Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol HG07904 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG07904:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DIGITAL-AUTOTHERMOMETER/
DIGITAL CAR THERMOMETER/
THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE POUR VOITURE
DIGITAL-
AUTOTHERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITAL CAR
THERMOMETER
Operation and Safety Notes
THERMOMÈTRE
NUMÉRIQUE POUR
VOITURE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
DIGITALE
AUTOTHERMOMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CYFROWY
TERMOMETR
SAMOCHODOWY
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
DIGITÁLNÍ
TEPLOMĚR DO AUTA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
IAN 498224_2204
DIGITÁLNY
TEPLOMER DO AUTA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
TERMÓMETRO
DIGITAL PARA EL
COCHE
Instrucciones de utilización y de
seguridad
DIGITALT
BILTERMOMETER
Betjenings- og
sikkerhedsbemærkninger
TERMOMETRO
DIGITALE PER AUTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DIGITÁLIS
AUTÓHŐMÉRŐ
Kezelési és biztonsági utalások
DIGITALNI
AVTOMOBILSKI
TERMOMETER
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila
DIGITALNI
TERMOMETAR ZA
AUTOMOBIL
Napomene u vezi upotrebe i
sigurnosti
TERMOMETRU AUTO
DIGITAL
Note privindsiguranţa şi operarear
ДИГИТАЛЕН
АВТОМОБИЛЕН
ТЕРМОМЕТЪР
Бележки за работа и
безопасност
ΨΗΦΙΑΚΟ
ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Ενημερώσεις για τη λειτουργία και
την ασφάλεια
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol HG07904

  • Seite 1 DIGITAL-AUTOTHERMOMETER/ DIGITAL CAR THERMOMETER/ THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE POUR VOITURE DIGITAL- DIGITÁLNY DIGITALNI AUTOTHERMOMETER TEPLOMER DO AUTA TERMOMETAR ZA AUTOMOBIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Napomene u vezi upotrebe i sigurnosti DIGITAL CAR TERMÓMETRO THERMOMETER DIGITAL PARA EL Operation and Safety Notes TERMOMETRU AUTO COCHE...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....Seite Lieferumfang ............ Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite 11 Sicherheitshinweise ........Seite 12 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..Seite 14 Vor der ersten Benutzung ......Seite 16 Montage ............
  • Seite 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Batterie inklusive Von Kindern fernhalten Nicht in Feuer entsorgen Nicht falsch einlegen Nicht verformen / beschädigen DE/AT/CH 6...
  • Seite 6 Nicht öffnen / demontieren Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen Nicht neue und gebrauchte Batterien kombinieren Nicht aufladen Von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht kurzschließen DE/AT/CH 7...
  • Seite 7: Einleitung

    Richtig einlegen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien. DIGITAL-AUTOTHERMOMETER P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für private Haushalte und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lieferumfang 1 x Digital-Thermometer mit Außensensor und ca.1,9 m Kabel 1 x 1,5 V , AA-Batterie 1 x Bedienungsanleitung Teilebeschreibung...
  • Seite 9: Displayanzeigen

    °C/°F/ -Taste -Taste TIME-Taste Digitales Thermometer Symbol für geringe Akkuladung Batteriefachabdeckung Batteriefach Reset-Taste Ständer Außensensor Displayanzeigen = Innentemperatur OUT = Außentemperatur MAX = gespeicherte Maximaltemperatur MIN = gespeicherte Minimaltemperatur = Eiswarner = Nachmittag (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus) DE/AT/CH 10...
  • Seite 10: Technische Daten

    = Alarmfunktion = Schlummern-Funktion = Symbol für geringe Akkuladung Technische Daten Betriebsspannung: 1,5 V Batterietyp: 1,5 V , AA Temperaturmess- bereich innen: -10 °C bis +50 °C Temperaturmess- bereich außen: -50 °C bis +70 °C Toleranz: (-50 °C bis 0 °C) ±2 °C (0 °C bis +30 °C) ±1 °C (+30 °C bis +70 °C) ±2 °C Signalbereich...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BITTE BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND NUTZUNGSANWEISUNGEN ZUM KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Seite 12 Bringen Sie das Produkt möglichst nicht im   unmittelbaren Frontscheibenbereich des Fahrers an. Andernfalls können Sichtbehinderungen und Ablenkung die Folge sein. Lassen Sie sich nicht durch die Anzeigen von   Ihrer Konzentration auf den Straßenverkehr ablenken. Kontrollieren Sie alle Teile auf ihre  ...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Thermometers. Elektrostatische Ladung kann Funktionsstörungen hervorrufen. Falls das Produkt nicht funktioniert, drücken Sie zum Rücksetzen die RESET-Taste oder nehmen Sie die Batterie kurzzeitig heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/   Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen,...
  • Seite 14: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer   oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner   mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und   Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 15: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das   Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den   angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der   Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku  ...
  • Seite 16: Montage

    Innen- und Außentemperatur und die Zeit   werden angezeigt. P Montage Reinigen Sie die Montagefläche mit einem   fettlösenden und nicht scheuernden bzw. chemischen Reinigungsmittel, bevor Sie das Digital-Thermometer montieren. Befestigen Sie den Außensensor   Fensterrahmen außen oder hinter der Frontstoßstange Ihres Kraftfahrzeugs.
  • Seite 17 2. Drücken Sie zum Umschalten zwischen manueller Rücksetzung „- -“ und täglicher Rücksetzung „1d“ die -Taste oder °C/°F/ -Taste Hinweis: Tägliche Rücksetzung: Wenn diese Einstellung konfiguriert wird, werden die Minimal- und Maximaltemperaturen der vergangenen 24 Stunden gespeichert und täglich um Mitternacht gelöscht.
  • Seite 18 5. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Einstellungen die TIME-Taste . Der Stundenwert blinkt in der Zeitanzeige Wenn Sie die -Taste oder Hinweis: °C/°F/ -Taste gedrückt halten, beschleunigt sich der Vorgang und Sie erreichen den gewünschten Wert schneller. Anhand dieser schnelleren Methode können auch die folgenden Einstellungen vorgenommen werden.
  • Seite 19: Alarmzeit Einstellen

    Alarmzeit einstellen Halten Sie die ALM-Taste etwa 2 Sekunden   gedrückt.  Falls zuvor eine Alarmzeit eingestellt Hinweis: wurde, erscheint die zuvor eingestellte Alarmzeit am Display. Falls nicht, zeigt das Display 7:00.  Die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie zur   Einstellung des gewünschten Wertes die -Taste oder die °C/°F/ -Taste...
  • Seite 20 Das Alarmsymbol erscheint am Hinweis: Display. Das Alarmsignal ertönt, sobald die eingestellte   Alarmzeit erreicht ist. Das Alarmsignal verstummt nach 2 Minuten automatisch. Drücken Sie zum Abschalten des Alarmsignals   vor automatischer Abschaltung eine beliebige Taste. Das Alarmsignal ertönt täglich zur Hinweis: eingestellten Zeit.
  • Seite 21: Celsius/Fahrenheit Auswählen

    Das Alarmsignal ertönt nach etwa 10 Minuten   erneut. Das Alarmsignal verstummt nach 2 Minuten automatisch. Drücken Sie zum Abschalten des Alarmsignals   vor automatischer Abschaltung eine beliebige Taste.   Celsius/Fahrenheit auswählen Drücken Sie zum Wechseln zwischen Celsius   (°C) und Fahrenheit (°F) die -Taste Eiswarner aktivieren/ deaktivieren...
  • Seite 22: Temperaturspeicher Abrufen

    Sobald die Außentemperatur den Hinweis: Signalbereich erreicht, ertönt ein Warnton in 5-minütigen Abständen für jeweils 15 Sekunden. In diesem Temperaturbereich kann die Gefahr entstehen, dass sich Straßenglätte bildet oder bereits gebildet hat. Seien Sie besonders aufmerksam und passen Sie Ihre Fahrweise entsprechend an.
  • Seite 23: Temperaturspeicher Löschen

    Temperaturspeicher löschen Im normalen Anzeigemodus drücken Sie zum   Abrufen der gespeicherten Maximaltemperatur (MAX) die -Taste . Halten Sie zum Löschen gespeicherter Temperaturen etwa 2 Sekunden die -Taste gedrückt. Im normalen Anzeigemodus drücken Sie zum   Abrufen der gespeicherten Minimaltemperatur (MIN) die -Taste .
  • Seite 24: Fehler Beseitigen

    P Fehler beseitigen Fehler Ursache/Beseitigung Falsche Messung ist beeinträchtigt, Temperaturangabe z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder Heizlüfter – bringen Sie Digital-Thermometer und Außensensor aus dem Störbereich. Displayanzeige Verbrauchte Batterie wird schwächer/ oder verschmutzte falsche Batteriekontakte – Temperaturangabe Kontakte reinigen und Batterie, ggf.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Fehler Ursache/Beseitigung Unregelmäßige Entnehmen Sie die Batterie Ziffernanzeige und setzen Sie sie erneut ins Batteriefach ein. Es ist möglich, Falls dem so ist, setzen dass die normalen Sie das Produkt einfach Funktionen des entsprechend den Produkts durch Anweisungen im Kapitel elektromagnetische „Temperaturspeicher/ Störungen...
  • Seite 26: Entsorgung

    Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und   keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen. Reinigen Sie den Außensensor mit einem nur   leicht angefeuchteten Tuch. Der Außensensor ist nur gegen Regen von oben und Spritzwasser geschützt. P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 27 Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 28 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 29 bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht.
  • Seite 30: Garantie Und Service

    zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 31 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl –...
  • Seite 32: Abwicklung Im Garantiefall

    P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 498224_2204) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 33: Service Österreich

    P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 34...
  • Seite 282: Assistenza

    P Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800 790789 E-Mail: owim@lidl.it IT 283...
  • Seite 455 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG07904 Version: 10/2022 IAN 498224_2204...

Diese Anleitung auch für:

498224 2204

Inhaltsverzeichnis