Seite 1
IVM 60/36-3 H Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Қазақша Български 中文 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 99900090 (04/24)
Seite 6
Inhalt VORSICHT ● Hinweis auf eine möglicherweise gefähr- Allgemeine Hinweise......liche Situation, die zu leichten Verletzun- Sicherheitshinweise ......gen führen kann. Bestimmungsgemäße Verwendung ... ACHTUNG Umweltschutz........● Hinweis auf eine möglicherweise gefähr- Zubehör und Ersatzteile..... liche Situation, die zu Sachschäden füh- Lieferumfang ........
Seite 7
Verhalten im Notfall doch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit GEFAHR dem Hausmüll entsorgt werden. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) bei Kurzschluss oder anderen elektri- Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- schen Fehlern den Sie unter: www.kaercher.de/REACH Gefahr eines Stromschlags, Gefahr von Verbrennungen Zubehör und Ersatzteile...
Seite 8
Der Aufkleber zeigt die Werte für den max. Saugkopf Unterdruck in Relation zum verwendeten Typenschild Saugschlauchquerschnitt. Der aktuelle Verriegelung des Saugkopfs Wert kann am Manometer abgelesen wer- Zwischenring den. Die für dieses Gerät geltenden Werte Kabelhalter siehe Kapitel Mindestvolumenstrom able- Schubbügel sen.
Seite 9
5. Den anderen Saugstutzen mit dem Ver- Bei Verwendung schlussstopfen dicht verschließen (sie- des Entsorgungs- he Kapitel Sauganschluss beutels muss der verschließen). untere Saugstutzen 6. Den Füllstand im Schmutzbehälter prü- dicht verschlossen fen (siehe Kapitel Füllstand Schmutzbe- sein. hälter prüfen). Bei Verwendung 7.
Seite 10
Von Nass- zu Trockensaugen wechseln ACHTUNG Gefahr durch Feinstaubeintritt ACHTUNG Beschädigungsgefahr des Saugmotors. Wechsel von Nass- auf Trockensaugen Entfernen Sie beim Saugen niemals das Beschädigungsgefahr des Filters Hauptfilterelement. Saugen Sie bei nassem Filterelement kei- nen trockenen Staub auf, da dies den Filter Trockensaugen zusetzt und ihn unbrauchbar machen kann.
Seite 11
Den Schmutzbehälter durch Betätigung 9. Den Entsorgungsbeutel gemäß den ge- des Bügelgriffs mit beiden Händen verrie- setzlichen Bestimmungen entsorgen. geln. Sicherheitsfiltersack entfernen 8. Den Schmutzbehälter einsetzen und mit Abbildung I dem Bügelgriff verriegeln. 10.Den Sicherheitsfiltersack hochstülpen. Abbildung J Nasssaugen 11.Die Schutzfolie abziehen. GEFAHR 12.Den Sicherheitsfiltersack mit der selbst- Gefahr durch gesundheitsschädlichen...
Seite 12
Gerät einschalten Gerät ausschalten 1. Den Netzstecker in die Steckdose ste- 1. Das Gerät an den Geräteschaltern cken. Saugturbine ausschalten. 2. Das Gerät an den Geräteschaltern 2. Den Netzstecker ziehen. Saugturbine einschalten. Nach jedem Betrieb Hinweis Schmutzbehälter leeren Schalten Sie die Saugturbinen immer Die Einlassöffnung oder der Saugschlauch nacheinander ein und aus.
Seite 13
Lagerung terring halten oder in die Nähe der Hebe- mechanik bringen. VORSICHT Den Schmutzbehälter durch Betätigung Nichtbeachtung des Gewichts des Bügelgriffs mit beiden Händen verrie- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr geln. Beachten Sie bei der Lagerung das Ge- 8. Den Schmutzbehälter einsetzen und mit wicht des Geräts.
Seite 14
des Filters, Funktion der Kontrolleinrichtun- 1. Beachten Sie, dass Sie einfache War- gen. tungs- und Pflegearbeiten selbst durch- führen können. ACHTUNG 2. Reinigen Sie die Geräteoberfläche und Silikonhaltige Pflegemittel die Behälterinnenseite regelmäßig mit Kunststoffteile können angegriffen werden. einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine silikon- haltigen Pflegemittel.
Seite 15
5. Den kontaminierten Sternfaltenfilter her- 12.Auf das Gewinde der Sechskantschrau- ausnehmen. be ein geeignetes Mittel (z. B. 6. Den kontaminierten Sternfaltenfilter so- Loctite 243) gegen unbeabsichtigtes Lo- fort nach Entnahme aus dem Gerät in ei- ckern auftragen. nen Beutel verbringen und den Beutel 13.Die Sechskantschraube im Uhrzeiger- dicht verschließen.
Seite 16
Sicherheitsfiltersack ersetzen 15.Den neuen Sicherheitsfiltersack aufste- cken. GEFAHR Abbildung G Gefahr durch gesundheitsschädlichen 16.Den Rand des Sicherheitsfiltersacks Staub über den Rand des Schmutzbehälters Atemwegserkrankungen durch Einatmen nach außen stülpen. von Staub. WARNUNG Anfallender Staub ist in staubdichten Be- Unsachgemäßer Umgang beim Verrie- hältern zu transportieren.
Seite 17
Garantie Saugkraft lässt nach 1. Den unverschlossenen Sauganschluss In jedem Land gelten die von unserer zu- verschließen (siehe Kapitel Saugan- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- schluss verschließen). gebenen Garantiebedingungen. Etwaige 2. Die Verstopfungen aus der Saugdüse, Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir dem Saugrohr oder dem Saugschlauch innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- entfernen.
Seite 18
EU-Konformitätserklärung Leistungsdaten Gerät Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Behältervolumen bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Vakuum (mit Druckbe- 20,4 zipierung und Bauart sowie in der von uns grenzungsventil) in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Max. Volumenstrom mit schlägigen grundlegenden Sicherheits- Saugschlauch DN70, und Gesundheitsanforderungen der EU- L=3 m...
Seite 97
Berekende waarden conform EN 60335-2-69 Hand-arm-vibratiewaarde m/s < 2,5 Onzekerheid K Gevolmachtigde voor de documentatie: Geluidsdrukniveau L dB(A) 79 A. Haag Onzekerheid K dB(A) 2 Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Netsnoer Robert-Bosch-Straße 4-8 Type H07RN- 73550 Waldstetten (Germany) F 3G1,5 Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Waldstetten, 24/04/01...
Seite 143
EU-samsvarserklæring Indhold Vi erklærer herved at maskinen beskrevet Generelle henvisninger ...... 143 nedenfor på grunn av design og konstruk- Sikkerhedshenvisninger ..... 143 sjon, samt i versjonen som vi har markeds- Bestemmelsesmæssig anvendelse..144 ført, oppfyller de relevante grunnleggende Miljøbeskyttelse........144 helse- og sikkerhetskravene i EU-direktive- Tilbehør og reservedele .....
Seite 265
Declaraţie de conformitate UE Sadržaj Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat Opće napomene......... 265 mai jos corespunde cerinţelor fundamenta- Sigurnosni napuci....... 265 le privind siguranţa şi sănătatea prevăzute Namjenska uporaba ......266 în directivele UE relevante, prin proiectarea Zaštita okoliša ........266 și construcția sa, precum și în versiunea Pribor i zamjenski dijelovi....