszczące aktywują się Praca Aktivují se všechny čisticí funkce Pracujte Minden tiszítófunkció aktiválódik Dolgozhat Vse funkcije čiščenja se aktivirajo Delo © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 50 Ochrana proti přetížení: Dojde-li během práce k zablokování motoru zaustavi, se stroj samodejno izključi! S ponovnim izklopom / vklopom kartáče, motor se automaticky zastaví! Dalším vypnutím/zapnutím stroja se lahko znova nadaljuje z delom. stroje je v práci možné pokračovat. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 51 Perskaitykite ir laikykitės visų saugos nurodymų, pateiktų naudojimo instrukcijoje! Wetrok stiller til disposisjon for deg original bruksanvisningen for nedlastning: scan Qr-koden eller techinfo.wetrok.com Spoločnosť Wetrok poskytuje na stiahnutie originálny návod na obsluhu: oskenujte QR kód alebo techinfo.wetrok.com Wetrok piedāvā...
  • Seite 52 Prireikus kitos pagalbos, kreipkitės į gamintojo atstovą. Okamžite vykonajte opatrenia prvej pomoci. Iš karto taikykite pripažintas pirmosios pagalbos priemones. Po incidentoch stroj neuvádzajte do prevádzky skôr než spoločnosť Wetrok Po nelaimingų atsitikimų su prietaisu galima pradėti dirbti tik jį patikrinus „Wetrok“ arba „Wetrok“ įgaliotam partneriui.
  • Seite 53 Reguliuokite mygtuku 4 (–), mygtuku 7 (+) 6. Maskin PÅ/AV | Stroj ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ Iekārta IESLĒGTA/IZSLĒGTA | Prietaiso ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS 7. Avsug aktivt/inaktivt | Odsávanie aktívne/neaktívne Sūkšanas režīms aktīvs/neaktīvs | Siurbimas įjungtas / išjungtas © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 54 | Atbalsta ritenis | Ratų atrama 7. Ferskvannstank | Nádrž na čerstvú vodu Tīrā ūdens tvertne | Šviežio vandens rezervuaras 8. Børstehus | Teleso kefy | Suku korpuss | Šepečio korpusas © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 55 Vypúšťanie znečistenej vody Netīrā ūdens iztukšošana | Nešvaraus vandens išpylimas 8. Ladekontakt og åpningsspak | Nabíjacia objímka a otváracia páka Uzlādes ligzda un atvēršanas svira | Krovimo lizdas ir atidarymo svirtis © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 56 Prieš paruošiant naudojimui / Pirmasis paruošimas naudojimui Lade I Nabíjanie I Uzlāde I Įkrovimas Plugg inn støpselet Sett inn ladeapparatet Zapojte sieťovú zástrčku Zasuňte nabíjačku Ievietojiet kontaktdakšu Pievienojiet lādētāju tīkla rozetei Įkišite kištuką Prijunkite įkvoriklį © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 57 Uzlādes laiks var aizņemt 10 stundas. Atvienojiet uzlādes kabeli tikai, kad akumulators ir pilnībā uzlādējies. Krovimas gali trukti 10 valandų. Įkrovimo laidą reikėtų atjungti tik tuomet, kai akumuliatorius yra visiškai įkrautas. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 58 Pripildykite norimą dozę gėlo vandens į rezervuarą su Fyll på vann ved hjelp av Quick chemikalais Refill Naplňte vodu pomocou Quick Refill Piepildiet ūdeni, izmantojot ātro uzpildīšanu Pripildykite vandens naudodami „Quick Refill“ funkciją © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 59 / alebo / vai norimą dozę / arba Fyll på vann ved hjelp av Quick Refill Naplňte vodu pomocou Quick Refill Piepildiet ūdeni, izmantojot ātro uzpildīšanu Pripildykite vandens naudodami „Quick Refill“ funkciją © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 60 Pielāgojiet ātrumu grīdas veidam, apkārtējai videi un Skontrolujte, či je odstránený kábel nabíjačky. netīrumu daudzumam. Pārbaudīt, vai uzlādes kabelis ir atvienots. Patikrinkite, Greitį pritaikykite pagal dangos savybes, aplinką ir ar įkroviklio laidas atjungtas. nešvarumų kiekį. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 61 Nospiediet vadības sviru; ieslēdzas visas izvēlētās darbības Įjunkite darbinę svirtį; įjungia visas pasirinktas funkcijas Alle rengjøringsfunksjonene aktiveres Aktivujú sa všetky čistiace funkcie Arbeid Tiks aktivizētas visas tīrīšanas funkcijas Pracujte Ijungiamos visos valymo funkcijos Ekspluatācija Darbas © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 62 Ochrana proti preťaženiu: Blokuje motor kefy počas práce, Apsauga nuo perkrovos: Jei dirbant užblokuojamas šepečio variklis, zastavuje sa automaticky! Opätovným vypnutím/ zapnutím prietaisas automatiškai išsijungia! Įjunkite ir išjunkite prietaisą, kad galėtumėte tęsti darbą. stroja je možné znovu pracovať. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 63 прочетете внимателно ръководството за експлоатация и го дръжте на достъпно място! Прочетете и съблюдавайте всички инструкции за безопасност в ръководството за експлоатация! Το Wetrok σάς παρέχει τις αυθεντικές οδηγίες λειτουργίας για λήψη: Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε τη σελίδα techinfo.wetrok.com Wetrok vă...
  • Seite 64 Χρησιµοποιήστε αµέσως τα αναγνωρισµένα µέσα πρώτων βοηθειών Σε περίπτωση κάποιου γεγονότος έκτακτης ανάγκης, µη θέσετε εκ νέου Nakon nezgoda stroj ne pokrećite prije nego što tvrtka Wetrok ili ovlaštenipartner tvrtke Wetrok ne obavi provjeru. τη µηχανήσε λειτουργία, πριν αυτή ελεγχθεί από την εταιρία Wetrok ή...
  • Seite 65 (мига) Избиране чрез бутон 4 (-), бутон 7 (+) 6. Μηχανή ON/OFF | PORNIRE/OPRIRE aparat Машина ВКЛ./ИЗКЛ UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE stroja | 7. Αναρρόφηση ενεργή / ανενεργή | Aspirarea activ ă/inactivă Изсмукване активно/неактивно Aktiviranje/deaktiviranje usisavanja | © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 66 Zaštita od prskanja (opcija) | Защита срещу пръскане (опция) 6. Τροχός υποστήριξης | Roată de suport Супорт за колело Potporni kotač | 7. Δεξαμενή καθαρού νερού | Rezervor de apă curată Резервоар за чиста вода Spremnik za svježu vodu | 8. Πλαίσιο βούρτσας | Carcasa periilor Корпус за четки Kućište četaka / © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 67 7. Εκκένωση βρώμικου νερού | Furtun de descărcare a apei murdare Изпразване на мръсна вода Pražnjenje prljave vode | 8. Υποδοχή φόρτισης και μοχλός ανοίγματος | Soclu de încărcare şi clapetă de deschidere Utičnica za punjenje i poluga za otvaranje | Букса за зареждане и лост за отваряне © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 68 Преди пускане в експлоатация / първо пускане в експлоатация Φόρτιση I Зареждане Încărcaţi I Punjenje I Βάλτε το φις στην πρίζα Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης Introduceţi ştecărul în priză Conectaţi aparatul de încărcare Ukopčajte utikač Utaknite punjač Включете щепсела Включете зарядно устройство © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 69 Punjenje može trajati 10 sati. Kabel za punjenje valja iskopčati tek ako je baterija potpuno napunjena. Зареждането може да продължи 10 часа. Зареждащият кабел трябва да се изключи едва след като батерията е заредена изцяло. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 70 ή / sau / ili / или čišćenje u spremnik za svježu vodu Πλήρωση µε νερό  Заредете с химикал в  χρησιµοποιώντας το Quick желаната дозировка в  Refill резервоара с чиста вода Umpleți cu apă cu Quick Refill Vodu napuniti pomoću Quick Refill Напълване с вода с  помощта на Quick Refill © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 71 ή / sau / ili / или химикал Настройте желаната дозировка Πλήρωση µε νερό χρησιµοποιώντας το Quick Refill Umpleți cu apă cu Quick Refill Vodu napuniti pomoću Quick Refill Напълване с вода с помощта на Quick Refill © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 72 Verificaţi dacă s-a îndepărtat cablul aparatului de încărcare. Съобразете скоростта със свойствата на пода, Provjerite je li kabel punjača izvađen. околната среда и замърсяването. Проверете, дали кабела за зареждане на уреда е отстранен. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 73 Pritisnite upravljačku ručicu; pokrenut će se sve odabrane funkcije Натиснете лоста за управление; стартира всички желани  функции Όλες οι λειτουργίες καθαρισ µού  ενεργοποιούνται Se activează toate funcţiile de curăţare Aktivirat će se sve funkcije čišćenja Активират се всички почистващи  Εργασία Lucraţi функции Radite Работа © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 74 Protecţie de suprasarcină: Dacă se blochează motorul periilor în tim‐ изключване/включване на машината може да се работи pul lucrului, acesta se opreşte automat. Prin oprirea/repornirea apa‐ отново. ratului, acesta poate fi folosit din nou. © Copyright by Wetrok AG, V 2.0 - 04.2024...
  • Seite 76 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen Tel +49 2171 398-0, info@wetrok.de Wetrok Polska S.A. ul. La¸czyny 4, PL-02-820 Warszawa Tel +48 22 331 20 50, warszawa@wetrok.pl Wetrok AB Sweden Kyrkvägen 1 G, S-192 72 Sollentuna Tel +46 8 444 34 00, info@wetrok.se www.wetrok.com...