Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HVR-A1E Bedienungsanleitung
Sony HVR-A1E Bedienungsanleitung

Sony HVR-A1E Bedienungsanleitung

Digitale hd-videokamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2-639-668-52 (1)
Digitale
HD-Videokamera
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
HVR-A1E
© 2005 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVR-A1E

  • Seite 1 2-639-668-52 (1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HVR-A1E © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht den über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie Anforderungen der EMV-Richtlinie (89/336/ von der örtlichen Sony-Niederlassung oder auf EWG) und der Niederspannungsrichtlinie der für Firmenkunden eingerichteten Website von (73/23/EWG), die von der Kommission der Sony Europe: Europäischen Union verabschiedet wurden.
  • Seite 3 „Memory Stick Duo“ (Größe für dieses Hinweise zur Verwendung Gerät) Hinweise zu den für diesen Camcorder geeigneten Kassetten • Sie können mit Ihrem Camcorder im Format HDV, DVCAM und DV „Memory Stick“ aufnehmen. (Kann nicht im Camcorder verwendet Für Aufnahmen im Format HDV/DV werden) werden DV-Minikassetten empfohlen.
  • Seite 4 Bitte zuerst lesen (Fortsetzung) Hinweise zur Verwendung des Hinweise zu Menüoptionen, LCD- Camcorders Bildschirm, Sucher und Objektiv • Halten Sie den Camcorder nicht an den • Abgeblendete Menüoptionen stehen folgenden Teilen. unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung. •...
  • Seite 5 Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen jeweiligen Land oder der Region ab. Um Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm und der Sony Corporation. Dieses wiedergeben zu können, benötigen Sie Objektiv ermöglicht eine hervorragende ein PAL-Fernsehgerät. Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweis zu den Symbolen in dieser Anleitung : Funktionen, die nur für das HDV-Format zur Verfügung stehen. : Funktionen, die nur für das DVCAM- Format zur Verfügung stehen. Funktionen, die nur für das DV-SP- Format zur Verfügung stehen. Bitte zuerst lesen..................2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........9 Schritt 2: Laden des Akkus..............10...
  • Seite 7 So schalten Sie das Bestätigungssignal aus So initialisieren Sie die Einstellungen Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..........30 Suchen nach dem Startpunkt..............33 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH)..33 Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau)..33 Fernbedienung ..................34 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche)....34 Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe ......35...
  • Seite 8 Drucken aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker)...........76 Buchsen zum Anschließen externer Geräte..........78 Verwenden eines Computers Anschließen an einen Computer .............79 Kopieren von Standbildern auf einen Computer ........79 Kopieren von Filmen von einem Band auf den Computer ......82 Störungsbehebung Störungsbehebung ..................84 Warnanzeigen und -meldungen ..............99 Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ..........103 Aufnahme und Wiedergabe im HDV-Format .........104...
  • Seite 9: Schritt 1: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit A/V-Verbindungskabel (1) (S. 35, 70) dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. „Memory Stick Duo“ (1) (S. 17, 108) Komponentenvideokabel (1) (S.
  • Seite 10: Netzkabel (1) (S

    Schritt 2: Laden des Akkus Sie können den “InfoLITHIUM”-Akku (Serie M) (S. 110) aufladen, nachdem Sie Drehen Sie den Schalter POWER ihn am Camcorder angebracht haben. nach oben auf OFF (CHG) (Standardeinstellung). Schalter POWER Buchse DC IN Gleichstromstecker Zur Netzsteckdose CHG, Ladeanzeige Netzteil Netzkabel...
  • Seite 11 Ladedauer Schließen Sie das Netzteil mit Ungefähre Dauer (Minuten) beim Hilfe des Netzkabels an eine vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Netzsteckdose an. Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf, und Akku Ladedauer der Ladevorgang beginnt. NP-FM50 (mitgeliefert) NP-QM71D Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig NP-QM91D geladen ist.
  • Seite 12 Netzsteckdose verbunden ist. geschlossenem LCD-Bildschirmträger. • Verwenden Sie den mitgelieferten oder • Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, gesondert erhältlichen Sony “InfoLITHIUM”- wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme Akku (Serie M). Der Akku NP-FM30 ist für wiederholt starten/stoppen, zoomen und das diesen Camcorder nicht geeignet.
  • Seite 13: Schritt 3: Einschalten Und Richtiges Festhalten Des Camcorders

    Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals nach unten, so dass die Anzeige Halten Sie den Camcorder richtig. für Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S.
  • Seite 14: Schritt 4: Einstellen Des Lcd-Bildschirmträgers Und Des Suchers

    Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirmträgers und des Suchers So schalten Sie die LCD- Der LCD-Bildschirmträger Hintergrundbeleuchtung aus, um den Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger Akku zu schonen um 90 Grad auf () und stellen Sie ihn Halten Sie DISPLAY/BATT INFO einige dann auf einen komfortablen Winkel für die Sekunden lang gedrückt, bis angezeigt...
  • Seite 15: Schritt 5: Verwenden Des Berührungsbildschirms

    Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms Über den Berührungsbildschirm können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. Detaillierte Anzeige 23) und Einstellungen ändern (S. 40). Stützen Sie den LCD- Bildschirmträger von hinten mit der Hand ab. Berühren Sie dann die auf Einfache Anzeige dem Bildschirm angezeigten Tasten.
  • Seite 16: Schritt 6: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal Wählen Sie mit [UHR benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit EINSTEL.] aus und berühren Sie nicht einstellen, sehen Sie den Bildschirm dann [UHR EINSTEL.] bei jedem Einschalten des Camcorders bzw.
  • Seite 17: Schritt 7: Einsetzen Einer Kassette Oder Eines „Memory Stick Duo

    Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo” Das Kassettenfach gleitet automatisch Kassette wieder zurück. Drücken Sie die Kassette nicht mit Gewalt in das Auf Seite 104 finden Sie Informationen Fach. Andernfalls kann es zu einer zu den geeigneten Kassetten sowie Fehlfunktion kommen.
  • Seite 18: So Lassen Sie Den "Memory Stick Duo" Auswerfen

    Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo” (Fortsetzung) So lassen Sie den „Memory Stick Duo” auswerfen Drücken Sie den „Memory Stick Duo” einmal leicht hinein. • Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest/schreibt der Camcorder gerade Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den „Memory Stick Duo”...
  • Seite 19: Anbringen Des Mitgelieferten Mikrofons Und Der Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    Schritt 8: Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung Anbringen des mitgelieferten Bringen Sie den XLR-Adapter Mikrofons  am Zubehörschuh des Camcorders an, und ziehen Sie die Bringen Sie den XLR-Adapter und das Mikrofon an (im Lieferumfang enthalten). Schraube des XLR-Adapters fest.
  • Seite 20: Schritt 8: Anbringen Des Mitgelieferten Mikrofons Und Der

    Schritt 8: Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung (Fortsetzung) • Achten Sie bei Verwendung eines externen Mikrofons darauf, dass der Windschutz Wählen Sie den Kanal mit dem nicht auf dem Bildschirm zu sehen ist. Schalter REC CH SELECT aus. Verwenden Sie dazu einen einfachen Underscan-Monitor.
  • Seite 21 So nehmen Sie die Gegenlichtblende Lösen Sie die Halteschraube für die Gegenlichtblende, indem Sie sie entgegen der in der Abbildung dargestellten Pfeilrichtung drehen. • Bei angebrachter Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung kann kein Filter (gesondert erhältlich) aufgesetzt werden. So öffnen und schließen Sie die Objektivabdeckung Verschieben Sie die Arretierungstaste nach oben (Abdeckung geöffnet) oder unten...
  • Seite 22: Aufnahme

    Aufnahme PHOTO Öffnen der Objektivabdeckung Schalter POWER REC START/  REC START/STOP  STOP Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die Anzeige für das gewünschte Aufnahmemedium aufleuchtet. Wenn der Filme auf Band: Die Anzeige CAMERA- Schalter POWER TAPE leuchtet.
  • Seite 23: Wiedergabe

    Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Starten Sie die Wiedergabe. Filme Standbilder Berühren Sie und dann Berühren Sie Das zuletzt aufgenommene Bild wird um die Wiedergabe zu starten. angezeigt. P-MENU  Stopp ...
  • Seite 24: Funktionen Für Aufnahme/Wiedergabe Usw

    Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. gewünschten Geschwindigkeit ( wird angezeigt).  • Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern. • Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm.
  • Seite 25: So Können Sie In Einer Dunklen Umgebung Aufnehmen (Nightshot)

    So können Sie in einer dunklen So verwenden Sie den AUTO LOCK- Umgebung aufnehmen (NightShot) Schalter ........ ........... Wenn der Schalter AUTO LOCK  Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT  auf OFF steht, können Sie die folgenden Einstellungen manuell festlegen. Um auf ON.
  • Seite 26: So Vergrößern Sie Das Motiv In Der Bildmitte (Erweiterter Fokus)

    Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung) So vergrößern Sie das Motiv in der Bildmitte (Erweiterter Fokus) ..   Stellen Sie den FOCUS/ZOOM- Schalter  im Bereitschaftsmodus auf MANUAL.  Drücken Sie EXPANDED FOCUS , um die Bildgröße zu verdoppeln. Wenn Sie das Fokussieren abschließen, wird das Bild auf dem LCD-Bildschirm wieder in seiner normalen Größe angezeigt.
  • Seite 27: So Verwenden Sie Ein Stativ

    • Auf dem LCD-Bildschirm wird das Bild als • Die Lautstärke kann auch durch Berühren Spiegelbild angezeigt. Aufgenommen wird es (STD.EINST.)[LAUTSTÄRKE] jedoch normal. eingestellt werden (S.60). So verwenden Sie ein Stativ .. Aufnahme/Wiedergabe Bringen Sie das Stativ (gesondert So überprüfen Sie die Akkurestladung erhältlich) mit Hilfe der Stativschraube (Battery Info) ......
  • Seite 28: Lage Und Funktion Anderer Teile Und Bedienelemente

    Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung) Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente Eingebautes Stereomikrofon  Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, hat das Audioeingangssignal vom externen Mikrofon Vorrang vor anderen Eingangsquellen. Anzeige REC  Die Anzeige REC leuchtet während der Aufnahme rot (S.
  • Seite 30: Anzeigen Beim Aufnehmen/Wiedergeben

    Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern Im Modus CAMERA-TAPE 60min 60min FINE AUFN 1920  Aufnahmeordner (54)  Aufnahmeformat ( oder ) (S. 59)  Bildgröße (52)  Akkurestladung (Näherungswert)  Qualität ([FINE] oder [STD]) (51)  ...
  • Seite 31: Anzeigen Von Filmen

    Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mit aufgenommen. Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern qg 9 qh qj S.WIEDERG. wd wf  Bandtransportanzeige  Datendateiname  Videofunktionstasten (23) ...
  • Seite 32: Anzeigen Bei Verschiedenen Einstellungen

    Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung) Anzeigen bei verschiedenen i.LINK-Verbindung (35, Einstellungen 72, 73) Bildpräsentation (54) Über [DISP.HILFE] (S. 64) können Sie LCD- Informationen zur Bedeutung der einzelnen Hintergrundbeleuchtung Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm aus (14) anzeigen lassen. Mitte Oben links Oben rechts Anzeige Bedeutung NightShot (25)
  • Seite 33: Suchen Nach Dem Startpunkt

    Suchen nach dem Startpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten CAMERA-TAPE leuchtet (S. 22). Szenen (Aufnahmerückschau) Suchen nach der letzten Szene der zuletzt Sie können etwa 2 Sekunden der Szene gemachten Aufnahme (END SEARCH) anzeigen lassen, die Sie unmittelbar vor dem Stoppen des Bandes aufgenommen END SEARCH funktioniert nicht, wenn haben.
  • Seite 34: Fernbedienung

    Fernbedienung Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die • Richten Sie die Fernbedienung zum Bedienen des Camcorders auf den Fernbedienungssensor Fernbedienung verwenden. (S. 28). Isolierblatt • Das Austauschen der Batterie wird auf Seite 115 beschrieben. Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) Sie können die Stelle suchen, an der das Aufnahmedatum wechselt.
  • Seite 35: Anschließen An Ein Fernsehgerät Für Die Wiedergabe

    Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe Anschlussmethode und Bildqualität hängen von dem verwendeten Fernsehgerät und dessen Anschlüssen ab. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 10). Hinweise zum Anschließen finden Sie auf Seite 38. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.
  • Seite 36 Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe (Fortsetzung) : Signalfluss Camcorder Menüeinstellung Kabel Fernsehgerät (STD.EINST.) i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) [VCR HDV/DV]  [AUTO] (S. 59) [i.LINK KONV.]  [AUS] (S. 63) Komponentenvideokabel (mitgeliefert) (Grün) Y (Blau) P (STD.EINST.) (Rot) P [VCR HDV/DV] ...
  • Seite 37 : Signalfluss Camcorder Menüeinstellung Kabel Fernsehgerät Komponentenvideokabel (mitgeliefert) (Grün) Y (Blau) P (STD.EINST.) (Rot) P [VCR HDV/DV]  [AUTO] (S. 59) [COMPONENT]* A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) (S. 62) [ABWÄRTSKONV.]* (Rot) (S. 63) (Weiß) (Gelb) Schließen Sie nicht den S VIDEO-Stecker und den Videostecker (gelb) an. A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) (STD.EINST.) [VCR HDV/DV]...
  • Seite 38: Wenn Ihr Fernsehgerät An Einen Videorecorder Angeschlossen Ist

    Anschließen an ein Fernsehgerät für die Wiedergabe (Fortsetzung) Hinweise zum Anschließen Hinweise • Anschlüsse gemäß HDV1080i-Spezifikation erforderlich. Einzelheiten erfahren Sie beim Hersteller Ihres Fernsehgeräts. Eine Liste der unterstützten Geräte finden Sie auf Seite 105. Das Fernsehgerät muss so eingestellt werden, dass es den angeschlossenen Camcorder •...
  • Seite 39 Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Anschluss (SCART) verfügt Verwenden Sie für die Wiedergabe einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich). Fernsehgerät/Videorecorder...
  • Seite 40: Auswählen Von Menüoptionen

    Auswählen von Menüoptionen Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die auf den folgenden Seiten genannten Menüoptionen verwenden wollen. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Anzeige CAMERA-TAPE: Einstellungen für Kassette Anzeige CAMERA-MEMORY: Einstellungen für „Memory Stick Duo“...
  • Seite 41  Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Berühren Sie zuerst , um die Option auszuwählen, und dann . (Die Vorgehensweise in Schritt  ist mit der in Schritt  identisch.)  Wählen Sie die gewünschte Option aus. • Sie können die Option zum Auswählen auch direkt berühren. ...
  • Seite 42: Menüoptionen

    Menüoptionen • Die Menüoptionen, die für eine Operation () verfügbar sind, hängen davon ab, welche Anzeige leuchtet (Stellung des Schalters POWER). Eingeschaltete Anzeige: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Menü KAMERAEINST. (S. 45) –   PROGRAM AE –   PUNKT-MESS. – ...
  • Seite 43 Eingeschaltete Anzeige: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Menü BILDANWEND (S. 54) – –  BLENDE – –  DIA-SHOW –   DIGIT.EFFEKT –   BILD EFFEKT – –  INT.FOTO AUF – –  SHOT TRANS – –  DRUCK Menü...
  • Seite 44 Menüoptionen (Fortsetzung) Eingeschaltete Anzeige: TAPE MEMORY PLAY/EDIT    SIGNALTON    ANZEIGEAUSG.    MENU-RICHT. – –  KALIBRIERUNG – –  DATUM AUF. – –  SOFORTAUFN.    ASSIGN BTN Menü ZEIT/LANGU. (S. 68) ...
  • Seite 45: Menü Kameraeinst

    Menü KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders für die jeweiligen Aufnahmebedingungen (PUNKT- ABENDDÄMMER**( ) MESS/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.) Die Standardeinstellungen sind mit  gekennzeichnet. Mit dieser Option erhalten Sie die jeweils Die Symbole in Klammern werden typische Atmosphäre von Sonnenuntergängen, angezeigt, wenn die Option ausgewählt Nachtszenen oder Feuerwerk.
  • Seite 46: Belichtung

    Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) INNEN () BELICHTUNG Der Weißabgleich erfolgt abhängig von Sie können die Belichtung für ein den Aufnahmebedingungen: Bild manuell einstellen. Wenn Sie – Innenaufnahme beispielsweise an einem sonnigen Tag – Partyszenen oder Studioaufnahmen mit eine Innenaufnahme machen, lassen sich rasch wechselnden Lichtverhältnissen Gegenlichtschatten bei Personen in der –...
  • Seite 47 SCHÄRFE AUTOM.BELICH Die Schärfe von Bildkonturen lässt sich mit Wenn [BELICHTUNG] (S. 46) auf einstellen. erscheint, wenn [AUTOM.] eingestellt ist, können Sie die Schärfe nicht der Standardeinstellung die Belichtung mit (dunkel)/ entspricht. (hell) anpassen. und der eingestellte Wert werden angezeigt, wenn [AUTOM. BELICH] nicht auf die Standardeinstellung Weichere Härtere...
  • Seite 48 Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) CINEFRAME 25 PUNKT-FOKUS Die Aufnahme erfolgt mit einer Sie können den Fokus so einstellen, dass kinoähnlichen Atmosphäre. Dies führt zu der Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich einem angenehmeren Bild. nicht in der Mitte des Bildes befindet. •...
  • Seite 49: Blitz Intens

    (S. 25) oder [SUPER NS] (S. 49) erzielen Der Blitz (gesondert erhältlich) wird Sie klarere Bilder, wenn Sie [NS-LICHT] auf unabhängig von den Lichtverhältnissen [EIN] (Standardeinstellung) setzen, so dass immer ausgelöst. Er wird vorzeitig Infrarotstrahlen (unsichtbar) ausgegeben werden. ausgeschaltet, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern.
  • Seite 50: Digitalzoom

    Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) • Das Zebramuster besteht aus diagonalen Fernbedienung steuern (S. 34). Streifen, die in den Bildschirmbereichen • Es gibt auch eine Direktzugriffsoption in erscheinen, in denen die Helligkeit einem (S. 40) wenn der Schalter POWER auf voreingestellten Wert entspricht. CAMERA-MEMORY gestellt ist.
  • Seite 51: Optionen Zum Einstellen Des Camcorders Für Die Jeweiligen

    Menü SPEICHEREINS Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE/ALLE KONVERTEROBJ LÖSCH/NEUER ORDNER usw.) Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie mit Die Standardeinstellungen sind mit  einem gesondert erhältlichen Konverterobjektiv gekennzeichnet. aufnehmen, um eine unruhige Führung der Die Symbole in Klammern werden angezeigt, Kamera zu kompensieren.
  • Seite 52 1400 Oberer Wert – Bildqualität [FEIN], unterer Wert – Bildqualität [STANDARD]. 3550 • Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ 512 MB 2850 von der Sony Corporation. Die Anzahl 1000 1300 7200 an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen ab. 1150...
  • Seite 53: Zurücksetzen

    Ungefähre Größe eines Bildes (KB) FORMATIER. Der „Memory Stick Duo“ wurde werkseitig 4:3-Bild formatiert und muss nicht formatiert 1920 × 1440 × 1080 × 640 × werden. 1440 1080 Um die Formatierung durchzuführen, 1380 berühren Sie zweimal [JA]  Die Formatierung wird ausgeführt und alle Bilder werden gelöscht.
  • Seite 54: Einstellungen Für Den „Memory Stick Duo

    Menü BILDANWEND Menü SPEICHEREINS (Fortsetzung) Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Wiedergabe (DIA-SHOW/BILDEFFEKT usw.) Wählen Sie den Ordner für die Aufnahme Die Standardeinstellungen sind mit  aus und berühren Sie dann gekennzeichnet. Die Symbole in Klammern werden angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 55  Berühren Sie  Berühren Sie [WIEDERG.ORDN].  wird angezeigt.  Wählen Sie [ALLE DAT. ( )] oder Um [DIGIT.EFFEKT] zu deaktivieren, [AKTL.ORDNER ( )] und berühren Sie berühren Sie in Schritt  [AUS]. dann Wenn Sie [AKTL.ORDNER ( )] wählen, STANDBILD werden alle im unter [WIEDERG.ORDN] Beim Aufnehmen eines Films wird dieser...
  • Seite 56 Menü BILDANWEND (Fortsetzung) NEGATIV INT.FOTO AUF (Zeitrafferfotoaufnahme) Sie können Standbilder im ausgewählten Intervall auf einem „Memory Stick Duo“ Das Bild erscheint als Farbnegativ aufnehmen. Diese Funktion ist nützlich mit komplementären Farb- und zum Aufzeichnen von ziehenden Wolken, Helligkeitswerten. wechselndem Tageslicht usw. SEPIA Das Bild erscheint in Sepiafarbtönen wie eine alte Fotografie.
  • Seite 57: Bei Aufnahme

     START-TIMER EXEC Stellen Sie den Timer für den Beginn des Berühren Sie [NEXT] [EXEC-A]  oder [EXEC-B]. Die gespeicherte Übergangs ein. Aufnahmeeinstellung wird aktiviert. Berühren  AUS Sie [BACK], um den Speichervorgang zu wiederholen, oder berühren Sie [END], um Der Timer wird nicht verwendet.
  • Seite 58: Menü Bearb&Wieder

    Menü BEARB&WIEDER Einstellungen für Bearbeitung bzw. Wiedergabe in verschiedenen Modi (VAR. GSCHW./ENDE SUCHE usw.)  Berühren Sie  Zum Zurückschalten in den normalen Die Standardeinstellungen sind mit  Wiedergabemodus berühren Sie gekennzeichnet. (Wiedergabe/Pause) zweimal (bzw. einmal Die Symbole in Klammern werden bei Bild-für-Bild-Wiedergabe).
  • Seite 59: Menü Std.einst

    Menü STD.EINST. Einstellungen für die Aufnahme auf Band und weitere grundlegende Einstellungen bzw. wiedergegeben werden sollen. Verwenden (AUF.MODUS./MULTI-TON/LCD/SUCHER/ Sie diese Einstellung, wenn der Camcorder an ANZEIGEAUSG. usw.) einen Computer usw. angeschlossen ist. Die Standardeinstellungen sind mit  • Lösen Sie vor dem Einstellen von [VCR HDV/ gekennzeichnet.
  • Seite 60 Menü STD.EINST. (Fortsetzung)  DV SP ( TONMODUS Im SP-Modus (Standard Play) des DV-  FS32K ( Formats können Sie mehr Material auf das Die Aufnahme erfolgt im 12-Bit-Modus (4 Band aufnehmen als im DVCAM-Format. Stereotonspuren). • Wenn Sie Aufnahmen im DV-SP-Modus auf FS48K ( einem anderen Camcorder oder Videorecorder Die Aufnahme erfolgt im 16-Bit-Modus (2...
  • Seite 61 • Wenn das Mikrofon nicht angeschlossen ist, MIK.-NR wird der Ton mit der Einstellung [STEREO]  EIN aufgenommen, und zwar auch dann, wenn Sie Die Rauschunterdrückung für eine andere Einstellung gewählt haben. Mikrofonaufnahmen wird aktiviert. XLR EINST. Die Rauschunterdrückung wird deaktiviert. Sie können diese Einstellung auswählen, wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden.
  • Seite 62 Menü STD.EINST. (Fortsetzung) LCD/SUCHER Das Bild wird bei aufgeklapptem LCD- Diese Funktion hat keinen Einfluss auf das Bildschirm im Sucher angezeigt. aufgenommene Bild. • Wenn Sie bei Aufnahmen im Akkubetrieb [EIN] auswählen, verringert sich die Betriebszeit  LCD-HELLIG. geringfügig. Sie können die Helligkeit des LCD- ...
  • Seite 63 Anzeige auf einem 4:3 mit i.LINK KONV. Anzeige auf dem 16:9-Breitbildmodus einem 16:9- kompatiblen Befindet sich der Schalter POWER in der Breitbildfernsehgerät Fernsehgerät Stellung CAMERA-TAPE, hat diese Einstellung nur eine Wirkung, wenn für [AUFN.FORMAT] die Einstellung [HDV1080i] gewählt wurde. Befindet sich der Schalter POWER in der Stellung PLAY/EDIT, hat diese Einstellung nur LETTER BOX eine Wirkung, wenn für [VCR HDV/DV] die...
  • Seite 64: Statusprüfen

    Menü STD.EINST. (Fortsetzung) BANDLAUF DISP.HILFE Die Gesamtdauer des Bandlaufs in Sie können Informationen zu allen Schritten von 10 Stunden. Anzeigen aufrufen, die auf dem LCD- EINFÄDELN Bildschirm erscheinen. Die Gesamtzahl der Einfädelvorgänge in Schritten von 10 Vorgängen. TC/UB EINST. Hilfebereich auswählen. Der Zeitcode des Camcorders kann voreingestellt werden.
  • Seite 65: Vordefiniert

    • Wenn Sie ein Signal im HDV-Format über (DV-) Material bespieltes Band wiedergeben, eine i.LINK-Verbindung aufnehmen, werden stimmt der Zeitcode bei der Nachbearbeitung die darin enthaltenen Benutzer-Bits zwar möglicherweise nicht mit dem Bild überein. aufgezeichnet, jedoch nicht während der • Bei Aufnahmen im HDV-Format kann Überspielung angezeigt.
  • Seite 66 Menü STD.EINST. (Fortsetzung) DATUM/ZEIT • Die Markierungen werden nur auf dem LCD- Bildschirm und im Sucher angezeigt. Sie werden Datum und Uhrzeit werden angezeigt. nicht über die Ausgangsbuchsen ausgegeben. KAMERADATEN (unten) • Die Bildschirmanzeigen werden nicht über die analogen Ausgangsbuchsen ausgegeben, wenn Die Kameraeinstelldaten werden angezeigt.
  • Seite 67: Kalibrierung

    AUFN.ANZEIGE SOFORTAUFN. Wenn Sie hier [AUS] einstellen, leuchtet  AUS die Kameraaufnahmeanzeige während der Bei dieser Einstellung dauert es länger, Aufnahme nicht. Die Standardeinstellung bis Sie das Aufnehmen fortsetzen können, ist [EIN]. nachdem die Trommel aufgehört hat, sich zu drehen. Jedoch erfolgt ein nahtloser SIGNALTON Übergang von der letzten aufgenommen Szene.
  • Seite 68: Menü Zeit/Langu

    Anpassen des Menü ZEIT/LANGU. persönlichen Menüs (UHR EINSTEL./WELTZEIT/LANGUAGE) Näheres zum Auswählen von Sie können bestimmte Menüoptionen Menüoptionen finden Sie auf Seite zum persönlichen Menü hinzufügen und für jede Position des Schalters POWER unterschiedliche Einstellungen festlegen. So lassen sich problemlos häufig UHR EINSTEL.
  • Seite 69: Entfernen Einer Menüoption

    Entfernen einer Menüoption Ändern der Reihenfolge der Menüoptionen im persönlichen Menü Berühren Sie  Berühren Sie  MENUKONFIG] [LÖSCH.].  MENUKONFIG] [SORTIEREN].  Wenn die gewünschte Menüoption nicht Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie angezeigt wird, berühren Sie 60min STBY 00:00:00:00...
  • Seite 70: Überspielen Auf Andere Geräte (Video-/Dvd-Recorder Usw.)

    Überspielen auf andere Geräte (Video-/DVD-Recorder usw.) Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 10). Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte. Anschließen an externe Geräte Die Anschlussmethode und die Bildqualität hängen von den verwendeten Videogeräten und deren Anschlüssen ab. : Signalfluss Camcorder Kabel...
  • Seite 71 Bei Verwendung eines HVR-A1E-Recorders muss [VCR HDV/DV] auch auf dem Aufnahmegerät auf • [AUTOM.] eingestellt werden (p. 59). Wenn es sich bei dem Player und dem Recorder um ein HVR-A1E oder HDV1080i-kompatibles Gerät • handelt, und der Anschluss über das i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) erfolgt, wird die Aufnahme nach einer Pause oder einem Stopp nicht störungsfrei fortgesetzt.
  • Seite 72 Überspielen auf andere Geräte (Video-/DVD-Recorder usw.) (Fortsetzung) Überspielen auf ein anderes Gerät Wenn das Überspielen beendet ist, stoppen Sie den Camcorder und den Videorecorder. Bereiten Sie am Camcorder die Wiedergabe vor. • Folgendes kann nicht über die HDV/DV- Legen Sie die bespielte Kassette ein. Schnittstellenbuchse (i.LINK) ausgegeben Schieben Sie den Schalter POWER werden:...
  • Seite 73: Aufnehmen Von Bildern Von Einem Videorecorder

    Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder Sie können Bilder von einem Videorecorder Aufnehmen von Filmen auf ein Band aufnehmen und Szenen als Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen. Setzen Sie unbedingt zunächst eine Schieben Sie den Schalter Kassette oder einen „Memory Stick Duo“ POWER nach unten, so dass die für die Aufnahme in den Camcorder ein.
  • Seite 74: Überspielen Von Bildern Von Einem Band Auf Einen „Memory Stick Duo

    Überspielen von Bildern Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder (Fortsetzung) von einem Band auf einen „Memory Stick Duo“ Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, Sie können Standbilder auf einen „Memory [AUFN.START]. Stick Duo“ aufnehmen. Dazu müssen Sie eine bespielte Kassette und einen „Memory Stoppen Sie die Aufnahme.
  • Seite 75: Löschen Aufgezeichneter Bilder Von Einem „Memory Stick Duo

    Löschen aufgezeichneter Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Bilder von einem „Memory Duo“ mit bestimmten Stick Duo“ Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) Schieben Sie den Schalter Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ POWER nach unten, so dass die mit Schreibschutzlasche verwenden, Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. achten Sie darauf, dass diese nicht in der Schreibschutzposition steht (S.
  • Seite 76: Auswählen Von Standbildern Zum Drucken (Druckmarkierung)

    Drucken aufgenommener Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen Bilder (Bildschutz/Druckmarkierung) (Fortsetzung) (PictBridge-kompatibler Drucker) Auswählen von Standbildern zum Drucken (Druckmarkierung) Sie können Bilder mit einem PictBridge- kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne Zum Auswählen von Bildern zum Drucken den Camcorder an einen Computer wird bei diesem Camcorder der DPOF- anzuschließen.
  • Seite 77 • Bei nicht PictBridge-kompatiblen Modellen – Betätigen des Schalters POWER kann der Betrieb nicht garantiert werden. – Lösen des USB-Kabels (mitgeliefert) vom Drucker – Herausnehmen des „Memory Stick Duo“ aus Drucken dem Camcorder • Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, ziehen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) ab, schalten den Drucker aus und wieder ein, und Wählen Sie das zu druckende...
  • Seite 78: Buchsen Zum Anschließen Externer Geräte

    Buchsen zum Anschließen externer Geräte • Öffnen Sie die Abdeckung des Schuhs, um Zubehör anzuschließen. • Der Active Interface Shoe verfügt über eine Sicherheitsvorrichtung, mit der sich das angebrachte Zubehör sicher befestigen lässt. Zum Anschließen von Zubehör drücken Sie dieses nach unten, schieben es bis zum Anschlag hinein und ziehen die Schraube an.
  • Seite 79: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Kopieren von Computer Standbildern auf einen Computer Wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, haben Sie folgende Möglichkeiten: Systemvoraussetzungen Kopieren der auf dem „Memory Stick Windows Duo“ aufgezeichneten Standbilder auf • Betriebssystem: Windows 2000 Professional/ den Computer Windows Millennium Edition/Windows XP ...
  • Seite 80 Kopieren von Standbildern auf einen Computer (Fortsetzung) Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. an USB-Buchse  [MENU]  Berühren Sie (STD.EINST.)  [USB AUSW.] USB-Kabel  [MEMORY STICK]  (mitgeliefert) Schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) an die USB-Buchse am Camcorder an.
  • Seite 81 Lösen des USB-Kabels (mitgeliefert) Windows-Computer Wenn auf dem LCD-Bildschirm [USB ANGESCH.] angezeigt wird, lösen Sie das USB-Kabel wie in den folgenden Schritten erläutert.  Klicken Sie auf das Symbol [Unplug or eject hardware] auf der Task-Leiste.  Klicken Sie auf dieses Symbol. ...
  • Seite 82: Empfohlene Verbindung

    Kopieren von Filmen Kopieren von Standbildern auf einen Computer (Fortsetzung) von einem Band auf den Computer Macintosh  Schließen Sie am Computer alle laufenden Schließen Sie den Camcorder über ein i.LINK- Kabel (gesondert erhältlich) an den Computer an. Anwendungen. Der Computer muss über einen i.LINK-Anschluss ...
  • Seite 83: Einrichten Des Camcorders

    Hinweise zum Anschließen an den Zielformat Computer auf dem Menüeinstellung* Aufnahmeformat Computer • Schließen Sie das i.LINK-Kabel (gesondert [VCR HDV/DV] erhältlich) zuerst an den Computer und dann  an den Camcorder an. Das Anschließen in [HDV] umgekehrter Reihenfolge kann zur statischen [i.LINK KONV.] Aufladung und zu einer Fehlfunktion des ...
  • Seite 84: Störungsbehebung

    Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Allgemeines Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 85 Die Akkurestladungsanzeige zeigt nicht die korrekte Dauer an. • Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch oder der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Dies ist keine Fehlfunktion. • Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen neuen aus.
  • Seite 86 Störungsbehebung (Fortsetzung) • Setzen Sie unter [LCD/SUCHER] die Option [SUCHERSTROM] auf [EIN], um das Bild unabhängig davon, ob der LCD-Bildschirm auf- oder zugeklappt ist, im Sucher anzuzeigen (S. 62). Kassetten Die Kassette lässt sich nicht aus dem Kassettenfach auswerfen. • Vergewissern Sie sich, dass die Stromquelle (Akku oder Netzteil) richtig angeschlossen ist (S.
  • Seite 87 Es können nicht alle Bilder auf einmal gelöscht werden. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 108). • Heben Sie den Bildschutz für die Bilder auf (S. 75). Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht formatieren. •...
  • Seite 88: Der Aufnahmeblickwinkel Variiert Je Nach Der Einstellung Des Schalters

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf den „Memory Stick Duo“ kann nicht aufgenommen werden. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 108). • Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder auf dem „Memory Stick Duo“...
  • Seite 89: Einstellen Der Bildqualität Während Der Aufnahme

    END SEARCH funktioniert nicht. • Die Kassette wurde nach der Aufnahme ausgeworfen (S. 33). • Die Kassette ist neu und enthält keine Aufnahmen. END SEARCH funktioniert nicht richtig. • Am Anfang der Kassette oder zwischen den Aufnahmen befinden sich unbespielte Passagen. Dies ist keine Fehlfunktion.
  • Seite 90: Wiedergabe

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Motive, die sich durch das Bild bewegen, werden gekrümmt dargestellt. • Hierbei handelt es sich um das so genannte Bildebenenphänomen. Dies ist keine Fehlfunktion. Aufgrund der Art und Weise, in der der Bildwandler (CMOS-Sensor) Bildsignale ausliest, sehen Motive, die sich schnell durch das Bild bewegen, unter bestimmten Aufnahmebedingungen gekrümmt aus.
  • Seite 91 Die auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Bilder werden nicht in der Originalgröße bzw. dem Originalbildformat wiedergegeben. • Mit anderen Geräten aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht in der Originalgröße wiedergegeben. Dies ist keine Fehlfunktion. Auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilddaten lassen sich nicht wiedergeben.
  • Seite 92 Störungsbehebung (Fortsetzung) Die User-Bits werden beim Vor- und Zurückspulen nicht richtig angezeigt. • Die User-Bits werden nicht richtig angezeigt, wenn es sich um ein HDV-Signal ohne User-Bits handelt und die Überspielung über eine i.LINK-Verbindung erfolgt. Während der Wiedergabe wird [-- -- -- --] und beim Vor-/Zurückspulen wird [00 00 00 00] angezeigt. Das Bild oder der Ton setzt aus.
  • Seite 93 Auf einem 4:3-Fernsehgerät werden Bilder verzerrt wiedergegeben. • Dieses Problem tritt auf, wenn ein Bild, das im 16:9-Breitbildmodus aufgenommen wurde, auf einem 4:3-Fernsehgerät wiedergegeben wird. Stellen Sie [ABWÄRTSKONV.] im Menü (STD.EINST.) ein (S. 63), und starten Sie die Wiedergabe. • Wählen Sie vor der Aufnahme [DV-EINSTELL.] im Menü (STD.EINST.) und setzen Sie [ BREITBILD] auf [4:3] (S.
  • Seite 94 Störungsbehebung (Fortsetzung) – [COLOR SLOW S] – Der Schalter AUTO LOCK steht auf ON (S. 25) [PUNKT-MESS.] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PUNKT-MESS.] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – NightShot – [FARBBALKEN] – [COLOR SLOW S] – Der Schalter AUTO LOCK steht auf ON (S. 25) •...
  • Seite 95 [AUTOM.BELICH] kann nicht verwendet werden. • Sie können [AUTOM.BELICH] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [FARBBALKEN] – [BELICHTUNG] hat eine andere Einstellung als [AUTOM.] [PUNKT-FOKUS] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PUNKT-FOKUS] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: –...
  • Seite 96: Überspielen/Bearbeiten/Anschließen An Andere Geräte

    Störungsbehebung (Fortsetzung) [DIGIT.EFFEKT] kann nicht verwendet werden. • Sie können [DIGIT.EFFEKT] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [COLOR SLOW S] – [BLENDE] – [VERSCHLUSSZT] hat einen Wert kleiner als 1/25 – [FARBBALKEN] – [SUPER NS] – [CINEFRAME] • Sie können [ALTER FILM] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: –...
  • Seite 97 Das Überspielen mit dem A/V-Verbindungskabel funktioniert nicht richtig. • Das externe Einspeisen von einem per A/V-Verbindungskabel angeschlossenen Gerät ist nicht möglich. • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das A/V-Verbindungskabel an die Eingangsbuchse eines anderen Geräts angeschlossen ist, wenn Sie Ihre Aufnahmen vom Camcorder überspielen möchten. Wenn die Verbindung über ein i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) hergestellt wird, sind beim Überspielen keine Bilder auf dem Monitor sichtbar.
  • Seite 98 Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf Band aufgezeichnete Bilder werden nicht am Computer angezeigt. • Lösen Sie das Kabel vom Computer und schließen Sie es dann wieder an. • Schließen Sie das i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) an, da über das USB-Kabel (mitgeliefert) keine Bilder kopiert werden können. Auf einem „Memory Stick Duo“...
  • Seite 99: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Wenn sich das Problem auch nach einigen • Der Akku ist fast leer. Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie • Je nach den Betriebsbedingungen, der sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen Umgebung und dem Akkuzustand kann autorisierten Sony-Kundendienst. die Anzeige  auch dann blinken, wenn die Akkuladung noch für 5 bis 10...
  • Seite 100: Beschreibung Der Warnmeldungen

    Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) Blinkt schnell: Beschreibung der • Das Bandende ist erreicht.* Warnmeldungen  (Warnung zum Auswerfen der Wenn die folgenden Meldungen angezeigt Kassette)* werden, befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. Blinkt langsam: • Die Überspielschutzlasche an der  Akku Kassette ist auf Überspielschutz eingestellt (S.
  • Seite 101: Pictbridge-Kompatibler Drucker

     „Memory Stick Duo“ Keine Datei. • Es ist keine Datei vorhanden oder auf dem „Memory Stick Duo“ ist keine Memory Stick einlegen (S. 17). lesbare Datei gespeichert. Memory Stick neu einlegen. Memory Stick-Ordner sind voll. • Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ •...
  • Seite 102 Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung)  Blitz Keine Aufnahme von Standbildern bei Ladevorgang. • Sie versuchen, ein Standbild aufzunehmen, während der Blitz (gesondert erhältlich) geladen wird.  Sonstige Störungen Urheberrechtsschutz. Aufnahme nicht möglich (S. 104). Band mit richtigem Format einlegen. • Die Bilder können aufgrund eines nicht kompatiblen Formats nicht wiedergegeben werden.
  • Seite 103: Verwenden Des Camcorders Im Ausland

    Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von Bildern im DVCAM- (DV-)Format Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Sie benötigen ein Fernsehgerät mit einer Camcorder in allen Ländern/Gebieten AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchse. verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz Einfaches Einstellen der Uhr bei anbieten.
  • Seite 104: Aufnahme Und Wiedergabe Im Hdv-Format

    Aufnahme und Wiedergabe im HDV-Format Copyright-Kontrollsignale Sie können mit Ihrem Camcorder im Format HDV/DVCAM/DV aufnehmen.  Bei der Wiedergabe Es ist zu empfehlen, dass Sie für Wenn die auf dem Camcorder Aufnahmen im Format HDV/DVCAM/ wiedergegebene Kassette Copyright- DV eine Kassette mit dem Logo verwenden.
  • Seite 105 Komponenteneingangsbuchse Schieben Sie die Überspielschutzlasche an erforderlich. Die folgende Tabelle enthält der Kassette auf SAVE. die wichtigsten Modelle des Jahrgangs 2004/2005. Fernsehmodelle von Sony KDL-L42MRX1, KLV-L42MRX1, KDL-L32MRX1, KLV-L32MRX1, KLV-L32M1, KLV-L32M1, KDE-P42MRX1, REC: Die Kassette lässt sich KE-P42MRX1, KDE-P42XS1, KE-P42XS1, bespielen.
  • Seite 106: Kompatibilität Der Formate Dvcam/Dv

    Kompatibilität der Formate DVCAM/DV Mini-DVCAM- und Mini-DV-Kassetten Das Format DVCAM bietet eine höhere Zuverlässigkeit und Qualität als das Das Aufnahmeformat des Bilds richtet sich DV-Format. Dieser Abschnitt enthält nach Format des Recorders (siehe folgende Informationen zu den Unterschieden, Tabelle). zur Kompatibilität und zu den Recorderformat Kassettenformat Aufnahmeformat Einschränkungen bei der Bearbeitung für die Formate DVCAM und DV.
  • Seite 107 Kompatibilität bei der Bearbeitung Manche Mini-DV-Videogeräte können keine Bänder abspielen, die im DVCAM-Format über DV-Buchsen formatiert sind. Selbst wenn die Wiedergabe Wenn der Camcorder mit einem i.LINK- möglicht ist, kann keine zufrieden stellende Kabel an andere digitale Videogeräte Qualität gewährleistet werden. Außerdem ist angeschlossen wird, richtet sich das der Zeitcode zum Teil falsch.
  • Seite 108: Informationen Zum „Memory Stick

    Informationen zum „Memory Stick“ Ein „Memory Stick“ ist ein kompaktes und • Ein „Memory Stick Duo“, der mit einem tragbares IC-Speichermedium mit einer Computer (Betriebssystem Windows OS/Mac OS) formatiert wurde, ist nicht unbedingt mit höheren Datenkapazität als eine Diskette. diesem Camcorder kompatibel. Sie können mit diesem Camcorder •...
  • Seite 109: Kompatibilität Von Bilddaten

     • Biegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht, Der „Memory Stick PRO Duo“ lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn • Die maximale Speicherkapazität eines keinen heftigen Stößen aus. „Memory Stick PRO Duo“, der mit dem • Zerlegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht Camcorder verwendet werden kann, beträgt 2 und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
  • Seite 110: Informationen Zum "Infolithium"-Akku

    Informationen zum “InfoLITHIUM”-Akku Dieses Gerät ist kompatibel mit und vorwärts- oder zurückspulen, wird der “InfoLITHIUM”-Akkus (Serie M). Akku schneller leer. Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich Es empfiehlt sich, einen Akku mit großer mit dem “InfoLITHIUM”-Akku. Kapazität zu verwenden: NP-QM71D/QM91D (gesondert erhältlich). “InfoLITHIUM”-Akkus der Serie M tragen das Logo •...
  • Seite 111: Informationen Zu I.link

    Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke und die Norm wird von vielen Unternehmen unterstützt. • IEEE 1394 ist ein internationaler Standard des Institute of Electrical and Electronics Engineers.
  • Seite 112: Dvd-, Micromv- Und Hdv

    Außenbereich, wo LCD-Bildschirm, Sucher oder Objektiv direkter Sonneneinstrahlung sondern auch an andere i.LINK-kompatible ausgesetzt sind. Dies kann zur Beschädigung Geräte von Sony (z. B. an einen PC der von Sucher oder LCD-Bildschirm führen. Serie VAIO) angeschlossen werden. – An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 113 [  Feuchtigkeitskondensation. Band reinigen Sie die Videoköpfe 10 Sekunden lang mit der Reinigungskassette DVM-12CLD von auswerfen.] oder [  Feuchigkeitskondensa Sony (gesondert erhältlich). tion. 1 Std. lang ausschalten] angezeigt. Die – Mosaikartige Bildstörungen erscheinen im Anzeige erscheint nicht, wenn sich auf dem Wiedergabebild oder der Bildschirm ist blau.
  • Seite 114: Lcd-Bildschirm

    Bild erzielen, kann zu beenden. der Videokopf abgenutzt sein. Wenden Sie Die Position von „ד wechselt. Wenn Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen nicht die richtige Stelle berührt haben, autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie beginnen Sie nochmals mit Schritt ...
  • Seite 115: So Tauschen Sie Die Batterie Der Fernbedienung Aus

    Fernbedienung oder die Fernbedienung Sekunden (mit Kassette funktioniert nicht mehr richtig. Tauschen Sie PHDVM-63 DM und die Batterie in diesem Fall gegen eine neue Netzteil) Lithiumbatterie CR2025 von Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Fortsetzung ...
  • Seite 116 Technische Daten (Fortsetzung) Die Brennweitenangaben entsprechen Sucher Elektronischer Sucher den tatsächlichen Werten, die sich aus der (Farbe, schwarz und Weitwinkel-Pixelanzahl ergeben. Weiß) Motive, die im Dunkeln kaum zu sehen sind, Bildwandler 5,9 mm (Typ 1/3) können mit Infrarotlicht aufgenommen werden. CMOS-Sensor Insgesamt: ca.
  • Seite 117: Wiederaufladbarer Akku (Np-Fm50)

    Allgemeines Gewicht ca. 190 g nur Hauptgerät Einschaltstoßstrom Einschaltstoßstrom * Weitere technische Daten finden Sie auf dem entsprechend der EU- Aufkleber am Netzteil. Richtlinie EN55103-1 gemessen: 5 A (230 V) Wiederaufladbarer Akku (NP-FM50) Betriebsspannung 7,2 V Gleichspannung (Akku) Maximale 8,4 V Gleichstrom 8,4 V Gleichspannung Ausgangsspannung (Netzteil)
  • Seite 118: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Motorzoom-Hebel (24)  Taste PHOTO (22)  Anzeigen CAMERA-TAPE, CAMERA-  MEMORY, PLAY/EDIT (13) Schalter POWER (13)  „Memory Stick Duo“-Einschub (17)  Zugriffsanzeige (17, 108)  Active Interface Shoe (78)  Zubehörschuh (19) ...
  • Seite 119: Reset-Taste

    Mikrofon (19)  Einstellhebel des Sucherobjektivs (14)  XLR-Adapter (19)  LANC-Buchse (78)  Arretierungstaste für Objektabdeckung  CHG (Ladeanzeige) (10)  (21) Lautsprecher (28)  Gegenlichtblende mit  Schalter AUTO LOCK (25)  Objektivabdeckung (9, 20) Akku (10)  Zoomtasten (24) ...
  • Seite 120 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) REC CH INPUT INPUT +48V +48V SELECT LEVEL LEVEL CH1•CH2 LINE LINE INPUT1 INPUT2 Eingebautes Stereomikrofon (28)  Eingangsbuchse INPUT1 (19)  Zoomring/Fokusring (24, 26)  Riemen (13)  Aussparungen für die Gegenlichtblende ...
  • Seite 121: Index

    Index Ziffern und Symbole AUFN.FORMAT ....59 BLITZ INTENS ....49 AUFN.ORDNER BLITZMODUS ....48 1080i/576i ......62 (Aufnahmeordner) ....54 BREITBILD ....... 60 12 Bit ........ 104 AUFN.STRG. Buchse ........ 78 16 Bit ........ 104 (Aufnahmesteuerung) ..73 Buchsenabdeckung .... 78 21-poliger Adapter .....
  • Seite 122 Index (Fortsetzung) Gegenlichtkompensation..25 Kopfhörerbuchse ....78 Eingebautes Mikrofon ..27 Einstellen von Datum und Uhrzeit ........ 16 HAUTTONKORR..55, 96 Ladedauer ......11 Einstellhebel des HD-Bildqualität (High Laden des Akkus ....10 Sucherobjektivs ....14 Definition) ......35 Akku ......
  • Seite 123 „Memory Stick“ ....108 NightShot ......24 „Memory Stick Duo“ ..17 NORMAL ......51 REC START/STOP .... 22 Anzahl an aufnehmbaren NS-LICHT ......49 REC-Anzeige Bildern ......52 NTSC ....... 103 (Aufnahmeanzeige) .... 27 einsetzen/auswerfen ..17 RESET-Taste ...... 27 FORMATIER.
  • Seite 124 Index (Fortsetzung) Standbild Bildgröße ....52 VAR.GSCHW. (Wiedergabe XLR EINST....... 61 Qualität ....... 51 mit unterschiedlicher XLR-Adapter ....9, 19 Geschwindigkeit) ....58 Standbildformat ..108 V-AUS/LCD ....... 67 Stativ ........26 VCR HDV/DV ....59 STATUSPRÜFEN ....64 ZEBRA ......
  • Seite 127 • Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern. • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony Corporation und von Victor Company of Japan, Ltd. • Pentium ist eine Marke oder eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
  • Seite 128 Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis