HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geän- dert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby. com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt. Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER...
Seite 47
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Über- wachung eines Erwachsenen.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise • Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen. • Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
Seite 49
• Halten Sie die Teile immer trocken. • Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen. • Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus. • Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter Verkabelung. • Fassen Sie niemals bewegte Teile an. Dieses Produkt verwendet teilweise Betaflight-Fremdsoftware für seine Codierung.
Seite 50
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung für den Erstflug ...54 Niedrigtrennspannung (LVC) ..69 Checkliste zum Fliegen ....54 Akkuladezustandsanzeige ..69 Warnungen zum Laden ...55 Farbe der mittleren Laden des Flugakkus ....55 LED-Heckleuchte ändern ..70 Austausch der Propeller ..57 FPV-Kamera und Videosender ..71 Einsetzen Videomonitor (RTF) ....74 der Senderbatterien (RTF) ..58 Problemlösung ......79 Einsetzen des Flugakkus ..59...
Spezifikationen Länge 95mm Breite 95mm Höhe 45mm Rotordurchmesser 40mm Fluggewicht Bitte registrieren Sie ihr Produkt unter www.bladehelis.com um Updates, spezielle Angebote und weitere Informationen zu erhalten. HINWEIS: Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie FPV Ausrüstung in Betrieb nehmen. Sie sind alleine dafür verantwortlich das Produkt in legaler und verantwortlicher Weise zu nutzen.
Vorbereitung für den Erstflug • Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten • Laden Sie den Flugakku • Montieren Sie das Flugzeug • Programmieren Sie Ihren Sender • Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist • Binden Sie den Sender mit dem Hubschrauber • Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut • Finden Sie eine geeignete Fläche zum fliegen Checkliste zum Fliegen ❏...
Warnungen zum Laden WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. • ADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich.
Seite 55
wickelt. Bitte lesen Sie sich die Warnhinweise zum Laden sorgfältig durch. Es wird empfohlen, den Akku während der Zeit zu laden, in der Sie das Fluggerät inspizieren. Der Akku wird gebraucht, um bestimmte Funktionen später nach Anleitung zu überprüfen. HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind.
Austausch der Propeller 1. Siehe Abbildungen zur korrekten Motordrehung und Propellerplatzierung. Gegen den Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn 2. Die Propeller sind per Presspassung auf den Motorwellen angebracht. Die Propeller durch Ziehen der mittleren Nabe gerade weg vom Motor entfernen. 3. Die Propeller durch Drücken der mittleren Nabe über der Motorwelle mon- tieren und darauf achten, die Nabe nicht zu weit auf die Welle zu drücken.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF) Die LED-Anzeige blinkt und der Sender gibt einen Piepton ab, der zunehmend schneller wird, während die Akku-Spannung fällt. Die Sender-Akkus ersetzen, wenn der Sender beginnt, einen Piepton abzugeben.
Einsetzen des Flugakkus Gas nach unten Einschalten ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger des Flugzeugs wenn Sie nicht fl iegen um eine Tiefentladung zu ver- meiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
BNF-Senderkonfiguration Wird ein Computersender verwendet, den Modelltyp auf den Modus „Acro“ oder „Fluggerät“ einrichten. Im Kanal-Eingabemenü Kanal 6 (Aux1) als Taster wie einen Bindungsschalter (I) und Kanal 5 (Getriebe) als einen Dreistellungsschalter (Schalter B) einrichten. Im Servo-Einrichtungsmenü Kanal 6 (Aux1) umkehren. Den Quadcopter an den Sender unter Beachtung der nachfolgenden Anweisun- gen zum Binden von Sender und Empfänger binden.
Der mitgelieferte RTF-Sender wird werkseitig an das Fluggerät gebun- den. Wenn er aus irgendeinem Grund neu gebunden werden muss, folgen Sie der abgebildeten Bindungsprozedur. Vorgehensweise zum Binden von MLP6DSM (RTF) 1. Den Flug-Akku vom Quadcopter trennen. 2. Alle Trimmungen auf dem Sender zentrieren. 3.
Seite 62
Modus 1 Modus 2 Seitenruder (links/rechts) Seitenruder (links/rechts) Höhenruder (auf/ab) Gas (auf/ab) Seitenrudertrimm Seitenrudertrimm Höhenrudertrimm Gastrimm Querrudder (links/rechts) Querrudder (links/rechts) Gas (auf/ab) Höhenruder (auf/ab) Querruddertrimm Querruddertrimm Gastrimm Höhenrudertrimm Einstellen der Flugtrimmungen Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird.
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen Wenn Ihnen die Steuerung Ihres Quadcopter noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen. Gasgeber Ansicht von links Aufsteigen Sinken Gasgeber nach oben/unten Seitenruder...
Seite 64
Höhenruder Ansicht von links Höhenruder nach unten/oben Vorwärts Rückwärts Querruder Rückansicht Querruder nach Nach links Nach rechts links/rechts...
Auswahl des Flugmodus Zwischen den Flugmodi wechseln, indem die Position des Flugmodusschalters laut der Programmierung im vorstehenden Abschnitt zum Binden geändert wird. Der aktive Flugmodus wird durch die LED-Heckleuchte auf dem Quadcopter* angezeigt. • H öhenmodus (grüne LED, Schalterposition 0): Hält die Höhe aufrecht. Die Schräglage ist begrenzt.
Den Quadcopter fliegen Die LEDs zeigen die Vorder- und Rückseite des Quadcopters an. Die weißen LEDs zei- gen die Vorderseite an. Die roten LEDs und die Heckleuchte zeigen die Rückseite an. Start Die Motoren durch Betätigen des Scharfschalters einschalten. Die Gaszufuhr erhöhen, bis das Modell etwa 600 mm (2 Fuß) über dem Boden schwebt, und auf das Balancieren der Gashebel-Position konzentrieren, sodass der Quadcopter eine stabile Höhe beim Schweben hält.
Seite 67
• Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach vorne oder hinten, die Höhenrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen. • Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts, die Querrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen. Weiter kleinere Trimmungsanpassungen vornehmen, bis die Maschine in kleiner Höhe mit wenig Abdrift und Richtungseingaben schwebt. Ist dies der erste Multicopter oder Hubschrauber, Hilfe von einem erfahrenen Piloten suchen, um das Modell für den ersten Flug zu trimmen.
Niedrigtrennspannung (LVC) Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich voll- ständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an.
Farbe der mittleren LED-Heckleuchte ändern Zum Ändern der Farbe der mittleren LED-Heckleuchte: 1. Sender einschalten. 2. Quadcopter einschalten. Die Motoren NICHT aktivieren. 3. Beide Senderhebel vollständig nach vorn drücken und für 3 Sekunden halten. Die Heckleuchte am Quadcopter wird kontinuierlich blinken. 4.
FPV-Kamera und Videosender HINWEIS: Die örtlichen Vorschriften und Verordnungen vor dem Betrieb von FPV-(First-Person-View-)Geräten konsultieren. In einigen Regionen kann der FPV-Betrieb eingeschränkt oder verboten sein. Sie sind für den legalen und verantwortungsbewussten Betrieb dieses Produkts verantwortlich. 1. Zuerst den Funksender einschal- ten und dann das Fluggerät.
Seite 71
4. Durch die Kanäle (1-8) in jedem Band durch Drücken und Loslassen des Schalters scrollen. Kanal 1 wird durch ein durchgehendes Leuchten der roten internen LED auf dem Quadcopter angezeigt. Die rote LED wird jedes Mal blinken, wenn der Schalter gedrückt wird. Wenn die LED wieder durchgängig leuchtet, dann ist der Sender zum Kanal 1 zurückgekehrt.
Seite 72
Tipp: Wird mit einem FPV-Headset geflogen und besteht die Neigung zur durch Bewegungen hervorgerufene Übelkeit, dann wird das Sitzen in einem Stuhl empfohlen. Setzt die durch Bewegungen hervorgerufene Übelkeit während des Fliegens ein, das Kinn zum Brustkorb senken. In offenen Bereichen, weg von Menschen, Bäumen und Gebäuden fliegen.
Auf Band E zugreifen Wenn örtliche Vorschriften ihre Verwendung zulassen, sind die folgenden Frequenzen in Band E verfügbar: Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Zum Zugreifen auf Band E den Kameraschalter für mindestens 8 Sekunden drücken und halten. Die blaue Band-LED wird durchgängig leuchten. Alle 5 Bänder sind nun verfügbar.
Seite 74
ACHTUNG: Den Monitor nicht einschalten, solange die Antenne nicht befestigt ist. Dies führt ansonsten zu Schäden am Videosender und an den Empfangsverstärkern. Schäden an den Verstärkern sind nicht durch die Gewährleistung gedeckt. 1. Vor der Verwendung des Spektrum 4,3-Zoll-Videomonitors sicherstellen, dass der Monitor vollständig geladen ist.
Seite 75
3. Die FPV-Monitorhalterung am MLP6DSM-Sender befestigen. a. Die Halterung über die Antenne schieben. b. Die Klemmschraube festzie- hen. Nicht zu stark anziehen. c. Die Klemmbacken öffnen und den Monitor in die Backen setzen. Der Winkel des Monitors kann angepasst werden, indem der Winkeleinstellknopf gelöst, die Klemme nach oben oder unten gedreht und der Einstellknopf festgezogen wird.
Seite 76
Beim Einschalten befindet sich der Videomonitor im FPV-Modus. Die Schalter verfügen über die folgenden Funktionen, während sich der Monitor in den verschiedenen Video-Modi befindet: FPV-Modus • Kanal-Schalter: Einmal drücken, um den Kanal zu ändern. Drücken und für etwa 3 Sekunden halten, um automatisch nach verfügbaren Kanälen zu scannen.
Seite 77
• M-Schalter: Einmal drücken, um das Bildschirmmenü aufzurufen/ zu verlassen. Im Menü den Schalter auf der Rückseite verwenden, um die gewünschte Auswahl hervorzuheben, und die Schalter „–“ und „+“, um die Einstellungen anzupassen. • Schalter „–“ und „+“: Drücken, um durch die aufgenommenen Dateien zu scrollen.
Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Steuerungen mit Gashebel Reagiert nicht Gas zu hoch und/oder und Gastrimmung auf niedrigs- auf Gas Gastrimmung zu hoch ter Einstellung zurücksetzen Funktioniert nicht Flug-Akku mit der Die 3-in-1-Schalttafel ersetzen. und riecht nach dem falschen Polarität ange- Den Flug-Akku unter Beachtung Anschließen des schlossen...
Seite 79
Problem Mögliche Ursache Lösung Weniger als 5 Sekun- den zwischen dem Den Sender eingeschaltet ersten Einschalten am belassen. Den Flug-Akku vom Sender und Verbinden Quadcopter trennen und wieder des Flug-Akkus am anschließen. Quadcopter gewartet LED auf dem Der Quadcopter ist an Den korrekten Modellspeicher Empfänger blinkt einen anderen Modell-...
Problem Mögliche Ursache Lösung Statik in der FPV- Interferenzen auf dem Den Kanal zum Senden und Einspeisung gewählten Kanal Empfangen des Videos ändern Explosionszeichnung...
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch einge- setzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prü- fen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausge- tauscht wird.
keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
xKostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essenti- ellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essenti- ellen Anforderungen der RED Direktive ist.
Seite 88
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall ent- sorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwort- lich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen.
Seite 90
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour ob- tenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:...
Seite 91
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné.
Seite 92
Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de bles- sure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Seite 93
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM).
Seite 94
Table des matières Préparation au premier vol ..98 Coupure par tension Procédure de vol ......98 faible (LVC) ......113 Warnungen zum Laden .....99 Indicateur du niveau Laden des Flugakkus ....99 de batterie ......113 Installation des hélices ....101 Modifier la couleur de la Installation des piles DEL de feu arrière centrale ..114 de l’émetteur (RTF) ....102...
Seite 95
Spécifications Longueur 95mm Largeur 95mm Hauteur 45mm Diamètre du rotor 40mm Masse Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité.
Seite 96
Contenu de la boîte : • Quadricoptère Inductrix FPV Plus • LiPo 3,7 V 500 mAh 1 S 25 C (EFLB5001S25UM) • Chargeur, LiPo 1 S 3,7 V, USB (EFLC1013) • Moniteur vidéo avec magnétoscope numérique (SPMVM435) (RTF uniquement) • Émetteur MLP6DSM 6 canaux 2,4 GHz (EFLRMLP6) (RTF uniquement)
Préparation au premier vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol Procédure de vol ❏...
Seite 98
Warnungen zum Laden WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. • ADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich.