Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion P1200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P1200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
User manual
Smarte mobile Klimaanlage
Climatiseur mobile intelligent
Slimme mobiele airconditioning
Aire acondicionado móvil inteligente
Aria condizionata mobile intelligente
Smart mobile air conditioner
MEDION P1200
(MD 37734)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P1200

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User manual Smarte mobile Klimaanlage Climatiseur mobile intelligent Slimme mobiele airconditioning Aire acondicionado móvil inteligente Aria condizionata mobile intelligente Smart mobile air conditioner MEDION P1200 (MD 37734)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ........4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheits hinweise ..................6 3.1. Stromversorgung ....................6 3.2. Hinweise zum Kältemittel .................. 9 3.3. Produktspezifische Gefahren ................10 3.4. Geräuschemissionen ...................10 Lieferumfang ....................11 Geräteübersicht ..................12 Gerät vorbereiten/aufstellen ..............
  • Seite 3: Informationen Zu Dieser Bedienungs Anleitung

    . Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Symbol Schutzerdung Zeigt die korrekte auf- (bei Schutzklasse I) rechte Position der Transportverpackung Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte, die durch- gehend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Ge- rätestecker mit Schutz- kontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben. Symbol für Wechsel- strom .
  • Seite 5: Sicherheits Hinweise

    . Sicherheits hinweise  Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.  Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge- rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
  • Seite 7  Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzste- cker fern von Waschbecken, Spülen oder Ähnlichem.  Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf oder in die Nähe des Gerätes stellen. ...
  • Seite 8: Hinweise Zum Kältemittel

    .. Hinweise zum Kältemittel WARNUNG! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliche Käl- temittel Propan R290.  Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.  Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 10 m² aufweisen, um bei einer Beschä- digung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu ge- währleisten.
  • Seite 9: Produktspezifische Gefahren

    .. Produktspezifi sche Gefahren  Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in die Öff- nungen für den Luftaustritt.  Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Möglichkeit besteht, dass brennbare Gase austreten können.  Verwenden Sie das Gerät nicht im Badezimmer oder in ande- ren feuchten Umgebungen.
  • Seite 10: Lieferumfang

    . Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Folien, Kunststoffbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.  Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 11: Geräteübersicht

    . Geräteübersicht Automatische Abluftklappe 2. Bedienfeld 3. Tragegriff 4. Anzeigefeld für Tempera- tur/Timerzeit 5. Gelenkrollen Abb. 1 – Vorderseite 6. Anschluss für Kondensat- abflussschlauch (bei Dauer- betrieb) Untere Ansaugöffnung 8. Filtersieb 9. Kondensatabflussöffnung (manueller Ablass) 10. Netzsteckerhalter 11. Abluftschlauchanschluss 12. Obere Ansaugöffnung mit Filtersieb Abb.
  • Seite 12 14 15 20 21 Abb. 3 – Bedienpanel : Timer einstellen (automati- : Temperatur/Timer erhöhen/ scher Start/Stop), länger drücken: : Temperatur/Timer verringern Kopplungsmodus aktivieren : Schlafmodus ein-/ausschalten : Lüftergeschwindigkeit ein- 20. Kontrollleuchten Kühlbetrieb, Ent- stellen feuchtung, Ventilatorbetrieb 15. Kontrollleuchten für Lüfterge- : Betriebsart (Kühlbetrieb, Ent- schwindigkeit und WLAN feuchtung, Ventilatorbetrieb)ein-...
  • Seite 13 23. Anzeigenfeld Gerät ein-/ausschalten : Betriebsart (Kühlbetrieb, Ent- feuchtung, Ventilatorbetrieb)ein- stellen Vertikale Belüftungsrichtung einstellen : Temperatur/Timer erhöhen : Timer einstellen (automati- scher Start/Stop) : Temperatureinheit wech- seln (°C oder °F) : Schlafmodus ein-/ausschalten : Temperatur/Timer verringern : Lüftergeschwindigkeit ein- stellen Abb.
  • Seite 14 Abb. 4 – Displayanzeigen Fernbedienung 33. Drahtlosnetzwerk aktiviert 40. Timerzeitanzeige 34. Vertikale Belüftungsrichtung 41. Entfeuchtungsbetrieb aktiviert 35. Schlafmodus aktiviert 42. Lüfterbetrieb aktiviert 36. Funksignalstärke 43. Kühlbetrieb aktiviert 37. Temperaturanzeige 44. Batteriestatus 38. Temperatureinheit 39. Batterie eingelegt Abb. 6 – Fensterkit 45.
  • Seite 15: Gerät Vorbereiten/Aufstellen

    . Gerät vorbereiten/aufstellen  Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. WARNUNG! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliche Käl- temittel Propan R-290.  Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 10 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu gewährleisten.
  • Seite 16: Kondensatabflussschlauch Montieren

    .. Kondensatabfl ussschlauch montieren Abb. 8 – Kondensatabschlussschlauch verwenden Im Dauerbetrieb und bei unbeaufsichtigtem Betrieb des Klimagerätes muss im Ent- feuchtungsbetrieb und beim Kühlen der mitgelieferte Kondensatabflussschlauch angeschlossen werden, um die Kondensatflüssigkeit abzuleiten.  Entfernen Sie den Verschluss vom Anschluss (6) für den Kondensatabfluss- schlauch.
  • Seite 17  Montieren Sie den Abluft- schlauch-Adapter mit dem Ende des Abluftschlauchs. Abb. 8 – Montage Abluftadapter  Montieren Sie den Fensterkit- Adapter an das andere Ende des Abluftschlauchs. Abb. 9 Montage Fensterkit-Adapter  Passen Sie das Fensterkit auf die Größe Ihres Fensters an. Sie können das Fensterkit an einem Kippfenster oder einem Dachfenster montieren.
  • Seite 18: Fensterkit Montieren

     Schieben Sie den Abluftschlauch über die Abluftöffnung des Kli- magerätes.  Passen Sie die Länge des flexib- len Abluftschlauchs an. Vermeiden Sie Biegungen im Schlauch. Abb. 11 – Position Abluftschlauch .. Fensterkit montieren Sie können das Gerät auch ohne das Fensterkit nutzen. Hängen Sie dann den Abluftschlauch aus dem Fenster und schließen Sie es soweit wie möglich, damit keine warme Luft zurückströmen kann.
  • Seite 19 Abb. 13 – Montage Dachfenster  Öffnen Sie das Fenster.  Markieren Sie die Mitte (M) der textilen Fensterdichtung.  Markieren Sie die Mitte des Fensterrahmens.  Kleben Sie das Klettband auf den Fensterrahmen des Kippfensters (innen, auf der Seite, wo sich der Fenstergriff befindet), ca. 1 cm vom Rand. ...
  • Seite 20: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    .. Batterien in die Fernbedienung einlegen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch austretende Batteriesäure.  Vermeiden Sie Kontakt mit Batteriesäure. Bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. ...
  • Seite 21  Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.  Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.  Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
  • Seite 22: Bedienung

    . Bedienung  Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. Es ertönt ein Signalton. Das Gerät befindet sich dann im Standby-Modus. Die Funktionstasten am Gerät entsprechen den Funktionstasten an der Fernbedienung, so dass sie nur jeweils einmal benannt werden. Über die Fernbedienung können Sie zusätzlich die Temperatureinheit ändern.
  • Seite 23: Timer Einstellen

    Betriebsart/ Einstellungen vornehmen Funktion Bei eingeschaltetem Entfeuchtungsbetrieb werden die Einstellungen automatisch vorgenommen und können E n t f e u c h t u n g s - nicht verändert werden. b e t r i e b Schließen sie den Kondensatabflussschlauch –...
  • Seite 24: Temperatureinheit Ändern

     Drücken Sie die Taste oder , um den Timer zu erhöhen bzw. zu verrin- gern. Sobald die Stundenanzeige aufhört zu blinken, ist Ihre Einstellung bestätigt. Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus.  Um den Timer auszuschalten, stellen Sie die Stundenanzeige auf  oder drü- cken Sie die Taste ..
  • Seite 25: Sicherheitsfunktionen

    . Sicherheitsfunktionen .. Automatisches Abtauen Bei niedrigen Raumtemperaturen kann sich während des Betriebs Frost am Ver- dampfer bilden. Das Gerät beginnt automatisch mit der Abtauung und die Kontroll- leuchte blinkt. • Wenn das Gerät im Kühlbetrieb oder Entfeuchtungsbetrieb betrieben wird, er- kennt der Umgebungstemperaturfühler, dass die Temperatur der Verdampfer- spule unter -1°C liegt.
  • Seite 26: App-Steuerung

    Kontrollleuchte blinkt und das Gerät im Kopplungsmodus ist.  Wenn Sie bisher noch kein Gerät in der medion Life+ App angemeldet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche Gerät hinzufügen. Sollten Sie bereits ein Gerät in der App eingebunden haben, klicken Sie auf die Schaltfläche...
  • Seite 27: Sprachsteuerung Über Amazon Alexa Oder Google Assistant

    Sie haben die Möglichkeit, Ihr Gerät per Sprachsteuerung über Amazon Alexa oder den Google Assistant zu bedienen.  Öffnen Sie Ihre Alexa-App oder den Google Assistant und fügen Sie die medion Life+ App als Skill hinzu.  Folgen Sie den Anweisungen in der jeweiligen App, melden Sie sich mit Ihrem medion-Kundenkonto an und bestätigen Sie die Verbindung zwischen der Life+...
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung  Ziehen Sie den Netzstecker Das Gerät funktio- Der Netzstecker ist nicht niert nicht. richtig eingesteckt. und stecken Sie ihn wieder ein.  Überprüfen Sie die Schutz- Die Schutzkontakt- steckdose ist defekt. kontaktsteckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschlie- ßen.
  • Seite 29 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung  Stellen Sie die Betriebsart Das Gerät kühlt Die Betriebsart und die nicht richtig. Temperatur sind nicht Kühlung und die Temperatur richtig eingestellt. auf den korrekten Wert ein.  Montieren Sie den Abluft- Der Abluftschlauch ist nicht korrekt montiert.
  • Seite 30: Reinigung

    . Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht oder unter fließendes Wasser ge- halten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. ...
  • Seite 31: Filtersiebe Reinigen

     Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Auftau- prozesses oder zur Reinigung.  Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. ...
  • Seite 32  Drehen Sie die Filtersiebe um und spülen Sie die Filtersiebe unter fließendem Wasser aus. Lassen Sie das Wasser in entgegengesetzter Richtung des Luftstroms durch das Filtersieb laufen.  Legen Sie die Filtersiebe beiseite und lassen Sie sie vollständig an der Luft trocknen. Abb.
  • Seite 33: Längere Nichtverwendung, Transport Und Lagerung

    . Längere Nichtverwendung, Transport und Lagerung Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, muss das Gerät gereinigt und vollständig getrocknet sein. HINWEIS! Geräteschaden! Der Verdampfer im Geräteinneren muss vor dem La- gern getrocknet werden, um Bauteilbeschädigungen oder Schimmelbildung zu vermeiden. ...
  • Seite 34: Entsorgung

     Setzen Sie die Filtersiebe wieder in die dafür vorgesehenen Rahmen im Gehäuse ein.  Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus.  Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör möglichst in der Originalverpackung an einem dunklen, belüfteten, trockenen und frostfreien Innenraum auf. ...
  • Seite 35 Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhan- delsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu- nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche.
  • Seite 36: Technische Daten

    Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. . Technische Daten Klimagerät Modell P1200 (MD 37734) Inverkehrbringer MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Handelsregister-Nummer...
  • Seite 37: Produktdatenblatt

    Nenn-Leistungsaufnahme im Heizbetrieb Nenn-Leistungszahl im Kühlbetrieb EERd 2,63 Nenn-Leistungszahl im Heizbetrieb COPd Leistungsaufnahme im Betriebszustand „Temperaturregler aus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Stromverbrauch von Einkanal-/Zweikanal- 1,329 kWh/a Raumklimageräten Schallleistungspegel dB(A) Treibhauspotenzial Kontaktadresse für weitere Informationen: MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Deutschland...
  • Seite 38: Eu-Konformitätsinformation

    . EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass der Funkanlagentyp MD 37734 der Richtlinie 2014/53/EU sowie der Richtlinie 2009/125/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity. . Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice.
  • Seite 39 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien & Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien) ...
  • Seite 40: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 229 Prodott o in Cina...

Diese Anleitung auch für:

Md 37734

Inhaltsverzeichnis