Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DZWONEK
BEZPRZEWODOWY
CALIPSO ST-980
DANE TECHNICZNE
ODBIORNIK
• Zasilanie: 230 V AC/ 50 Hz
• Pobór prądu podczas dzwonienia: 9 mA
• Pobór prądu podczas czuwania: 4 mA
• Częstotliwość: 433 MHz
• Dźwięk: 36 melodii do wyboru,
• Regulacja głośności: 4-ro stopniowa
• Sygnalizacja optyczna dzwonienia: tak
• Poziom dźwięku: ok. 85 dB
• Klasa ochronności: II
• Stopień ochrony: IP20
• Temperaturowy zakres pracy: 0°C ÷ 35°C
• Wymiary: 80 x 84 x 27 mm
NADAJNIK
• Zasilanie: 1 x bateria 12 V typ 23A
• Zasięg działania: 100 m*
• Moc nadawania: ERP<5 mW
• Transmisja: radiowa
• Częstotliwość: 433 MHz
• Ilość kodów: 3000
• Klasa ochronności: III
• Stopień ochrony: IP44
• Temperaturowy zakres pracy: -20°C ÷ +35°C
• Wymiary: 37 x 70 x 15 mm
* Podany zasięg działania dotyczy przestrzeni otwartej czyli waruków idealnych bez przeszkód. Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem
znajdują się przeszkody, należy przewidzieć zmniejszenie zasięgu działania odpowiednio dla: drewna i gipsu od 5 do 20%, cegły od 20 do 40%,
betonu zbrojonego od 40 do 80%. Przy przeszkodach metalowych, stosowanie systemów radiowych nie jest zalecane z uwagi na znaczne
ograniczenie zasięgu działania. Negatywny wpływ na zasięg działania mają też napowietrzne i podziemne linie energetyczne dużej mocy oraz
nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odległości urządzeń.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. OPIS.
Dzwonek może być wykorzystywany jako: dzwonek do
drzwi, wewnętrzne urządzenie przywoławcze lub alarm
osobisty. Nie wymaga instalacji dzwonkowej. Dzwonek
zasilany jest bezpośrednio z gniazdka 230 V a przycisk ba-
teryjnie. W nadawaniu i odbieraniu sygnału wykorzystywa-
na jest częstotliwość 433 MHz. Zasięg w terenie otwartym
wynosi ok 100 m. Użytkownik ma do wyboru 36 różnych
dźwięków i melodii. Dzwonek posiada także sygnalizację
optyczną dzwonienia bardzo przydatną np. dla ludzi nie-
dosłyszących. Posiada także regulacją głośności z możli-
wością całkowitego wyłączenia dźwięku (tylko sygnalizacja
optyczna) przydatną np. dla osób z małymi dziećmi. Do
jednego dzwonka można zaprogramować 3 przyciski. Dla
każdego z przycisków można ustawić inną melodię (rozpo-
znanie miejsca przywołania).
2. WPISYWANIE PILOTA I WYBÓR MELODII.
Dzwonek standardowo dostarczany jest z przyciskiem już
zaprogramowanym do dzwonka i ustawionym na pierwszy
z dźwięków. Aby zmienić melodię jaką dzwonek ma odgry-
wać podczas naciśnięcia danego nadajnika należy najpierw
za pomocą przycisku zmiany melodii (2) wybrać pożądaną
melodię. Następnie należy wpisać dany nadajnik do dzwon-
ka. Aby to zrobić, należy nacisnąć przycisk programowania
(1) (dzwonek wyda wtedy z siebie dźwięk „ding-dong")
a następnie nacisnąć przycisk nadajnika co spowoduje
odegranie ustawionej melodii potwierdzając tym samym
wpisanie nadajnika do pamięci dzwonka. Aby zaprogramo-
wać kolejny przycisk i ustawić dla niego odpowiedni dźwięk
należy całą procedurę powtórzyć. Dla każdego z przyci-
sków jaki jest programowany do dzwonka można ustawić
inną melodię uzyskując wtedy możliwość rozpoznania miej-
sca przywołania po rodzaju melodii.
3. KASOWANIE PILOTA.
Aby usunąć nadajnik z pamięci dzwonka należy zreseto-
wać urządzenie. Aby tego dokonać należy wypiąć dzwonek
z gniazdka. Następnie trzeba przytrzymać przycisk progra-
mowania (1) i cały czas trzymając ten przycisk wpiąć dzwo-
nek z powrotem do gniazdka. Po wpięciu dzwonka wyda o
z siebie dźwięk „ding-dong" po usłyszeniu którego należy
puścić przycisk programowania. Od tego momentu pamięć
dzwonka ulega skasowaniu i należy na nowo zaprogramo-
wać przyciski (nadajniki) do jego pamięci.
4. REGULACJA GŁOŚNOŚCI.
Głośność regulujemy przez kolejne naciśnięcia przycisku
(3). Od maksymalnej głośności aż po całkowite wyciszenie
dźwięku.
5. WYMIANA BATERII W PRZYCISKU.
Aby wymienić baterię w przycisku należy otworzyć jego
obudowę przez delikatnie podważenie zatrzasku z góry
przycisku. Nadajnik wykorzystuje baterię 12 V typu A23.
Należy uważać na prawidłową polaryzacje. Dzwonek stan-
dardowo dostarczany jest z zamontowaną baterią w przy-
cisku (należy jedynie usunąć zawleczkę zabezpieczającą
baterię przed rozładowaniem).
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI W PRZY-
PADKU ZASTĄPIENIA BATERII BATERIĄ
NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. ZUŻYTYCH BATERII POZBY-
WAĆ SIĘ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZAMEL S83856

  • Seite 3: Technische Daten Empfänger

    DRAHTLOSE BEDIENUNGSANLEITUNG anderen Taster zu programmieren und den entsprechenden 1. BESCHREIBUNG. Ton dafür einzustellen, muss der gesamte Vorgang wiederholt KLINGEL Die Klingel kann verwendet werden als Türklingel, interne werden. Für jeden der Taster, die für die Klingel programmiert CALIPSO ST-980 Paging-Einrichtung oder persönlicher Alarm. Keine Klingelin- sind, kann eine andere Melodie eingestellt werden, und der stallation ist erforderlich. Die Klingel wird direkt aus der 230-V- Rufstandort kann anhand der Art der Melodie erkannt werden. TECHNISCHE DATEN Steckdose gespeist und der Sendetaster ist batteriebetrieben. EMPFÄNGER Zum Senden und Empfangen des Signals wird die Frequenz 3.
  • Seite 19 – KARTA GWARANCYJNA – WARRANTY CERTIFICATE – GARANTIEKARTE – TARJETA DE GARANTÍA – CARTÃO DE GARANTIA – CARTE DE GARANTIE – GARANCIA KÁRTYA – ZÁRUČNÍ LIST – ZÁRUČNÝ LIST – GARANTINIS LAPAS – GARANTIJAS KARTE – GARANTIIKAART – GARANCIJSKI LIST – ГАРАНЦИОННА КАРТА – ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН – CERTIFICAT DE GARANȚIE – ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН – ΔΕΛΤΙΟ ΕΓΓΥΗΣΗ\ΗΣ PL ZAMEL Sp. z o.o. udziela 24 - miesięcznej gwarancji na sprzedawane towary. 2. Gwarancją ZAMEL Sp. z o.o. nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia powstałe w transporcie, załadunku/ rozładunku lub innych okolicznościach, b) uszkodzenia powstałe na skutek wadliwie wykonanego montażu lub eksploatacji wyrobów ZAMEL Sp. z o.o., c) uszkodzenia powstałe na skutek jakichkolwiek przeróbek dokonanych przez KUPUJĄCEGO lub osoby trzecie a odnoszących się do wyrobów będących przedmiotem sprzedaży lub urządzeń niezbędnych do prawidłowego funkcjonowania wyrobów będących przedmiotem sprzedaży, d) uszkodzenia wynikające z działania siły wyższej lub innych zdarzeń losowych, za które ZAMEL Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności, e) źródła zasilania (baterie), będące na wyposażeniu urządzenia w momencie jego...

Diese Anleitung auch für:

Calipso st-980

Inhaltsverzeichnis