Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
2 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung OFP EB Beschreibung Sauganschluss Abluftanschluss Öleinfüllschraube (=Entlüftungsventil) Ölablassschraube Kühllufteinlass Kühlluftauslass Ölschauglas Rückschlagventil (integriert) Motorklemmenkasten Augenschraube Richtungspfeil Typenschild HINWEIS Technischer Ausdruck. In dieser Betriebsanleitung wird der Ausdruck „Maschine“ mit dem Ausdruck „Vakuumpumpe“ bezeichnet. HINWEIS Abbildungen In dieser Betriebsanleitung können die Abbildungen von dem Aussehen der Maschine abweichen. 4 | 32 Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de...
Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mechanischen Be- lastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Maschine ist für eine Innenanwendung ausgelegt. Bei einer Außeninstallation kontaktieren Sie Busch, um gegebenenfalls besondere Vorkehrungen zu treffen.
2 | Produktbeschreibung ● Der minimal zulässige Enddruck der Maschine ist auf dem Typenschild (NP) vermerkt. ● Durch die Prozesssteuerung und/oder Vakuumbegrenzungsventile muss sichergestellt wer- den, dass der zulässige minimale Enddruck nicht unterschritten wird. Die Maschine ist für Dauerbetrieb geeignet. Hinweis: Das Rückschlagventil (NRV) an der Maschine sollte nicht als System-Rückschlag- oder Ab- sperrventil dienen.
Transport | 3 Transport WARNUNG Schwebende Last. Verletzungsgefahr! ● Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. WARNUNG Anheben der Maschine an der Hebeöse des Motors. Verletzungsgefahr! ● Heben Sie die Maschine nicht an einer der Hebeösen des Motors an. Heben Sie die Maschine nur so an, wie gezeigt.
4 | Lagerung Lagerung ● Schließen Sie alle Öffnungen mit Klebeband oder verwenden Sie erneut die im Lieferumfang ent- haltenen Kappen. Wenn die Maschine länger als 3 Monate eingelagert werden muss: ● Umwickeln Sie die Maschine mit einer korrosionshemmenden Folie. ● Lagern Sie die Maschine in einem geschützten, trockenen und staubfreien Raum, vorzugsweise in der Originalverpackung und bei einer Temperatur zwischen 0 ...
Installation | 5 Installation Installationsbedingungen ANMERKUNG Einsatz der Maschine außerhalb der zulässigen Installationsbedingungen. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Die Installationsbedingungen müssen allen Vorgaben entsprechen. ~1 m ~1 m ~1 m ~1 m ● Die Umgebung der Maschine darf nicht explosionsgefährdet sein. ●...
5 | Installation ● Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden. Anschlussleitungen/-rohre WARNUNG Rotierende Teile. Verletzungsgefahr! ● Die Maschine nicht ohne installierten Saug-/Abluftanschluss betreiben. ● Entfernen Sie vor der Installation alle Schutzabdeckungen.
Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten [➔ 27] und Öl [➔ 28].
Seite 12
5 | Installation Das Ölniveau sollte über die gesamte Lebensdauer des Öls konstant sein. Wenn das Niveau sinkt, ist es ein Anzeichen von Undichtigkeit und die Maschine muss repariert werden. 12 | 32 Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de...
Elektromagnetische Verträglichkeit. ● Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine nicht durch elektrische oder elektromagnetische Impulse der Stromversorgung beeinträchtigt wird. Wenden Sie sich ggf. an Busch. ● Die EMV-Klasse der Maschine muss die Anforderungen Ihres Versorgungsnetzes erfüllen, bei Be- darf muss eine zusätzliche Entstörvorrichtung vorgesehen werden (für die EMV-Klasse der Ma-...
● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter oder einen Not-Aus-Schalter an der Stromzu- fuhr, damit die Maschine im Notfall vollständig vom Strom getrennt werden kann.
Seite 15
Stromanschluss | 6 Doppelstern-Schaltung, Mehrspannungsmo- Stern-Schaltung, Mehrspannungsmotor mit tor mit 9 Pins (Niederspannung): 9 Pins (Hochspannung): Doppelstern-Schaltung, Mehrspannungsmotor Stern-Schaltung, Mehrspannungsmotor mit mit 12 Pins (Niederspannung): 12 Pins (Hochspannung): Dreieck-Schaltung, Multispannungs-Motor mit 12 Pins (Mittelspannung): Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de 15 | 32...
Dämpfe zu befördern. Mit der Aqua-Ausführung der Maschine kann bis zu 100 % gesättigter Wasser- dampf befördert werden. Wenden Sie sich an Busch, um Informationen zur Beförderung anderer Dämpfe als Wasserdampf zu erhalten. ● Stellen Sie sicher, dass saugseitig kein Kondensat in die nicht betriebene Maschine eindringen kann.
Seite 17
Inbetriebnahme | 7 ● Nach dem Prozess: ● Während des Vorgangs bildet sich ggf. Kondensat in der Maschine. Um das Kondensat in der Maschine zu trocknen, befördern Sie, im Anschluß oder mindestens ein mal täglich, für 30 Mi- nuten trockene Luft mit einem Druck von 400 mbar mit der Maschine bei maximaler Drehzahl. Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de 17 | 32...
Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ih- nen gerne weiter. ANMERKUNG Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel.
Alle 20000 Stunden ● Das Öl wechseln. Das Ölwechselintervall von 20000 Betriebsstunden gilt nur für von Busch zugelassene Öle. Die Ölwechselintervalle sind stark von den Betriebsbedingungen abhängig. Bei extremer Bela- stung kann sich das Ölwechselintervall bis auf ca. 5000 Be- triebsstunden verkürzen.
Lüftungsgitter, Ventilatoren, Saugsieb 4-mm-Innensechskantschlüssel und Kühlrippen reinigen Ölwechsel ANMERKUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. 20 | 32 Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de...
Seite 21
Wartung | 8 Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten [➔ 27] und Öl [➔ 28]. Das Ölniveau sollte über die gesamte Lebensdauer des Öls konstant sein. Wenn das Niveau sinkt, ist es ein Anzeichen von Undichtigkeit und die Maschine muss repariert werden. Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de 21 | 32...
Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
Außerbetriebnahme | 10 Außerbetriebnahme GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Bevor Sie die Maschine berühren, lassen Sie sie abkühlen. ● Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhin- dern.
Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
Störungsbehebung | 12 Störungsbehebung GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Bevor Sie die Maschine berühren, lassen Sie sie abkühlen. Beschreibung Saugsieb Kupplung Vakuumbegrenzungsventil Problem Mögliche Ursache Behebung Die Maschine startet nicht.
Seite 26
Daten [➔ 27] Das Ölniveau ist zu niedrig. ● Füllen Sie Öl auf. Zur Behebung von Problemen, die nicht in der Störungsbehebungstabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung. 26 | 32 Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de...
Gewicht ca. Umgebungsdruck: Atmosphärendruck Aufstellhöhe: 100 % Leistung (ohne Minderung) bis 1000 m; Minderung 1% / 100 m bei 1000…3000 * Wenden Sie sich bei höheren oder niedrigeren Temperaturen an Ihre Kontaktperson von Busch. Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de 27 | 32...
übergeordnete Maschine bzw. Anlage auf Konformität prüfen, eine Konformitätserklärung ausstellen und die CE-Kennzeichnung anbringen. Hersteller Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle CH-2906 Chevenez Erklärung für die Maschine: MINK MV 0502 B; MV 0602 B Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus EU-Richtlinien: – „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG –...
Hersteller Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle CH-2906 Chevenez Erklärung für die Maschine: MINK MV 0502 B; MV 0602 B Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus britischen Richtlinien: – Verordnung über die Lieferung von Maschinen (Sicherheit) 2008 – Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 –...
Seite 31
H inweise Hinweise Instruction Manual MINK MV 0502-0602 B_DE_de 31 | 32...
Seite 32
Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.