5
TS
(EN) Note: Make sure the position of the projection on (TS) towards inside.
(FR) Note: Assurez-vous de la position de la projection sur (TS) vers l'intérieur.
(PT) Nota: Certifique-se que a posição da projeção sobre (TS) para o lado interior.
(ES) Nota: Cerciórese la posición de la proyección en (TS) hacia adentro.
(DE)Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass der Vorsprung auf (TS) nach innen ragt.
(PL) Uwaga: Upewnij się, że rzut na (TS) jest skierowany do wewnątrz.
(NL) Notitie: Ervoor zorgen dat de positie van de projectie op de bovenkant glijder (TS) naar binnen
6
7
WCF
1
(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.
(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig 1.
(PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1.
(ES) Nota: Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1.
(DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 1 gezeigten entspricht.
(PL) Uwaga: Upewnij się, że elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys. 1.
(NL) Notitie: Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur 1.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
24
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
SRA
(EN) Front
(DE) Vorne
(FR) Avant
(PL) Przód
(PT) Frente
(NL) Vooraan
(ES) Frente
WFL
S1
PW
BBF
WFL
BBF
BS1A
PW
2
S1
BS2A
BS1A
(EN) Left
(DE) Linken
(FR) Gauche
(PL) Lewa
(PT) Esquerda
(NL) Linker
(ES) Izquierda
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
SRA
(EN) Front
(DE) Vorne
(FR) Avant
(PL) Przód
(PT) Frente
(NL) Vooraan
(ES) Frente
WFL
WFL
(EN) Front
(FR) Avant
(PT) Frente
(ES) Frente
1
WFL
WCF
2
WFR
(DE) Vorne
(PL) Przód
(NL) Vooraan