Herunterladen Diese Seite drucken
Arjo Flowtron Excel Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flowtron Excel:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Flowtron Excel
EN · DE · ES · FR · EL · IT · NL · SV
Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Manuel d'utilisation ·
· Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing · Bruksanvisning
247933ML_10 • 12/2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Flowtron Excel

  • Seite 1 Flowtron Excel EN · DE · ES · FR · EL · IT · NL · SV Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Manuel d’utilisation · · Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing · Bruksanvisning 247933ML_10 • 12/2020...
  • Seite 3 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svensk...
  • Seite 5 English...
  • Seite 6 Mandatory to read the Instructions for Use Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2020. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Seite 7 Flowtron Excel System ........
  • Seite 8 Intentionally left blank (ii)
  • Seite 9 • Do not use the pump in the presence of uncontained flammable liquids or gases. • Only the pump and garment/insert combination as indicated by Arjo should be used. The correct function of the product cannot be guaranteed if incorrect pump and garment combinations are used.
  • Seite 10 Arjo. Do NOT use unapproved accessories or attempt to modify, disassemble or otherwise misuse the Flowtron Excel system. Failure to observe this caution could result in injury, or in extreme cases, death. End of Life Disposal •...
  • Seite 11 Thrombosis (DVT). The garments are single patient use only. It is not for use in the home healthcare environment. The Flowtron Excel system should be used as part of a prescribed plan of care (refer to “Indications” on page 3).
  • Seite 12 Carry Handle Pressure Display Single Leg Mode Button and Indicator Garment Connectors Mains Power Switch Pressure Control Flowtron Excel Pump - Front View...
  • Seite 13 2. Clinical Applications Indications The application of the Flowtron Excel system is for the prevention of Deep Vein Thrombosis (DVT) when combined with an individualised monitoring programme. This system represent one aspect of a DVT strategy; if the patient's condition changes the overall therapy regimen should be reviewed by the prescribing clinician.
  • Seite 14 • The Flowtron Excel system should be applied to the DVT Prophylaxis patient pre-operatively, prior to the induction of anaesthesia.
  • Seite 15 3. System Set Up Installing the Pump Attach the pump to the bed frame using the bed bracket, or place the pump on the floor under the bed. Garment Application 1. Check that the mains power switch on the pump is in the off ( ) position.
  • Seite 16 4. Pre-Use Check Before powering on the Flowtron Excel system, ensure that: • The pressure control knob has been set to the mid position marked 40 mmHg • Garments have been applied to the patient’s legs correctly, close-fitting and without creases or folds.
  • Seite 17 If the operation or performance of the pump changes during use, refer to “Troubleshooting - Alarm Condition” on page 11 of this IFU before calling a service engineer or contacting your local Arjo sales office. NOTE Loss of mains power will halt therapy.
  • Seite 18 The recommended pressure setting is 40 mmHg. Alternatively, use the pressure prescribed by the treating physician. The Flowtron Excel pump pressure monitoring system is independent of the pressure control and delivery system, providing added reliability and safety. The digital display indicates the actual pressure that is delivered to the garments, and provides immediate and continuous feedback regarding pump performance.
  • Seite 19 Healthcare Facility or the country of use. If you are uncertain, you should seek advice from your local Infection Control Specialist. The Flowtron Excel pump should be routinely decontaminated between patients and at regular intervals while in use, as is good practice for all reusable medical devices.
  • Seite 20 Servicing Arjo component parts lists and other information necessary trained personnel to repair the system. Arjo recommends that the Flowtron Excel pump is Service Period Arjo serviced every 12 months by an authorised service Arjo agent.
  • Seite 21 9. Troubleshooting - Alarm Condition The Flowtron Excel system features an audible and visual alarm. If a problem occurs, the system will sense the fault and briefly flash a message on the front panel pressure display. If the same fault continues for 10 successive inflations, the audible alarm will sound and a flashing message will remain on the pressure display until corrective action is completed.
  • Seite 22 Troubleshooting Display Problem Corrective Action No displays, 1. Power failure. 1. Check mains power supply. no indications, Check power cable. no operation 2. Fuse blown. 2. Call the service engineer. Yellow LED on the top Internal electronic fault DO NOT USE PUMP. panel flashes Call the service engineer.
  • Seite 23 10. Accessories GARMENTS AND TUBING Garment Size Description Part No. DVT10 Circumference up to 43cm (17”) Standard Calf Garment DVT20 Circumference up to 58cm (23”) Large Calf Garment DVT30 Circumference up to 71cm (28”) Standard Thigh Garment DVT40 Circumference up to 89cm (35”) Large Thigh Garment DVT60L Circumference...
  • Seite 24 11. Technical Specification Table 1: Pump Supply Voltage and Frequency: 230V / 50 Hz, 230V / 60 Hz, 220V / 60 Hz, 120V / 60 Hz, 100V / 50 Hz 100V / 60 Hz Power Input: 35 VA MAX Size: 133 x 152 x 275 mm Weight: 2.7 kg...
  • Seite 25 Symbols The operator must read this document Power: (Instructions for Use) before use. Disconnects from the mains (Off) Note: This symbol is blue on the product label. supply With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only in accordance with CAN/CSA-C22.2 No.
  • Seite 26 EMI (electromagnetic interference) from external sources. Some procedures can help reduce electromagnetic interferences: • Use only Arjo cables and spare parts to avoid increased emissions or decreased immunity which can compromise the correct functioning of the equipment.
  • Seite 27 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Immunity Test IEC 60601-1-2 Compliance Electromagnetic environment - guidance Test Level Level Electrostatic ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±2kV, ±4kV, Floors should be wood, concrete or ceramic discharge ±15kV air ±8kV, ±15kV tile. If floors are covered with synthetic (ESD) material the relative humidity level should be at least 30%...
  • Seite 28 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Surge ±0,5kV ±1kV; ±2 kV, ±0,5kV ±1kV; Mains power quality should be that of AC Mains, Line to ±2 kV, AC a typical commercial or hospital Ground Mains, Line environment. to Ground ±0,5kV ±1kV, ±0,5kV ±1kV, AC IEC 61000-4-5 AC Mains,...
  • Seite 29 Deutsch...
  • Seite 30 Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Bedienungsanleitung unbedingt lesen! Design-Richtlinie und Urheberrecht ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2020. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch...
  • Seite 31 Flowtron Excel-Kompressor........
  • Seite 32 Absichtlich freigelassen (ii)
  • Seite 33 Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) dürfen in keinem geringeren Abstand als 30 cm (12 Zoll) zu Komponenten des Flowtron Excel (ACS550), einschließlich vom Hersteller spezifizierter Kabel, verwendet werden. Andernfalls kann es an diesem Gerät zu Funktionsbeeinträchtigungen kommen.
  • Seite 34 • Ausführliche Informationen zu EMV erhalten Sie vom Kundendienst von Arjo. Erwartete Lebensdauer Der Flowtron Excel-Kompressor hat eine erwartete Lebensdauer von sieben Jahren. Um den Zustand des Kompressors zu erhalten, sollte der Kompressor innerhalb der von Arjo empfohlenen Zeitabstände regelmäßig gewartet werden.
  • Seite 35 Das Flowtron Excel-System sollte als Teil eines verordneten Pflegeplans angewendet werden (siehe „Indikationen“ auf Seite 3). Über Flowtron Excel Der Flowtron Excel-Kompressor arbeitet mit einem automatischen zeitgesteuerten Zyklus von 60 Sekunden, davon ca. 12 Sekunden zum Aufpumpen, gefolgt von ca. 48 Sekunden Luftablass.
  • Seite 36 Tragegriff Druckanzeige Ein Bein Modus-Taste und Betriebsanzeige Manschette Anschlüsse Netzschalter Pressure Control (Druckkontrolle) Flowtron Excel-Kompressor – Vorderansicht...
  • Seite 37 2. Klinische Anwendungsbereiche Indikationen Die Anwendung des Flowtron Excel-Systems dient der Vorbeugung einer tiefen Beinvenenthrombose (TVT) in Verbindung mit einem individuellen Überwachungsprogramm. Dieses System stellt einen Teil der Behandlungsstrategie gegen TVT dar. Wenn sich der Zustand des Patienten verändert, sollte die gesamte Behandlungsstrategie vom behandelnden Arzt erneut überprüft werden.
  • Seite 38 5. Das Flowtron Excel-System sollte MIT VORSICHT EINGESETZT WERDEN bei Patienten mit: • Gefühllosen Gliedmaßen. • Diabetes. • Durchblutungsstörungen. • Überempfindliche oder beschädigte Haut. HINWEIS Dies sind lediglich Richtlinien und sollten kein ärztliches Urteil und die Erfahrung eines Arztes ersetzen.
  • Seite 39 3. Systemeinstellung Installieren des Befestigen Sie den Kompressor mit der Betthalterung am Bettgestell oder stellen Sie ihn auf den Boden unter das Bett. Kompressors Anwendung der 1. Überprüfen Sie, ob der Netzschalter am Kompressor auf Aus ( ) gestellt ist. Manschette 2.
  • Seite 40 4. Vorabkontrolle Stellen Sie vor dem Einschalten des Flowtron Excel- Systems sicher, dass: • die Druckkontrolle (Pressure Control Knob) auf die mittlere Position mit der Markierung 40 mmHg eingestellt ist. • die Manschetten korrekt, eng anliegend und faltenfrei am Bein des Patienten angebracht wurden.
  • Seite 41 Wenn sich der Betrieb oder die Leistung des Kompressors während des Einsatzes verändert, schlagen Sie unter „Fehlerbehebung – Alarmzustand“ auf Seite 11 dieser Bedienungsanleitung nach, bevor Sie einen Service- Techniker anrufen oder Ihr Arjo-Vertriebsbüro vor Ort kontaktieren. HINWEIS Ein Verlust der Stromzufuhr führt zum Anhalten der Behandlung.
  • Seite 42 HINWEIS Die empfohlene Druckeinstellung beträgt 40 mmHg. Wenden Sie alternativ den vom behandelnden Arzt vorgeschriebenen Druck an. Das Druckkontrollsystem des Flowtron Excel- Kompressors ist unabhängig vom Druckregel- und Druckversorgungssystem und bietet so erhöhte Zuverlässigkeit und Sicherheit. Die Digitalanzeige zeigt den Ist-Luftdruck an, mit dem die Manschetten versorgt werden, und gibt unmittelbar und fortlaufend Rückmeldungen zur Kompressorleistung.
  • Seite 43 Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Spezialisten für Krankenhaushygiene. Der Flowtron Excel-Kompressor sollte während dem Einsatz routinemäßig zwischen Patienten und in regelmäßigen Abständen dekontaminiert werden, wie es bei allen wiederverwendbaren medizinischen Geräten der guten Praxis entspricht.
  • Seite 44 Service-Zeiträumen erforderlich ist. Arjo stellt auf Anfrage Wartungshandbücher, Kundendienst Ersatzteillisten und sonstige Informationen zur Verfügung, die für ausgebildetes Personal von Arjo zur Reparatur des Systems erforderlich sind. Arjo empfiehlt, dass der Flowtron Excel-Kompressor alle Wartungsintervalle 12 Monate durch einen von Arjo autorisierten Service- Vertreter gewartet wird.
  • Seite 45 9. Fehlerbehebung – Alarmzustand Das Flowtron Excel-System verfügt über einen akustischen und optischen Alarm. Wenn ein Problem auftritt, erfasst das System den Fehler und lässt kurz eine Meldung auf der Druckanzeige an der Vorderseite blinken. Besteht der gleiche Fehler nach zehn aufeinanderfolgenden Aufpumpvorgängen immer noch, ertönt der akustische Alarm und eine Meldung blinkt ununterbrochen auf der...
  • Seite 46 Fehlerbehebung Anzeige Problem Abhilfemaßnahme Keine Anzeigen, 1. Stromausfall. 1. Stromzufuhr prüfen. keine Indikationen, Stromkabel prüfen. kein Betrieb 2. Sicherung durchgebrannt. 2. Wenden Sie sich an einen Servicetechniker. Gelbe LED auf der Interner Elektronikfehler KOMPRESSOR NICHT VERWENDEN. Oberseite blinkt Wenden Sie sich an einen (ca.
  • Seite 47 10. Zubehörteile MANSCHETTEN UND SCHLÄUCHE Manschette Größe Beschreibung Artikelnr. DVT10 Umfang Bis zu 43 cm (17 Zoll) Wadenmanschette, Standard DVT20 Umfang Bis zu 58 cm (23 Zoll) Wadenmanschette, groß DVT30 Umfang Bis zu 71 cm (28 Zoll) Oberschenkelmanschette, Standard DVT40 Umfang Bis zu 89 cm (35 Zoll) Oberschenkelmanschette, groß...
  • Seite 48 11. Technische Daten Tabelle 1: Kompressor Versorgungsspannung 230 V/50 Hz, 230 V/60 Hz, 220 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, 100 V/50 Hz, und Frequenz: 100 V/60 Hz Leistungsaufnahme: 35 VA MAX Abmessungen: 133 x 152 x 275 mm Gewicht: 2,7 kg Gehäusematerial: Feuerhemmender ABS-Kunststoff Sicherungsstärke:...
  • Seite 49 Symbole Das Betriebspersonal muss dieses Dokument Stromversorgung: (Bedienungsanleitung) vor dem Einsatz durchlesen. Trennt das Gerät vom Hinweis: Dieses Symbol ist auf dem Produktetikett (Aus) Stromnetz blau dargestellt. Bezüglich elektrischen Schocks, Feuer und mechanischen Gefahren nur entsprechend Stromversorgung: CAN/CSA-C22.2 Nr. 60601-1 (2008) + (2014) und Verbindet das Gerät mit E348583 (Ein)
  • Seite 50 Bestimmte Maßnahmen können dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu verringern: • Verwenden Sie nur Arjo-Kabel und -Ersatzteile, um höhere Emissionen oder eine verringerte elektromagnetische Störfestigkeit zu vermeiden, welche die Funktionsfähigkeit der Geräte und Hilfsmittel gefährden können. • Stellen Sie sicher, dass andere Hilfsmittel zur Patientenüberwachung und/oder auf Intensivstationen eingesetzte Hilfsmittel die anerkannten Emissionsstandards erfüllen.
  • Seite 51 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Unempfindlich- IEC 60601-1-2 Konformitätswert Elektromagnetische keitsprüfung Prüfstufe Umgebung – Leitfaden Elektrostatische ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, Der Boden sollte aus Holz, Beton Entladung (ESE) ±15 kV Luft ±15 kV Luft oder Keramikfliesen sein.
  • Seite 52 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Spannungsein- 0 % UT; 0,5 Zyklus 0 % UT; 0,5 Zyklus Die Qualität des Stromnetzes sollte brüche, kurze der einer typischen gewerblichen Bei 0°, 45°, 90°, Bei 0°, 45°, 90°, Unterbrechungen oder Krankenhausumgebung 135°, 180°, 225°, 135°, 180°, 225°, und Spannungs- entsprechen.
  • Seite 53 Español...
  • Seite 54 Es obligatorio leer las instrucciones de uso Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Arjo. © Arjo 2020. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños sin previo aviso.
  • Seite 55 Compresor Flowtron Excel ........
  • Seite 56 Espacio en blanco a propósito (ii)
  • Seite 57 • No utilice el compresor en presencia de gases o líquidos inflamables fuera de control. • Debe utilizarse únicamente la combinación de compresor y prenda/pieza auxiliar indicada por Arjo. No se puede garantizar el correcto funcionamiento del producto si se utilizan combinaciones de compresor y prenda incorrectas. ®...
  • Seite 58 El desecho incorrecto de este equipo y de sus componentes, en concreto sus baterías y otros componentes eléctricos, podrá producir sustancias contaminantes para el medio ambiente. A fin de reducir al mínimo estos peligros, póngase en contacto con Arjo para solicitar información sobre cómo desechar correctamente el equipo.
  • Seite 59 Si tiene alguna dificultad a la hora de configurar o utilizar el sistema Flowtron Excel, póngase en contacto con su oficina de ventas de Arjo, que se indica al final de este manual. Uso previsto El uso previsto de este producto es ayudar a prevenir la trombosis venosa profunda (TVP).
  • Seite 60 Asa de transporte Pantalla de presión Una sola pierna Botón de modo e indicador Prenda manguera Interruptor de corriente Regulador de presión Compresor Flowtron Excel - Vista frontal...
  • Seite 61 2. Aplicaciones clínicas Indicaciones El uso del sistema Flowtron Excel es la prevención de la trombosis venosa profunda (TVP) junto con un programa de supervisión individualizado. Este sistema constituye un solo aspecto de la estrategia de prevención de la TVP; si el estado del paciente varía, el médico correspondiente debe revisar toda la terapia.
  • Seite 62 • Arjo no recomienda el uso de medias de compresión con su sistema. Si han sido prescritas por el médico, este deberá asegurarse de que el paciente mide, elige y lleva la media de compresión adecuada.
  • Seite 63 3. Configuración del sistema Instalación del Acople el compresor al armazón de la cama utilizando el colgador para cama, o coloque el compresor en el suelo compresor debajo de la cama. Aplicación de la 1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación del compresor está...
  • Seite 64 4. Comprobación antes de su uso Antes de encender el sistema Flowtron Excel, asegúrese de que: • El regulador de presión se ha ajustado en la posición media marcada 40 mmHg • Las prendas se han aplicado en las piernas del paciente correctamente, ceñidas y sin pliegues...
  • Seite 65 - Estado de alarma» en la página 11 de estas IDU antes de llamar a un técnico de mantenimiento o ponerse en contacto con su oficina de ventas local de Arjo. NOTA Un corte de alimentación interrumpirá la terapia.
  • Seite 66 40 mmHg. En su defecto, utilice la presión indicada por el médico. El sistema de monitorización de la presión del compresor Flowtron Excel es independiente del sistema de control y suministro de la presión, lo que proporciona una mayor fiabilidad y seguridad. La pantalla digital indica la presión real que se suministra a las prendas y proporciona información inmediata y continua sobre el rendimiento...
  • Seite 67 Si no está seguro, pida consejo a su especialista local en control de infecciones. El compresor Flowtron Excel deberá descontaminarse periódicamente entre utilizaciones por distintos pacientes y a intervalos regulares cuando esté en uso, tal y como está...
  • Seite 68 Arjo tiene a su disposición manuales de mantenimiento, Reparaciones listas de componentes y demás información necesaria para que el personal capacitado de Arjo pueda reparar el sistema. Arjo recomienda que un agente de servicio técnico Mantenimiento...
  • Seite 69 9. Resolución de problemas - Estado de alarma El sistema Flowtron Excel incorpora una alarma sonora y visual. Si se produce un problema, el sistema detectará el fallo y mostrará brevemente un mensaje parpadeante en la pantalla. Si el mismo fallo continúa durante 10 inflados sucesivos, se emitirá un alarma sonora y un mensaje parpadeante permanecerá...
  • Seite 70 Localización y reparación de averías Pantalla Problema Acción correctiva necesaria Sin pantallas, 1. Fallo de alimentación. 1. Compruebe el suministro eléctrico sin indicaciones, de la red. sin funcionamiento Compruebe el cable de alimentación. 2. Se ha fundido el fusible. 2. Llame al servicio técnico. El LED amarillo del Fallo electrónico interno NO UTILICE EL COMPRESOR.
  • Seite 71 10. Accesorios PRENDAS Y TUBOS Nº. art. Tamaño Descripción prenda DVT10 Circunferencia Hasta 43 cm (17 in) Prenda de pantorrilla estándar DVT20 Circunferencia Hasta 58 cm (23 in) Prenda de pantorrilla grande DVT30 Circunferencia Hasta 71 cm (28 in) Prenda de muslo estándar DVT40 Circunferencia Hasta 89 cm (35 in)
  • Seite 72 11. Especificaciones técnicas Tabla 1: Compresor Tensión y frecuencia de 230V / 50 Hz, 230V / 60 Hz, 220V / 60 Hz, 120V / 60 Hz, 100V / 50 Hz alimentación: 100V / 60 Hz Alimentación eléctrica: 35 VA MAX Tamaño: 133 x 152 x 275 mm Peso:...
  • Seite 73 Símbolos El operador debe leer este documento Potencia: (Instrucciones de uso) antes de comenzar. desconectada de la unidad Nota: este símbolo se muestra en azul en (Apagado) de corriente eléctrica. la etiqueta del producto. Con respecto a descargas eléctricas y peligros de fuego y mecánicos solo conforme a las Potencia: normas...
  • Seite 74 Algunos procedimientos pueden ayudar a reducir las interferencias electromagnéticas: • Utilice solamente cables y piezas de repuesto de Arjo para evitar el aumento de las emisiones o la disminución de la inmunidad, lo que a su vez puede alterar el funcionamiento correcto del equipo.
  • Seite 75 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Prueba de Nivel de ensayo Nivel de Entorno electromagnético inmunidad CEI 60601-1-2 conformidad (guía) Descarga ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, El suelo debe ser de madera, electrostática ±15 kV aire ±15 kV aire...
  • Seite 76 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Caídas de 0 % UT; 0,5 ciclos 0 % UT; 0,5 ciclo La calidad de la alimentación tensión, debe ser la normal en un A 0°, 45°, 90°, 135°, A 0°, 45°, 90°, 135°, interrupciones entorno hospitalario 180°, 225°, 270°...
  • Seite 77 Français...
  • Seite 78 Il est obligatoire de lire le mode d'emploi. Politique conceptuelle et droits d'auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2020. Comme nous adoptons une politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à...
  • Seite 79 À propos du Flowtron Excel........
  • Seite 80 Laissé volontairement vide (ii)
  • Seite 81 être utilisés à moins de 30 cm (12 po) de toute partie du Flowtron Excel (ACS550), y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, les performances de cet équipement pourraient être dégradées.
  • Seite 82 Durée de vie prévue La durée d'utilisation prévue de la pompe Flowtron Excel est de sept ans. Pour maintenir la pompe en bon état, veillez à ce que l'entretien de la pompe soit effectué régulièrement, conformément au calendrier recommandé par Arjo.
  • Seite 83 Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en place ou de l’utilisation du système Flowtron Excel, contactez votre distributeur Arjo local (voir liste à la fin du manuel). Utilisation prévue Ce produit est destiné à la prévention de la thrombose veineuse profonde (TVP).
  • Seite 84 Poignée de transport Affichage de la pression Bouton et témoin du mode de jambe unique Connecteurs pour attelles Interrupteur secteur Réglage de la pression Pompe Flowtron Excel – Vue avant...
  • Seite 85 Les indications ci-dessus constituent uniquement des directives et ne doivent pas remplacer un jugement clinique. Contre-indications Le système Flowtron Excel ne doit pas être utilisé dans les cas suivants : 1. Artériosclérose grave ou autres maladies vasculaires ischémiques.
  • Seite 86 être signalé au personnel soignant. • Le système Flowtron Excel doit être appliqué aux Prophylaxie de la TVP patients avant toute opération et avant l'induction de l'anesthésie.
  • Seite 87 3. Installation du système Installation de Fixez la pompe au cadre du lit à l'aide du support de lit, ou placez la pompe sur le sol sous le lit. la pompe Pose des attelles 1. Vérifiez que le l'interrupteur secteur de la pompe se trouve sur la position d'arrêt ( 2.
  • Seite 88 4. Contrôle avant utilisation Avant la mise sous tension du système Flowtron Excel, assurez-vous que : • Le bouton de réglage de la pression a été placé en position moyenne, c'est-à-dire 40 mmHg • Les attelles ont été correctement appliquées aux jambes du patient, bien ajustées et sans plis.
  • Seite 89 à la section « Dépannage – Condition d'alarme » à la page 11 de cette notice d’utilisation, avant d’appeler un technicien de maintenance ou de contacter votre bureau de vente Arjo local. REMARQUE Une coupure d'alimentation secteur suspendra la thérapie. Arrêt Commutez l'interrupteur sur la position d'arrêt (...
  • Seite 90 Le système de contrôle de la pression de la pompe Flowtron Excel est indépendant du système de contrôle et de sortie de la pression, pour plus de fiabilité et de sécurité. L'écran numérique indique la pression réelle fournie aux attelles et livre un retour immédiat et continu concernant...
  • Seite 91 En cas de doute, demandez l'avis du spécialiste chargé du contrôle des infections. La pompe Flowtron Excel doit faire l’objet d’une procédure de décontamination entre chaque patient et à une fréquence régulière en cours d’utilisation, conformément aux bonnes pratiques applicables à tous les dispositifs médicaux réutilisables.
  • Seite 92 à la réparation du dispositif, confiée au personnel formé par Arjo , sur simple demande. Arjo recommande un entretien de la pompe Flowtron Période d’entretien Excel tous les 12 mois par un technicien agréé Arjo . Pompe Flowtron Excel Soins généraux, Vérifiez tous les branchements électriques et le câble...
  • Seite 93 9. Dépannage – Condition d'alarme Le système Flowtron Excel comporte une alarme sonore et visuelle. En cas de problème, le système détectera une défaillance et un message clignotera brièvement sur l'affichage de la pression du panneau avant. Si la même défaillance se reproduit pendant 10 gonflages successifs, l'alarme sonore retentira et un message clignotera sur l'affichage de la pression jusqu'à...
  • Seite 94 Dépistage des anomalies Affichage Problème Mesure corrective Aucun affichage, 1. Panne électrique. 1. Vérifiez l'alimentation secteur. aucune indication, Vérifiez le câble d'alimentation. aucun fonctionnement 2. Le fusible a grillé. 2. Appelez le technicien de maintenance. Le témoin jaune sur Défaillance électronique interne N'UTILISEZ PAS LA POMPE.
  • Seite 95 10. Accessoires ATTELLES ET TUBULURE Référence de l'attelle Dimensions Description DVT10 Circonférence jusqu'à 43 cm (17”) Attelle mollet standard DVT20 Circonférence jusqu'à 58 cm (23”) Grande attelle pour mollet DVT30 Circonférence jusqu'à 71 cm (28”) Attelle cuisse standard DVT40 Circonférence jusqu'à...
  • Seite 96 11. Caractéristiques techniques Tableau 1: Pompe Tension et fréquence 230 V/50 Hz, 230 V/60 Hz, 220 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, 100 V/50 Hz d'alimentation : 100 V/60 Hz Alimentation électrique : 35 VA MAX Taille : 133 x 152 x 275 mm Poids : 2,7 kg Matériau du boîtier :...
  • Seite 97 Symboles L’opérateur doit lire ce document (mode Marche : d’emploi) avant utilisation. Déconnexion de l'alimentation Remarque : ce symbole est bleu sur l’étiquette (Arrêt) secteur du produit. En ce qui concerne les dangers de décharge électrique et d'incendie ainsi que les risques mécaniques, uniquement conforme aux normes Marche : suivantes :...
  • Seite 98 Certaines procédures peuvent contribuer à réduire les interférences électromagnétiques, notamment : • Utiliser uniquement les câbles et les pièces de rechange Arjo afin d'éviter d'augmenter les émissions ou de diminuer l'immunité ce qui risque de compromettre le fonctionnement correct de l'appareil.
  • Seite 99 Recommandations et déclarations du fabricant - immunité électromagnétique Essai Niveau de test Niveau de Environnement d’immunité CEI 60601-1-2 conformité électromagnétique – Recommandations Décharge ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, Le sol doit être en bois, en béton électrostatique ±...
  • Seite 100 Recommandations et déclarations du fabricant - immunité électromagnétique Creux de 0 % UT ; 0,5 cycle 0 % UT ; 0,5 cycle La qualité du secteur doit tension, correspondre à celle d’un À 0°, 45°, 90°, 135°, À 0°, 45°, 90°, 135°, coupures environnement hospitalier 180°, 225°, 270°...
  • Seite 102 ® ™ Arjo. © Arjo 2020. Arjo.
  • Seite 103 ..........1 Flowtron Excel ........1 .
  • Seite 104 (ii)
  • Seite 105 • EN60601-1:2006/A1:2013 • IEC60601-1:2005/A1:2012 IEC60601-1-8:2012 • ANSI/AAMI ES60601-1(2005)+AMD(2012) CAN/CSA-C22.2 .60601-1(2008)+(2014) • • • • • • • • Arjo. • Flowtron ® Excel ( . . 30 cm (12 in) Flowtron Excel (ACS550), • (iii)
  • Seite 106 • • • • • • (EMC) EMC. (EMC) • • ( . . • • (EMC), Arjo. Flowtron Excel Arjo. Flowtron Excel. • • Arjo (iv)
  • Seite 107 ® Flowtron Excel. Flowtron Excel, Arjo, (DVT). Flowtron Excel “ ” Flowtron Excel Flowtron Excel Flowtron Excel ( . . Flowtron Excel ( . . Flowtron Excel SER0019, Arjo.
  • Seite 108 Flowtron Excel...
  • Seite 109 Flowtron Excel (DVT) DVT. Flowtron Excel (DVT) DVT, Flowtron Excel.
  • Seite 110 Flowtron Excel • • • • • • • Arjo • Flowtron Excel • • • DVT.
  • Seite 111 “ ”.
  • Seite 112 Flowtron Excel , • 40 mmHg • • • • •...
  • Seite 113 (LED) “ ” (LED) “ ” “ ” Arjo.
  • Seite 114 30-60 mmHg. 40 mmHg. Flowtron Excel 40 mmHg 40 mmHg,...
  • Seite 115 Flowtron Excel 1.000 ppm 250 ppm 10.000 ppm 70%).
  • Seite 116 Flowtron Excel Arjo Arjo Flowtron Arjo Excel Arjo . Flowtron Excel , . .
  • Seite 117 Flowtron Excel IEC60601-1-8.
  • Seite 119 DVT10 43 cm (17”) DVT20 58 cm (23”) DVT30 71 cm (28”) DVT40 89 cm (35”) DVT60L 81 cm (32”) L501-M 43 cm (17”) L503-M 71 cm (28”) L550 (SP057) 150 cm (60”) L552 (SP061) 300 cm (118”) DVT5 36 cm (14”)
  • Seite 120 230V / 50 Hz, 230V / 60 Hz, 220V / 60 Hz, 120V / 60 Hz, 100V / 50 Hz 100V / 60 Hz 35 VA MAX 133 x 152 x 275 mm 2,7 kg 5A BS1362 ( T1AL 250 V IPX0 - 30 - 60 mmHg (±10 mmHg) +10 °C...
  • Seite 121 E348583 CAN/CSA-C22.2 . 60601-1 (2008) + (2014) CAN/CSA-C22.2 ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012) No 60601-1 (2008)+(2014) and ANSI/AAMI ES 60601-1(2005) +AMD(2012) 2017/745...
  • Seite 122 (EMC) EMI ( • Arjo • 1,5 m CISPR 11 CISPR 11 IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3...
  • Seite 123 IEC 60601-1-2 ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±2kV, ±4kV, ±8kV, (ESD) ±15kV ±15kV EN 61000-4-2 ±8kV ±8kV 0,15 MHz 0,15 MHz 80 MHz 80 MHz EN 61000-4-6 0,15 MHz 80 MHz 0,15 MHz 80 MHz 80% AM 1 kHz 80% AM 1 kHz 10 V/m 10 V/m 80 MHz...
  • Seite 124 ±0,5kV ±1kV; ±2 kV, ±0,5kV ±1kV; ±2 kV, IEC 61000-4-5 ±0,5kV ±1kV, ±0,5kV ±1kV, 0 % UT; 0,5 0% UT, 0,5 0°, 45°, 90°, 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° 135°, 180°, 225°, 270° 315° 315° 0% UT, 0% UT, IEC 61000-4-11 70 % UT, 70 % UT,...
  • Seite 125 Italiano...
  • Seite 126 La lettura delle Istruzioni per l'uso è obbligatoria Politica di progettazione e copyright ® e ™ sono marchi di proprietà del gruppo di società Arjo. © Arjo 2020. La politica dell’azienda è volta al miglioramento costante, per tale ragione questa si riserva il diritto di modificare i prodotti senza preavviso.
  • Seite 127 Informazioni su Flowtron Excel ........
  • Seite 128 Pagina lasciata intenzionalmente bianca (ii)
  • Seite 129 I dispositivi di comunicazione portatili in radiofrequenza (comprese periferiche come cavi di antenna e antenne esterne) non devono essere utilizzati a meno di 30 cm (12") da una qualsiasi parte del sistema Flowtron Excel (ACS550), compresi i cavi specificati dal produttore. In caso contrario, potrebbe derivarne una riduzione delle prestazioni dell'apparecchio.
  • Seite 130 • Per ottenere informazioni dettagliate sull'EMC rivolgersi all'assistenza tecnica Arjo. Durata utile prevista La durata operativa prevista della pompa Flowtron Excel è di sette anni. Per mantenere la pompa in buone condizioni, effettuare la manutenzione prevista in modo regolare secondo il programma consigliato da Arjo.
  • Seite 131 Flowtron Excel gambale per circa 12 secondi e sgonfiandolo per circa 48 secondi. Il sistema Flowtron Excel può essere utilizzato su pazienti che rischiano di sviluppare una trombosi venosa profonda, in combinazione con interventi sistemici (per es. terapia anticoagulante) per il paziente ad alto rischio.
  • Seite 132 Maniglia di trasporto Display pressione Pulsante e indicatore modalità gamba singola Gambale Connettori Interruttore di alimentazione Regolatore pressione Pompa Flowtron – Vista anteriore...
  • Seite 133 2. Applicazioni cliniche Indicazioni L’uso del sistema Flowtron Excel serve per prevenire la trombosi venosa profonda (TVP) in combinazione con un programma di monitoraggio individuale. Questo sistema rappresenta solo un aspetto della strategia per la trombosi venosa profonda (TVP); pertanto, se le condizioni del paziente dovessero cambiare, il medico che ha prescritto l'intero regime terapeutico dovrà...
  • Seite 134 • Se necessario, fornire al paziente indicazioni sull'uso corretto del sistema, sullo scopo della terapia e sugli eventuali problemi che devono essere segnalati al personale infermieristico. • Applicare il sistema Flowtron Excel sul paziente in Profilassi della TVP fase pre-operatoria, prima della somministrazione dell’anestesia.
  • Seite 135 3. Impostazione del sistema Installazione Fissare la pompa alla struttura del letto usando l'apposita staffa oppure posizionare la pompa sul pavimento sotto dell'unità di controllo al letto. Applicazione dei 1. Verificare che l'interruttore di alimentazione della pompa sia in posizione di spegnimento ( gambali 2.
  • Seite 136 4. Controllo pre-uso Prima di accendere il sistema Flowtron Excel, accertarsi che: • Il selettore della pressione si trovi in posizione intermedia, contrassegnata 40 mmHg • I gambali siano stati applicati correttamente alle gambe del paziente, aderendovi perfettamente senza grinze o pieghe.
  • Seite 137 Se il funzionamento o le prestazioni della pompa cambiano durante l'uso, fare riferimento a “Risoluzione dei problemi – Condizione di allarme” a pagina 11 del presente manuale prima di contattare l'assistenza o l'ufficio vendite locale Arjo. NOTA L'interruzione dell'alimentazione di rete sospende la terapia.
  • Seite 138 In alternativa, utilizzare il valore di pressione prescritto dal medico curante. Il sistema di monitoraggio della pressione della pompa Flowtron Excel è indipendente dal sistema di regolazione ed erogazione della pressione, garantendo una maggiore affidabilità e sicurezza. Il display digitale...
  • Seite 139 In caso di incertezza, consultare uno specialista nel controllo delle infezioni. La pompa Flowtron Excel deve essere sempre decontaminata prima dell’utilizzo su un altro paziente e a intervalli regolari durante l'uso, come avviene per tutti gli strumenti medicali riutilizzabili.
  • Seite 140 Arjo la manutenzione, elenchi dei componenti o altre informazioni, per consentire ai tecnici qualificati Arjo di riparare il sistema. raccomanda che la pompa Flowtron Excel sia Periodo di Arjo sottoposta ogni 12 mesi a manutenzione da parte manutenzione di un tecnico autorizzato.
  • Seite 141 9. Risoluzione dei problemi – Condizione di allarme Il sistema Flowtron Excel è dotato di un allarme acustico e visivo. Se si verifica un problema, il sistema rileva l'anomalia e visualizza brevemente un messaggio intermittente sul display della pressione collocato sul pannello anteriore.
  • Seite 142 Risoluzione dei problemi Display Problema Azione correttiva Il display è vuoto, 1. Interruzione di corrente. 1. Controllare l'alimentazione elettrica. non appaiono indicazioni, Controllare il cavo di alimentazione. il sistema non funziona 2. Fusibile bruciato. 2. Contattare l'assistenza tecnica. Il LED giallo sul pannello Guasto elettronico interno NON UTILIZZARE LA POMPA.
  • Seite 143 10. Accessori GAMBALI E TUBI Codice del Dimensioni Descrizione gambale DVT10 Circonferenza Fino a 43 cm (17”) Gambale per polpaccio standard DVT20 Circonferenza Fino a 58 cm (23”) Gambale per polpaccio taglia grande DVT30 Circonferenza Fino a 71 cm (28”) Gambale per coscia standard DVT40 Circonferenza...
  • Seite 144 11. Specifiche tecniche Tabella 1: Pompa Tensione e frequenza 230V / 50 Hz, 230V / 60 Hz, 220V / 60 Hz, 120V / 60 Hz, 100V / 50 Hz, di alimentazione: 100V / 60 Hz Assorbimento: Max 35 VA Dimensioni: 133 x 152 x 275 mm Peso: 2,7 kg...
  • Seite 145 Simboli L'operatore deve leggere il presente documento Alimentazione: (Istruzioni per l'uso) prima dell'utilizzo. Scollegamento dalla rete Nota: questo simbolo è blu sull'etichetta (Off) elettrica. del prodotto. Omologazione relativamente a scosse elettriche, incendio e rischi meccanici in conformità alle norme Alimentazione: E348583 CAN/CSA-C22.2 No.
  • Seite 146 Alcune procedure possono aiutare a ridurre le interferenze elettromagnetiche: • Usare solo parti di ricambio e cavi Arjo per evitare maggiori emissioni o ridotta immunità che possono compromettere il corretto funzionamento dell'apparecchiatura. • Accertarsi che altri dispositivi nelle zone in cui i pazienti vengono tenuti in osservazione e/o nei reparti di rianimazione rientrino nei livelli di emissioni standard accettati.
  • Seite 147 Raccomandazioni e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica Test di Livello di test Livello di Ambiente elettromagnetico – immunità IEC 60601-1-2 conformità raccomandazioni Scarica ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, I pavimenti devono essere in legno, Elettrostatica ±15 kV aria ±15 kV aria...
  • Seite 148 Raccomandazioni e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica Cadute di 0% UT; 0,5 cicli 0% UT; 0,5 cicli La qualità dell’alimentazione di rete tensione, brevi deve corrispondere a quella tipica A 0°, 45°, 90°, 135°, A 0°, 45°, 90°, 135°, interruzioni di un ambiente ospedaliero 180°, 225°, 270°...
  • Seite 149 Nederlands...
  • Seite 150 © Arjo 2020. Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is, behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Seite 151 Het Flowtron Excel-systeem ........
  • Seite 152 Opzettelijk leeg gelaten (ii)
  • Seite 153 Draagbare RF-communicatieapparatuur (met inbegrip van randapparatuur als antennekabels en externe antennes) mag niet worden gebruikt op een afstand van minder dan 30 cm (12 inch) tot een onderdeel van de Flowtron Excel (ACS550), met inbegrip van door de fabrikant voorgeschreven kabels. Anders kan het gebeuren dat dit apparaat minder goed gaat functioneren.
  • Seite 154 • Neem contact op met Arjo voor gedetailleerde informatie over EMC. Verwachte levensduur De Flowtron Excel-pomp heeft een verwachte levensduur van zeven jaar. Om de pomp in goede staat te houden moet de pomp regelmatig worden onderhouden volgens het door Arjo aanbevolen schema.
  • Seite 155 Als u problemen ondervindt bij het instellen of het gebruik van het Flowtron Excel-systeem, neem dan contact op met uw Arjo-verkoopkantoor. De contactgegevens vindt u achter in deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 156 Drukdisplay Handgreep Eén been-knop en -lampje Manchet Aansluitingen Hoofdschakelaar Drukregeling De Flowtron Excel-pomp - Voorkant...
  • Seite 157 2. Klinische toepassingen Indicaties Het Flowtron Excel-systeem wordt toegepast ter voorkoming van diepe veneuze trombose (DVT) en wordt gecombineerd met een persoonlijk monitoringsprogramma. Dit systeem vertegenwoordigt één aspect van een DVT- programma. Als de conditie van de cliënt verandert, moet het algemene therapieregime door de behandelend arts worden herzien.
  • Seite 158 • Arjo raadt het gebruik van elastische kousen af bij het gebruik van het systeem. Indien deze voorgeschreven zijn door de arts, moet de clinicus...
  • Seite 159 3. Het systeem instellen De pomp installeren Bevestig de pomp aan het bed met het behulp van het bedhek, of zet de pomp op de grond onder het bed. Manchetten 1. Controleer of de elektriciteitsschakelaar van de pomp is uitgeschakeld en in de ‘off’ ( )-stand staat.
  • Seite 160 4. Controle voor het gebruik Zorg ervoor dat de volgende dingen in orde zijn voordat u het Flowtron Excel -systeem inschakelt: • De drukregelingsknop staat op de middelste stand, namelijk op 40 mmHg • De manchetten zijn op de juiste manier om de benen van de cliënt aangebracht;...
  • Seite 161 “Problemen oplossen - Alarmstatus” op pagina 11 in deze handleiding voordat u de hulp van een servicemonteur inroept of contact opneemt met uw Arjo-verkooppunt. OPMERKING Als de stroom uitvalt, wordt de therapie afgebroken. Uitschakelen Zet de netschakelaar in de uit-stand ( ).
  • Seite 162 OPMERKING De aanbevolen drukinstelling is 40 mmHg. Of gebruik de druk die de behandelend arts heeft voorgeschreven. Het drukmonitoringsysteem van de Flowtron Excel-pomp functioneert onafhankelijk van het drukregelings- en drukleveringssysteem, waardoor het apparaat nog betrouwbaarder en veiliger is. Het digitale display geeft de...
  • Seite 163 Bij twijfel moet u contact opnemen met uw plaatselijke specialist op het gebied van infectiebeheersing. De Flowtron Excel-pomp moet na gebruik bij een cliënt routinematig worden ontsmet en ook tijdens het gebruik regelmatig worden ontsmet, hetgeen de juiste procedure is voor alle herbruikbare medische hulpmiddelen.
  • Seite 164 Arjo stelt desgewenst voor reparatie van de apparatuur Service onderhoudshandboeken, onderdelenlijsten en overige noodzakelijke informatie beschikbaar voor gekwalificeerde Arjo -medewerkers. Arjo adviseert de Flowtron Excel -pomp elke 12 maanden Serviceperiode een onderhoudsbeurt te geven door een erkend technicus van Arjo . De Flowtron Excel-...
  • Seite 165 9. Problemen oplossen - Alarmstatus Het Flowtron Excel -systeem is uitgerust met een hoorbaar en zichtbaar alarm. Als zich een probleem voordoet, detecteert het systeem de fout en geeft kort een melding op het drukdisplay op het voorpaneel. Als dezelfde fout gedurende 10 opeenvolgende opblaascycli aanhoudt, wordt een hoorbaar alarm gegeven en zal er een melding blijven knipperen op het drukdisplay tot het probleem is verholpen.
  • Seite 166 1. Stroomstoring. 1. Controleer de netvoeding. op het display, Controleer de elektriciteitskabel. geen indicaties, 2. Stop is doorgebrand. 2. Neem contact op met Arjo. geen activiteit Het gele LED-lampje Interne elektrische storing. DE POMP NIET GEBRUIKEN. op het bovenste paneel Neem contact op met Arjo.
  • Seite 167 10. Accessoires MANCHETTEN EN SLANGEN Onderdeelnr. Afmetingen Beschrijving manchet DVT10 Omtrek tot 43 cm (17”) Standaard kuitmanchet DVT20 Omtrek tot 58 cm (23”) Grote kuitmanchet DVT30 Omtrek tot 71 cm (28”) Standaard dijmanchet DVT40 Omtrek tot 89 cm (35”) Groot dijmanchet DVT60L Omtrek tot 81 cm (32”)
  • Seite 168 11. Technische specificatie Tabel 1: Pomp Netspanning en frequentie: 230 V / 50 Hz, 230 V / 60 Hz, 220 V / 60 Hz, 120 V / 60 Hz, 100 V / 50 Hz 100 V / 60 Hz Ingangsvermogen: 35 VA MAX Maat: 133 x 152 x 275 mm...
  • Seite 169 Symbolen De bediener moet dit document (gebruiksaanwijzing) lezen voor gebruik. Elektriciteit:. Opmerking: Dit symbool is blauw op het Schakelt de voeding uit. (Off) productetiket. Wat betreft elektrische schokken, brand en mechanische risico’s alleen geclassificeerd in overeenstemming met Elektriciteit:. E348583 CAN/CSA-C22.2 nr. 60601-1 (2008) + (2014) en Schakelt de voeding aan.
  • Seite 170 EMI (elektromagnetische interferentie) uit externe bronnen te blokkeren. Bepaalde procedures kunnen helpen elektromagnetische interferentie te verlagen: • Gebruik uitsluitend snoeren en vervangingsonderdelen van Arjo om verhoogde emissies of verminderde immuniteit te voorkomen, waardoor de juiste werking van de apparatuur kan worden aangepast.
  • Seite 171 Richtsnoer en verklaring fabrikant – elektromagnetische immuniteit Immuniteitstest IEC 60601-1-2 Conformiteitsnivea Elektromagnetische Testniveau omgeving – richtsnoer Elektrostatische ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, Vloeren moeten hout, beton of ontlading (ESD) ±15 kV in lucht ±15 kV in lucht keramische tegels zijn.
  • Seite 172 Richtsnoer en verklaring fabrikant – elektromagnetische immuniteit Spanningsdalingen, 0% UT; 0,5 cyclus 0% UT; 0,5 cyclus De kwaliteit van de netvoeding korte onderbrekin- moet die van een kantoor- of Bij 0°, 45°, 90°, 135°, Bij 0°, 45°, 90°, 135°, gen en spannings- ziekenhuisomgeving zijn.
  • Seite 173 Svensk...
  • Seite 174 Vår policy är att ha en kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss därför rätten att ändra konstruktioner och specifikationer utan att meddela detta i förväg. Innehållet i detta dokument får inte kopieras vare sig helt eller delvis utan tillstånd från Arjo.
  • Seite 175 Flowtron Excel System ........
  • Seite 176 Avsiktligen lämnats tom (ii)
  • Seite 177 Bärbar radiokommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning såsom antennkablar och externa antenner) ska inte användas närmare än 30 cm (12 in) till någon del av Flowtron Excel (ACS550), inklusive kablar som är specificerade av tillverkaren. Annars kan utrustningens prestanda försämras. Obs! (Gäller endast den amerikanska marknaden) •...
  • Seite 178 • För närmare information om EMC, ta kontakt med Arjos servicepersonal. Produktens livslängd Flowtron Excel-pumpen har en förväntad livslängd på sju år. För att upprätthålla pumpens goda skick ska den genomgå service regelbundet enligt det schema som rekommenderas av Arjo.
  • Seite 179 Flowtron Excel-systemet ska användas som en del av vårdplanen (se ”Indikationer” på sidan 3). Om Flowtron Excel Flowtron Excel-pumpen fungerar med automatisk cykel på 60 sekunder bestående av en cirka 12 sekunders uppblåsning följd av en cirka 48 sekunders tömning.
  • Seite 180 Bärhandtag Tryckdisplay Single Leg- Manschett- lägesknapp kontakter och indikator Strömbrytare Tryckreglering Flowtron Excel-pump – sedd framifrån...
  • Seite 181 2. Kliniska applikationer Indikationer Tillämpningen av Flowtron Excel-systemet är avsedd att förhindra djup ventrombos (DVT) i samband med ett individuellt övervakningsprogram. Det här systemet är en aspekt av en behandlingsstrategi för DVT. Om vårdtagarens tillstånd förändras ska vårdplanen i sin helhet ses över av den ordinerande läkaren.
  • Seite 182 5. Flowtron Excel-systemet ska ANVÄNDAS MED FÖRSIKTIGHET på vårdtagare som: • saknar känsel i extremiteterna • har Diabetes. • har nedsatt cirkulation • har ömtålig eller skadad hud OBS! Detta är endast riktlinjer som inte får ersätta klinisk bedömning och erfarenhet.
  • Seite 183 3. Systeminställning Montera pumpen Fäst pumpen i sängramen med hjälp av sängfästet, eller placera pumpen på golvet under sängen. Manschettapplicering 1. Kontrollera att strömbrytaren på pumpen är i läget avstängd ( 2. Ta ut manschetterna ur förpackningen och vik upp. OBS! Manschetterna är endast avsedda för enpatientsbruk.
  • Seite 184 4. Kontroll före användning Innan Flowtron Excel -systemet slås på, säkerställ att: • Tryckreglaget är ställt i mittläget med markeringen 40 mmHg • Manschetterna är korrekt fästa på vårdtagarens ben, att de är åtsittande och inte har några skrynklor eller veck.
  • Seite 185 Om pumpens funktion ändras under pågående användning, läs ”Felsökning – Larmtillstånd” på sidan 11 i denna bruksanvisning innan du kontaktar en servicetekniker eller din lokala Arjo-återförsäljare. OBS! Förlust av nätspänning stoppar behandlingen. Stänga av Ställ strömbrytaren i läget avstängd ( ).
  • Seite 186 Den rekommenderade tryckinställningen är 40 mmHg. Alternativt, ställ in det tryck som den behandlande läkaren har ordinerat. Flowtron Excel-pumpens pressövervakningssystem är fristående från tryckstyrnings- och tillförselsystemet, vilket ger mer pålitlighet och säkerhet. Den digitala displayen indikerar det aktuella trycket som förs till manschetterna, och ger omedelbar och ständig feedback...
  • Seite 187 Råder osäkerhet, kontakta ansvarig hygiensjuksköterska. Flowtron Excel-pumpen ska rutinmässigt rengöras mellan vårdtagare samt med regelbundna mellanrum när utrustningen används, i enlighet med god praxis för all återanvändbar medicinteknisk utrustning.
  • Seite 188 Service Arjo komponentlistor och annan information som behövs för personal som har utbildats av för att kunna reparera Arjo systemet. rekommenderar att Flowtron Excel -pumpen Serviceperiod Arjo genomgår service efter 12 månader av en servicereparatör som har godkänt. Arjo Flowtron Excel Pump Kontrollera alla elektriska anslutningar och elkabeln Allmän vård, underhåll...
  • Seite 189 9. Felsökning – Larmtillstånd Flowtron Excel -systemet har egenskap för ljud- och visuellt larm. Om ett problem uppstår, upptäcker systemet felet och visar kort ett blinkade meddelande på frontpanelens tryckdisplay. Om samma fel kvarstår i 10 uppblåsningar i följd, avgår ljudlarmet och ett blinkande meddelande blir kvar på...
  • Seite 190 Felsökning Display Problem Korrigerande åtgärd. Inga displayer, 1. Strömavbrott. 1. Kontrollera strömtillförseln. inga indikationer, Kontrollera strömkabeln. ingen funktion 2. Säkringen har löst ut. 2. Ring en servicetekniker. En gul lysdiod på den Internt elektroniskt fel ANVÄND INTE PUMPEN. övre panelen blinkar Ring en servicetekniker.
  • Seite 191 10. Tillbehör MANSCHETTER OCH SLANGAR Manschett art. nr. storlek Beskrivning DVT10 Omkrets upp till 43 cm (17”) Vadmanschett, standard DVT20 Omkrets upp till 58 cm (23”) Stor vadmanschett DVT30 Omkrets upp till 71 cm (28”) Normal lårmanschett DVT40 Omkrets upp till 89 cm (35”) Stor lårmanschett DVT60L Omkrets...
  • Seite 192 11. Tekniska specifikationer Tabell 1: Pump Matningsspänning/-frekvens: 230 V/50 Hz, 230 V/60 Hz, 220 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, 100 V/50 Hz, 100 V/60 Hz Ineffekt: 35 VA MAX Storlek: 133 x 152 x 275 mm Vikt: 2,7 kg Material i fodral: Eldbeständig ABS-plast Säkringseffekt för stickkontakt: 5A BS1362 (ENDAST STORBRITANNIEN)
  • Seite 193 Symboler Det här dokumentet (bruksanvisning) måste Ström: läsas av operatören före användning. Kopplar ifrån strömförsörjningen. (Från) Obs! Symbolen är blå på produktetiketten. Beträffande elstöt, brand och mekaniska skador endast i enlighet med Ström: CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008) + (2014) E348583 Ansluter till strömförsörjningen.
  • Seite 194 EMI (elektromagnetiska störningar) från externa källor. Vissa procedurer kan bidra till att minska de elektromagnetiska störningarna: • Använd endast Arjo originalkablar och originalreservdelar för att undvika förhöjda utsläpp eller lägre immunitet som kan göra att utrustningen fungerar sämre.
  • Seite 195 Vägledning och tillverkarens försäkran – elektromagnetisk immunitet Immunitetstest IEC 60601-1-2 Överensstämmelse- Elektromagnetisk miljö – testnivå nivå vägledning Elektrostatisk ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, Golvet bör vara av trä, betong urladdning (ESD) ±15 kV luft ±15 kV luft eller kakel.
  • Seite 196 Vägledning och tillverkarens försäkran – elektromagnetisk immunitet Spänningsfall, 0 % UT; 0,5 cykler 0 % UT; 0,5 cykel Nätspänningskvaliteten ska korta avbrott och ligga på en normal nivå för Vid 0°, 45°, 90°, 135°, Vid 0°, 45°, 90°, 135°, spänningsvariatio- en kommersiell miljö...
  • Seite 197 Avsiktligen lämnats tom...
  • Seite 198 Avsiktligen lämnats tom...
  • Seite 199 AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi 11 Talavera Road CS 70133 Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Australia Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Seite 200 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...