Herunterladen Diese Seite drucken
Busch MINK MV 0040 D Betriebsanleitung

Busch MINK MV 0040 D Betriebsanleitung

Klauen-vakuumpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINK MV 0040 D:

Werbung

MINK
Klauen-Vakuumpumpen
MV 0040 D, MV 0060 D, MV 0080 D
Betriebsanleitung
0870235806 | A0002_de | Originalanleitungen
26.02.2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch MINK MV 0040 D

  • Seite 1 MINK Klauen-Vakuumpumpen MV 0040 D, MV 0060 D, MV 0080 D Betriebsanleitung 0870235806 | A0002_de | Originalanleitungen 26.02.2024...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis​ Inhaltsverzeichnis Sicherheit ................................Produktbeschreibung ............................Funktionsprinzip..............................Bestimmungsgemäße Verwendung......................... Optionale Ausführungen ........................... 2.3.1 Aqua-Ausführung ..........................2.3.2 ATEX-Ausführung..........................2.3.3 Gasleckageoptimierte Ausführung ....................Optionales Zubehör ............................2.4.1 Ansaugfilter............................2.4.2 Parameterkonfiguriersatz inkl. PC-Software..................2.4.3 Manuelle Steuereinheit........................2.4.4 Feldbus-Optionsplatine ........................2.4.5 Kondensatablass ..........................Transport ................................Lagerung ................................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Elektrische Daten der Steuergerät-Klemmen....................Technische Daten ..............................Öl .................................... EU-Konformitätserklärung..........................UK-Konformitätserklärung ..........................Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 3 | 44...
  • Seite 4 Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
  • Seite 5 Produktbeschreibung​ | 2 Produktbeschreibung Beschreibung Sauganschluss Abluftanschluss Öleinfüllschraube (= Ölmessstab) Ölablassschraube (unter Abdeckung) Kühllufteinlass Kühlluftauslass Rückschlagventil (integriert) Augenschraube Variabler Drehzahlantrieb Netzanschluss Kondensatablass (optional) Druckentlastungsleitung (nur bei gasleckageoptimierter Ausführung) Richtungspfeil Typenschild HINWEIS Technischer Ausdruck. In dieser Betriebsanleitung wird der Ausdruck „Maschine“ mit dem Ausdruck „Vakuumpumpe“ bezeichnet. HINWEIS Abbildungen.
  • Seite 6 Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Maschine ist für die Installation in Innenräumen ausgelegt. Für Installationen im Freien wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung, damit besondere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden können. Die Maschine ist enddruckfest, siehe Technische Daten [➔ 39].
  • Seite 7 Produktbeschreibung​ | 2 Optionale Ausführungen Die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Ausführungen können kombiniert werden. Die Maschinenausführung kann dem Typenschild (NP) entnommen werden. Ausführungsvariante Codierung Beispiel Standardausführung (keine Variante) MV 0060 D 00 Aqua-Version MV 0060 D 0A Gasleckageoptimierte Ausführung MV 0060 D 0L 2.3.1 Aqua-Ausführung...
  • Seite 8 2 | Produktbeschreibung​ Leckrate Die Gasleckrate der Maschine kann aufgrund unterschiedlicher möglicher Betriebsgeschwindigkeiten und des anliegenden Gegendrucks sowie des Zustands aller eingesetzten Dichtungen nicht angegeben werden. Eine thermische, elektrische oder mechanische Überlastung der ge- samten Pumpe durch Erhöhung des Gegendrucks am Auslass ist nicht erlaubt und kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 9 Transport​ | 3 Transport WARNUNG Schwebende Last. Verletzungsgefahr! ● Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. ● Angaben zum Gewicht der Maschine finden Sie im Kapitel Technische Daten [➔ 39] oder auf dem Typenschild (NP). ● Die Ringschraube(n) (EB) muss in einwandfreiem Zustand, vollständig eingeschraubt und hand- fest angezogen sein.
  • Seite 10 4 | Lagerung​ Lagerung ● Schließen Sie alle Öffnungen mit Klebeband oder verwenden Sie erneut die im Lieferumfang ent- haltenen Kappen. ANMERKUNG Lange Lagerung. Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Aufgrund elektrochemischer Prozesse können die Kondensatoren des variablen Drehzahlantriebs durch lange Lagerung Schaden nehmen. Im schlimmsten Fall kann es zu einem Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung des drehzahlgeregelten Antriebs der Maschine kommen.
  • Seite 11 ● Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen usw. angebracht sind. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: ● Wenden Sie sich an Ihre Busch-Vertretung. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden.
  • Seite 12 Querschnitt wie die Anschlüsse der Maschine aufweisen. ● Stellen Sie sicher, dass am Abluftanschluss (OUT) kein Gegendruck besteht. Im Fall langer Anschlussleitungen ist es ratsam, größere Leitungsquerschnitte zu verwenden, um Ef- fizienzverluste zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihre Busch Vertretung. 5.2.1 Sauganschluss ANMERKUNG Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten.
  • Seite 13 Verwendung von ungeeignetem Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine! Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten [➔ 39] und Öl [➔ 40].
  • Seite 14 Elektromagnetische Verträglichkeit. ● Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine nicht durch elektrische oder elektromagnetische Impulse der Stromversorgung beeinträchtigt wird. Wenden Sie sich ggf. an Busch. ● Die EMV-Klasse der Maschine muss die Anforderungen Ihres Versorgungsnetzes erfüllen, bei Be- darf muss eine zusätzliche Entstörvorrichtung vorgesehen werden (für die EMV-Klasse der Ma-...
  • Seite 15 ● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle einer defekten Isolierung zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter an der Stromzufuhr, damit die Maschine bei Wartungsarbeiten vollständig getrennt werden kann.
  • Seite 16 6 | Stromanschluss​ Schaltplan Variabler Drehzahlantrieb (VSD) ACHTUNG Die Maschine läuft an, sobald sie mit Strom versorgt wird. Risiko eines ungewollten Anlaufs! ● Stellen Sie sicher, dass das Anlaufen keine Gefahrensituation nach sich ziehen kann. Beschreibung Wechselstromausführung Drehstromausführung Der Fehlerstrom übersteigt 3,5 mA (AC). Gemäß EN 61800-5-1 muss ein zusätzlicher Schutzleiter (PE2) vorgesehen werden.
  • Seite 17 Stromanschluss​ | 6 Anschluss der Steuereinheit Die Maschine ist werkseitig so eingestellt, dass sie automatisch in Betrieb geht und auf Maxi- maldrehzahl beschleunigt, sobald sie mit Strom versorgt wird. Die Steuerung der Maschine kann wie folgt durch entsprechende Anschlüsse an der Steuereinheit verändert werden: ●...
  • Seite 18 6 | Stromanschluss​ *Auswählbar mit DIP-Schaltern zwischen Spannungs- und Stromstärkesignal. Links ist der Schaltplan „ab Werk“ abgebildet. Rechts sind Beispiele für mögliche Verbindungen ab- gebildet. 18 | 44 Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de...
  • Seite 19 Stromanschluss​ | 6 DIP-Schalter DIP-Schalter Beschreibung Standard Nicht verfügbar 0 = Analoger Eingang 2 funktioniert im Stromstärke-Modus (4 ... 20 mA) 1 = Analoger Eingang 2 funktioniert im Spannungsmodus (2 … 10 V) 0 = Analoger Eingang 1 funktioniert im Stromstärke-Modus (4 ... 20 mA) 1 = Analoger Eingang 1 funktioniert im Spannungsmodus (2 …...
  • Seite 20 7 | Inbetriebnahme​ Inbetriebnahme ANMERKUNG Schmieren einer trockenlaufenden Maschine (Verdichtungsraum). Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Den Verdichtungsraum der Maschine nicht mit Öl oder Fett schmieren. ACHTUNG Während des Betriebs kann die Oberfläche der Maschine Temperaturen von über 70 °C erreichen. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ●...
  • Seite 21 Inbetriebnahme​ | 7 Variabler Drehzahlantrieb Beschreibung Leuchtet, wenn die Maschine mit Strom versorgt wird Leuchtet, wenn die Maschine in Betrieb ist. Leuchtet, wenn ein Fehler auftritt. Blinkt, wenn Wartung erforderlich (alle 8.000 Betriebsstunden). Der Wartungs- zähler kann via Klemme 14 (digitaler Eingang 4) des Steuergeräts zurückgesetzt werden.
  • Seite 22 7 | Inbetriebnahme​ Druckregelung Zur Druckregelung der Maschine ist ein Drucktransmitter erforderlich. Ein entsprechender Druck- transmitter von Busch ist separat erhältlich. In staubbelasteten Anwendungsbereichen muss dem Drucktransmitter zum Schutz vor Fehlfunktio- nen und Beschädigungen ein Filter vorgeschaltet werden. Je nach Drucktransmitter muss der DIP-Schalter SW3 in den Stromstärke- (4 ... 20 mA) oder Span- nungs-Modus (2 ...
  • Seite 23 Dämpfe zu fördern. Mit der Aqua-Ausführung der Maschine kann bis zu 100 % gesättigter Wasser- dampf gefördert werden. Die Förderung von anderen Dämpfen als Wasserdampf muss mit Busch abgestimmt werden. ● Stellen Sie sicher, dass saugseitig kein Kondensat in die Maschine eindringen kann, wenn diese nicht in Betrieb ist.
  • Seite 24 Verletzungsgefahr! Gefahr des vorzeitigen Ausfalls und Effizienzverlust der Maschine! ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihre Busch Servicevertretung. ANMERKUNG Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel. Risiko der Entfernung von Aufklebern mit Sicherheitshinweisen und der Entfernung von Schutzlackierung! ●...
  • Seite 25 (Zum Beispiel Anwendungen mit vielen kurzen Intervallen zwischen Enddruck und niedrigem Vakuumni- veau, Betrieb bei niedrigem Vakuumniveau oder konstanter Betrieb bei Enddruck. Für weitere Informatio- nen nehmen Sie bitte Kontakt mit Busch auf.) Verschleißteile sind vom Wartungsplan ausgeschlossen und müssen bei Bedarf ausgetauscht werden.
  • Seite 26 Lüftungsgitter, Ventilator, Saugsieb und Kühlrippen reinigen Ölwechsel ANMERKUNG Verwendung von ungeeignetem Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine! Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. 26 | 44 Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de...
  • Seite 27 Wartung​ | 8 Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten [➔ 39] und Öl [➔ 40]. Das Ölniveau sollte über die gesamte Lebensdauer des Öls konstant bleiben. Wenn das Niveau sinkt, ist es ein Anzeichen von Undichtigkeit und die Maschine muss repariert werden. Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 27 | 44...
  • Seite 28 8 | Wartung​ Wechsel des Kondensatbehälter-Filters (Aqua-Ausführung) Beschreibung Entfernen Sie die Abdeckung des Fil- ters, und tauschen Sie den Filtereinsatz falls nötig aus. 28 | 44 Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de...
  • Seite 29 Wartung​ | 8 Entleeren des Kondensatbehälters (Aqua-Ausführung) Beschreibung Kondensatbehälter Entfernen Sie beide Schläuche vom Kondensatbehälter. Entleeren Sie den Kondensatbehälter. Bringen Sie beide Schläuche wieder am Kondensatbehälter an. Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 29 | 44...
  • Seite 30 Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Stellen Sie die Druckluft mit Hilfe eines Druckreglers auf 0,2 bar (g) ein. Bei verstopften Druckentlastungsleitungen (PRL): ● Beseitigen Sie die Verstopfung oder lassen Sie die Maschine reparieren (wenden Sie sich an Busch). Beschreibung Muttern lösen...
  • Seite 31 Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
  • Seite 32 10 | Außerbetriebnahme​ Außerbetriebnahme GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Lassen Sie die Maschine zuerst abkühlen, bevor Sie sie anfassen. ● Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. ●...
  • Seite 33 Verwendung von nicht-originalen (nicht Busch) Ersatzteilen. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine! Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
  • Seite 34 12 | Störungsbehebung​ Störungsbehebung GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Lassen Sie die Maschine zuerst abkühlen, bevor Sie sie anfassen. HINWEIS Ausführliche Informationen zu Fehlercodes finden Sie in der Anleitung zur Pumpensteuerung [Dokument-Nr.: 0870 166 596].
  • Seite 35 Technische Daten [➔ 39] Das Ölniveau ist zu niedrig. ● Füllen Sie Öl auf. Zur Behebung von Problemen, die nicht in der Störungsbehebungstabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung. Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 35 | 44...
  • Seite 36 13 | Schaltplan​ Schaltplan 36 | 44 Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de...
  • Seite 37 Schaltplan​ | 13 Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 37 | 44...
  • Seite 38 14 | Elektrische Daten der Steuergerät-Klemmen​ Elektrische Daten der Steuergerät-Klemmen Klemme Technische Informationen Digitaler Ausgang Offener Kollektor max. 35 V / 50 mA Analoger Ausgang 0 … 10 V (max. 30 mA); kurzschlussgeschützt; Auflösung 0,1 %; Genauigkeit +/-2,5 % Digitaler Eingang 6 Positive oder negative Logik Ri = min.
  • Seite 39 Zertifikate Alle relevanten elektrischen Bauteile sind UL-, CSA- oder UR-zertifiziert * Wenden Sie sich bei höheren oder niedrigeren Temperaturen an Ihre Busch Vertretung. ** das Gewicht kann je nach Auftragskonfiguration abweichen. Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 39 | 44...
  • Seite 40 16 | Öl​ Öl VSL 100 ISO-VG Teilenummer 1-l-Packung 0831 122 573 Teilenummer 5-l-Packung 0831 122 572 Sie können dem Typenschild (NP) entnehmen, mit welchem Öl die Maschine befüllt werden muss. Öleignung ● Öl VSL 100: geeignet für Nahrungsmittelanwendungen (H1). 40 | 44 Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de...
  • Seite 41 übergeordnete Maschine bzw. Anlage auf Konformität prüfen, eine Konformitätserklärung ausstellen und die CE-Kennzeichnung anbringen. Hersteller Busch Produktions GmbH Schauinslandstr. 1 DE-79689 Maulburg Erklärung für die Maschine: MINK MV 0040 D; MINK MV 0060 D; MINK MV 0080 D Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus EU-Richtlinien: – „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG –...
  • Seite 42 Hersteller Busch Produktions GmbH Schauinslandstr. 1 DE-79689 Maulburg Erklärung für die Maschine: MINK MV 0040 D; MINK MV 0060 D; MINK MV 0080 D Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus britischen Richtlinien: – Verordnung über die Lieferung von Maschinen (Sicherheit) 2008 –...
  • Seite 43 ​ H inweise Hinweise Instruction Manual MINK MV 0040-0080 D_DE_de 43 | 44...
  • Seite 44 Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.

Diese Anleitung auch für:

Mink mv 0060 dMink mv 0080 d