Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 326459 1907 Gebrauchsanweisung
Crivit 326459 1907 Gebrauchsanweisung

Crivit 326459 1907 Gebrauchsanweisung

Fahrrad-montageständer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 326459 1907:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2020
Delta-Sport-Nr.: FM-7091
IAN 326459_1907
FAHRRAD-MONTAGESTÄNDER
BIKE WORKSTAND
PIED D'ATELIER POUR VÉLO
FAHRRAD-MONTAGESTÄNDER
BIKE WORKSTAND
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
PIED D'ATELIER POUR VÉLO
FIETS-MONTAGESTEUN
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
STOJAK MONTAŻOWY DO ROWERU
MONTÁŽNÍ STOJAN NA KOLO
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
MONTÁŽNY STOJAN NA BICYKEL
Návod na použivanie
IAN 326459_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
05
Page
08
Page
11
Pagina
15
Strona
18
Stránky
21
Stranu
24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 326459 1907

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • WARNUNG! Überschreiten Sie nicht die Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- maximal zulässige Nutzlast von 30 kg! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Es besteht die Gefahr von Verletzungen sowie vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Beschädigungen am Artikel. vertraut. • Kontrollieren Sie regelmäßig sämtliche Teile Lesen Sie hierzu aufmerksam die des Fahrrad-Montageständers. Lockere Ver- nachfolgende Gebrauchsanwei- schraubungen müssen nachgezogen, defekte sung. Teile ersetzt werden, um Beschädigungen am Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben Artikel zu vermeiden. und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- • Achten Sie darauf, dass auch die Innensechs- wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. kantschrauben am oberen Rohrverbinder Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe immer fest angezogen sind. des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. • WARNUNG! Den Fahrrad-Montageständer nur auf festem und ebenem Untergrund Lieferumfang/Teileübersicht aufstellen, um ein Umfallen des Artikels zu (Abb. A) vermeiden. • WARNUNG! Keine Personen auf das mon- 1 x Fahrrad-Montageständer tierte Fahrrad setzen. Es besteht Verletzungs- Fahrradhalterung (1) gefahr.
  • Seite 4: Aufsetzen Des Fahrrads

    Montage • Wenn Sie das Fahrrad an einer senk- rechten Rahmenstange (z. B. Sattel- Hinweis: stange) befestigen, reduziert sich die Besteht während der Verwendung Kippgefahr, maximale Traglast auf 25 kg. beschweren Sie die Füße des Fahrrad-Montage- • Achten Sie darauf, dass Sie das Fahr- ständers (Abb. G). rad im Gewichtsmittelpunkt befesti- Optional können Sie die Füße des Montage- gen.
  • Seite 5: Wartung

    • Wir empfehlen, den folgenden Schritt Der Recycling-Code dient der Kennzeich- (die Höhenverstellung) mit 2 Personen nung verschiedener Materialien zur durchzuführen. Rückführung in den Wiederverwertungs- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Anschließend können Sie die Teleskopstange (2) Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf auf die gewünschte Höhe ausziehen. widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Durch Drehen der Teleskopstange können Sie Material kennzeichnet. auch die Position des eingeklemmten Fahrrads verändern. Sobald Sie die gewünschte Höhe Hinweise zur Garantie und und Position erreicht haben, fixieren Sie das Serviceabwicklung Teleskoprohr mit dem Schnellspanner am Stativ. Gehen Sie dabei genauso vor, wie bei dem Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Schnellspanner am Stativgelenk (Abb. B). ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf Um das Vorderrad zu stabilisieren, können Sie diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- den mitgelieferten Vorderrad-Stabilisator (7) tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. zwischen dem Vorderradlenker und dem Teles- Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- koprohr einspannen (Abb. E).

Diese Anleitung auch für:

Fm-7091

Inhaltsverzeichnis